Laserliner VideoScope XL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
18
FR
Fonction / Utilisation
Cet appareil d’inspection vidéo fournit des images vidéo en couleur grâce à une microcaméra qui envoie les
informations à l’écran ACL an de contrôler des endroits très difciles d’accès, tels que des cavités, des puits,
des murs ou dans des véhicules.
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant
la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de
ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
Il est interdit de modier la construction de l‘instrument.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité
ou à des vibrations importantes.
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque
le niveau de charge de la pile est bas.
Ne pas plonger l’écran ACL dans l’eau. L’appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
– La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoScope XL n’entre pas en contact avec des
produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
Il est interdit d’utiliser le VideoScope XL pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
Prière de tenir compte des mesures de sécurité de ladministration locale et/ou nationale relative
à l‘utilisation correcte de l‘appareil.
L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut
toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité
d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension
en prenant les mesures nécessaires.
L’appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque)
conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. /
CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
L’émission accessible des DEL est inoffensive pour l‘œil humain et la peau de l’homme en cas
d’utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique
conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services
ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être
la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
Consignes de sécurité
Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels
(OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)
Orifice de sortie de la DEL
VideoScope XL
2
3
1
5
4
7
8
6
3
a c d
eb
5
2.0x
+
a
b
c
ON/OFF
Mise en service
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
Éclairage DEL
a État de charge des piles
b Degré de zoom
c Intensité de l’éclairage DEL
(5 degrés de luminosité)
1 Afchage à
cristaux liquides
2 ON/OFF
3 Touches directes
4 DEL de
fonctionnement
a Zoom +
b Zoom –
c
Rotation 180°
d Éclairage DEL +
e Éclairage DEL –
5 Compartiment
à piles
6 Tête de la caméra
7 DEL‘s
8 Lentille
19
FR
REMARQUE : VideoScope XL fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant
la tête de la caméra. Les objets situés au-delà de cette zone peuvent apparaître en ou.
5
2.0x
+
1x = 180°
2x = 180°
0 = 0%
1 = 20%
2 = 40%
3 = 60%
4 = 80%
5 = 100%
1x = 120%
2x = 140%
3x = 160%
4x = 180%
5x = 200%
5
Fonctions pendant la transmission des images
Orienter la tête de la caméra au niveau du tuyau exible
et la mettre à la position souhaitée. Activer l’éclairage
DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets
de petite taille ou éloignés. La rotation manuelle des
images permet de faire tourner l‘image de 180° sur
le moniteur.
20
FR
3 - 7 cm
< 3 cm > 7 cm
Tête de la caméra / Foyer
VideoScope XL fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête
de la caméra.
Les objets situés bien au-delà de cette zone peuvent apparaître en ou.
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits
de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé
de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
VideoScope XL
21
FR
Donnés techniques
Sous réserve de modications techniques. 18W13
Tête de la caméra ø 9 mm, résistant à l’eau, IP 68
Foyer de la caméra F3 cm - F7 cm
Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 3,5 po
Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels
Résolution de la caméra 640 x 480 pixels
DEL‘s 5 degrés de luminosité
Zoom zoom numérique 2x pas de 20%
Longueur du tuyau flexible 3,5 m
Alimentation électrique 4 piles de 1,5 V du type AA
Conditions de travail
0°C … 45°C, Humidité relative de l’air max. 20 … 85% rH,
non condensante, Altitude de travail max. de 4000m
au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage -10°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH
Poids piles incluses 745 g
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation
des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte
et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur
les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
http://laserliner.com/info?an=vsxl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Laserliner VideoScope XL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire