Laserliner VideoFlex G3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
42
FR
Fonction / Utilisation
Cet appareil d’inspection vidéo fournit des images vidéo en couleur grâce à une microcaméra qui envoie les
HMENQL@SHNMR§Ki°BQ@M "+@ÖMCDBNMSQºKDQCDRDMCQNHSRSQ¯RCHEÖBHKDRCi@BB¯RSDKRPTDCDRB@UHS°RCDROTHSR
des murs ou dans des véhicules.
+HRDYDMSH¯QDLDMSKDLNCDChDLOKNHKDB@QMDSBHINHMS}Ɓ1DL@QPTDRRTOOK°LDMS@HQDRDSBNMBDQM@MS
K@F@Q@MSHDƁDSKDRQDMRDHFMDLDMSRDSBNMRHFMDROQ°RDMS°RRTQKDKHDM(MSDQMDSOQ°BHR°§K@EHMCD
ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Consignes de sécurité générales
m4SHKHRDQTMHPTDLDMSKhHMRSQTLDMSONTQKhDLOKNHOQ°UTC@MRKDB@CQDCDRRO°BHÖB@SHNMR
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
m(KDRSHMSDQCHSCDLNCHÖDQK@BNMRSQTBSHNMCDKhHMRSQTLDMS
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité
ou à des vibrations importantes.
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque
le niveau de charge de la pile est bas.
Ne pas plonger l’écran ACL dans l’eau. L’appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
– La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoFlex G3 n’entre pas en contact avec des
OQNCTHSRBGHLHPTDRCTSDMRHNM°KDBSQHPTDNTDMBNQDCDROH¯BDRAQÁK@MSDRNTDMLNTUDLDMS
Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
Il est interdit d’utiliser le VideoFlex G3 pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
m/QH¯QDCDSDMHQBNLOSDCDRLDRTQDRCDR°BTQHS°CDKh@CLHMHRSQ@SHNMKNB@KDDSNTM@SHNM@KDQDK@SHUD
à l‘utilisation correcte de lappareil.
L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut
SNTINTQRE@HQD@SSDMSHNM§Kh@ARDMBDCDSDMRHNMCDROH¯BDRBNMCTBSQHBDRDMB@RCDLDRTQDR§OQNWHLHS°
d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension
en prenant les mesures nécessaires.
L’appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque)
conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. /
CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
L’émission accessible des DEL est inoffensive pour l‘œil humain et la peau de l’homme en cas
d’utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique
conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
m(KE@TSSDMHQBNLOSDCDRQDRSQHBSHNMRCDR@BSHUHS°RO@QDWC@MRKDRGºOHS@TWKDR@UHNMRKDRRS@SHNMRRDQUHBDR
ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être
la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
Consignes de sécurité
4SHKHR@SHNM@UDBCDRQ@XNMMDLDMSRNOSHPTDR@QSHEHBHDKRƁ
(OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)
Orifice de sortie de la DEL
VideoFlex G3
43
FR
3
a
f
bc ed
j kg h i
75875
07/27/2015 09:35:55
d
ae
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
ke
m
l
f
g
h
i
j
c
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
EÖBG@FD§
cristaux liquides
ON/OFF
Touches directes
Slot carte Micro-SD
Interface mini USB
Sortie vidéo
DEL de
fonctionnement
Compartiment à piles
Tête de la caméra
DEL‘s
Lentille
Raccord du
STX@T×DWHAKD
Prise de charge
Annuler
Commande des
menus / Éclairage
DEL –
Commande des
menus / Zoom –
Déclencheur /
Enregistrement /
Validation
Commutation
image / vidéo
a
b
c
d
e
f
Effacer les
enregistrements
Rotation 180° /
1°×DWHNM
Commande des
menus / Zoom +
Commande des
menus / Éclairage
DEL +
Galerie média
Mode de réglage
g
h
i
j
k
REMARQUE : VideoFlex G3 fournit des images nettes à une distance comprise entre 1 et 6 cm devant la
S±SDCDK@B@L°Q@+DRNAIDSRRHST°R@TCDK§CDBDSSDYNMDODTUDMS@OO@Q@µSQDDM×NT
Mode d‘enregistrement image Mode d‘enregistrement vidéo
a
b
c
d
Enregistrement photo
Nombre d‘enregistrements
restants (photo)
Processus de sauvegarde
Introduire la carte SD
e
f
g
h
i
Carte SD active
État de charge des piles
Zoom
Éclairage DEL
Date actuelle
j
k
l
m
Heure actuelle
Enregistrement vidéo
Durée restante
enregistrements vidéo
REC : Enregistrement
en cours
2
3
1
8
4
13
712
10
11
9
5
6
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
3
Mode de réglage
Mode de lecture image Mode de lecture vidéo
n
o
p
q
r
s
Enregistrement photo
Numéro de l‘enregistrement
Nombre d‘enregistrements
sauvegardés
Date d‘enregistrement
-NLCTÖBGHDQ
Enregistrement vidéo
t
u
v
Pause
Lecture
Durée d‘enregistrement
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
w
x
y
z
Réglages avancés:
Date et heure
Langue
Sortie TV
Changer mode couleur
Formater support de données
Version du micrologiciel
Mise en service
Introduction de la micro carte SD
Pour introduire une micro carte SD, ouvrez
tout d‘abord le couvercle en caoutchouc,
puis placez la carte de mémoire comme
illustrée. Aucun enregistrement n‘est
possible sans support de mémorisation.
w
x
y
z
44
FR
1 2
ON/OFF4CEEQTFFWVW[CWƃGZKDNG
1.
2.
3.
VideoFlex G3
45
FR
4
Mode de réglage
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
a. Réglage date/heure
b. Changer la langue (DE, EN, NL, FR, ES)
c. Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Date et heure
Mois
01
00
01
03
2010
Jour
#HƂEJCIGFGNnJGWTG
Année
:
Langue
Deutsch
EN ES FR DE NL
Réglages sortie TV
NTSC
PAL
Pour revenir au mode d’enregistrement, appuyez
OKTRHDTQRENHRRTQK@SNTBGDƁ$2"
5
75875
07/27/2015 09:35:55
Mode d’enregistrement
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
d. Changer mode couleur
e. Formater support de données
f. Version du micrologiciel
Enregistrement d’images/vidéo
.QHDMSDQK@S±SDCDK@B@L°Q@@TMHUD@TCTSTX@T×DWHAKDDSK@LDSSQD
à la position souhaitée. Activer l’éclairage DEL en cas de mauvaise
visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation
manuelle des images permet de faire tourner l‘image de 180° sur
KDLNMHSDTQ BSHNMMDQAQH¯UDLDMSK@SNTBGD.*ONTQDMQDFHRSQDQK@
photo ou l‘enregistrement vidéo et le mémoriser sur la carte SD.
4MMNTUDK@BSHNMMDLDMSLDSÖM§KhDMQDFHRSQDLDMS
Réglages
Couleurs ou noir / blanc
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Réglages
Formater support de données ?
Annuler Valider
Réglages
Version du micrologiciel
V2.00
Valider
Toutes les données de la carte SD ont été supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée.
Il n’y a aucune autre demande de confirmation du processus.
!
46
FR
VideoFlex G3
47
FR
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
a. Commutation enregistrement image/vidéo
b. Éclairage DEL
c. Zoom
Z4ÅƃGZKQP
2x = Rotation
de 180°
Z4ÅƃGZKQP
Rotation
de 180°
4x = Image initiale
F4QVCVKQPFGNnKOCIG4ÅƃGZKQP À partir de l’image
initiale
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
+3
6
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
75875
07/27/2015 09:35:55
00:02 00:06
e. Enregistrer image
f. Démarrer / arrêter un enregistrement vidéo
a. Navigation
Mode de reproduction
DÉMARRER ARRÊTER
Reproduction d’images /
d’enregistrement vidéo
OOTXDQRTQK@SNTBGD}DƁONTQR°KDBSHNMMDQK@F@KDQHD
L°CH@$MU@KHC@MS@UDB}Ɓ.*ƁK@OGNSNNTK@UHC°N
R°KDBSHNMM°DRh@EÖBGDDMLNCDOKDHM°BQ@M(KDRSONRRHAKD
de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein
°BQ@M@UDBKDRSNTBGDR×°BG°DR$M@OOTX@MSCDMNTUD@T
RTQK@SNTBGD}ƁDƁKDLNCDKDBSTQDDRSEDQL°
48
FR
VideoFlex G3
49
FR
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
b. Effacer l‘enregistrement
Menu Lecture
5WRRTGUUKQPFGƂEJKGTU
Formater support de données
5WRRTGUUKQPFGƂEJKGTU
Individuellement
6QWUNGUƂEJKGTUFWFQUUKGT
5WRRTGUUKQPFGƂEJKGTU
Individuellement
Annuler Valider
5WRRTGUUKQPFGƂEJKGTU
6QWUNGUƂEJKGTUFWFQUUKGT
Annuler Valider
Individuellement 6QWUNGUƂEJKGTUFWFQUUKGT
Les enregistrements ne peuvent être supprimés qu‘en mode plein écran.
Le processus de suppression ne peut pas être annulé.
!
Le formatage du support de données permet d‘effacer tous les fichiers et dossiers.
5NHQ§BDRTIDSKDONHMS}ƁD%NQL@SDQKDRTOONQSCDCNMM°DRƁ
!
c. Lecture
LECTURE PAUSE
(KRTEÖSCh@OOTXDQRTQK@SNTBGD$2"ONTQ@QQ±SDQK@KDBSTQD
10010100 000046-1.AVI 10010100
d. Sélectionner le dossier média
Transmission des données par USB
Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur
CDB@QSDRBNQQDRONMC@MSRNHSUH@KiHMSDQE@BD42!/QH¯QDCDBNMRTKSDQKDL@MTDKQDK@SHE@TKDBSDTQCDB@QSDR
pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l’ordinateur et l’adaptateur de carte ou le
lecteur de cartes.
50
FR
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
Tête de la caméra / Foyer
VideoFlex G3 fournit des images nettes à une distance comprise entre 1 et 6 cm devant la tête de la
caméra.
+DRNAIDSRRHST°RAHDM@TCDK§CDBDSSDYNMDODTUDMS@OO@Q@µSQDDM×NT
Remplacement de l‘accu
7 98
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
-DSSNXDQSNTRKDRBNLONR@MSR@UDBTMBGHEENMK°F¯QDLDMSGTLHCDDS°UHSDQChTSHKHRDQCDROQNCTHSR
de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé
de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
VideoFlex G3
51
FR
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour
la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte
et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne
sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AGG
Donnés techniques
2NTRQ°RDQUDCDLNCHÖB@SHNMRSDBGMHPTDR6
VideoFlex G3 10 m
Tête de la caméra / Câble ø 9 mm, IP 68 (Profondeur de plongée 2 m, 60 min)
Foyer de la caméra F1 cm - F6 cm pour une caméra standard de 9 mm
Longueur du tuyau flexible 10 m
Poids pack d‘accu et du tuyau flexible incluses
1,6 kg
VideoFlex G3 5 m
Tête de la caméra / Câble ø 9 mm, IP 68 (Profondeur de plongée 1,5 m, 60 min)
Foyer de la caméra F1 cm - F6 cm pour une caméra standard de 9 mm
Longueur du tuyau flexible 5 m
Poids pack d‘accu et du tuyau flexible incluses
0,83 kg
VideoFlex G3 1,5 m
Tête de la caméra / Câble
ø 6 mm / 9 mm, IP 68 (Profondeur de plongée 1,5 m, 60 min)
Foyer de la caméra F1 cm - F6 cm pour une caméra standard de 6 mm / 9 mm
Longueur du tuyau flexible 1,5 m
Poids pack d‘accu et du tuyau flexible incluses
0,5 kg / 0,56 kg
Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 3,5 po
Résolution de la caméra 640 x 480 pixels
Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels
Résolution de l’image / la vidéo 720 x 480 pixels
Format de l’image/de la vidéo JPEG / AVI
DEL‘s 10 degrés de luminosité
Zoom zoom numérique 1,5x pas de 10%
Mémoire
Prend en charge une carte SDHC jusqu‘à 8 Go au maximum
Interface Mini-USB
Connexions Micro-SD, Vidéo analogique
Alimentation électrique
Pack d‘accus Li-ion 3.7V / 1.7Ah /
Bloc d‘alimentation électrique 5V / 1A
Temps de charge env. 4 heures
Durée de fonctionnement env. 4 heures
Conditions de travail
0°C … 45°C, Humidité relative de l’air max. 20 … 85% rH,
MNMBNMCDMR@MSD KSHSTCDCDSQ@U@HKL@WCDƁƁL
au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage -10°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH
Branchement du bloc secteur/chargeur
Brancher le bloc secteur/chargeur fourni avec l‘appareil dans la prise de recharge „13“ et le raccorder à la
source de courant adaptée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Laserliner VideoFlex G3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire