Laserliner VideoScope XXL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Record still image
16
EN
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. LED lighting
c. Zoom
d. Image rotation
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Optag billede
34
DA
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. Diodelampe
c. Zoom
d. Billedrotation
38
FR
Fonction / Utilisation
Cet appareil d’inspection vidéo fournit des images vidéo en couleur grâce à une microcaméra qui envoie les
informations à l’écran ACL an de contrôler des endroits très difciles d’accès, tels que des cavités, des puits,
des murs ou dans des véhicules.
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant
la garantie» et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de
ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des spécications.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
Il est interdit de modier la construction de l‘instrument.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité
ou à des vibrations importantes.
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque
le niveau de charge de la pile est bas.
Ne pas plonger l’écran ACL dans l’eau. L’appareil de base ne doit pas entrer en contact avec des liquides.
– La tête de la caméra ne résiste pas aux acides ni au feu.
Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoScope XXL n’entre pas en contact avec des
produits chimiques, du tension électrique ou encore des pièces brûlantes ou en mouvement.
Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
Il est interdit dutiliser le VideoScope XXL pour des examens médicaux/effectués sur des personnes.
Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale et/ou nationale relative
à l‘utilisation correcte de l‘appareil.
L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut
toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité
d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension
en prenant les mesures nécessaires.
L’appareil fonctionne avec des DEL du groupe de risques RG 0 (groupe libre, pas de risque)
conformément aux normes en vigueur pour la sécurité photobiologique (EN 62471:2008-09 et suiv. /
CEI/TR 62471:2006-07 et suiv.) dans leurs versions actuelles.
L’émission accessible des DEL est inoffensive pour l‘œil humain et la peau de l’homme en cas
d’utilisation conforme à la destination prévue et dans des conditions raisonnablement prévisibles.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique
conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services
ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être
la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
Consignes de sécurité
Utilisation avec des rayonnements optiques artificiels
(OStrV - décret de protection du travail relatif aux rayonnements optiques artificiels)
Orifice de sortie de la DEL
VideoScope XXL
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
2
3
1
8
4
7
10
11
9
5
6
3
a
f
b c ed
j kg h i
39
FR
Mode de lecture image Mode de lecture vidéo
n
o
p
q
r
s
Enregistrement photo
Numéro de l‘enregistrement
Nombre d‘enregistrements
sauvegardés
Date d‘enregistrement
Nom du chier
Enregistrement vidéo
t
u
v
Pause
Lecture
Durée d‘enregistrement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Afchage à
cristaux liquides
ON/OFF
Touches directes
Slot carte Micro-SD
Interface mini USB
Sortie vidéo
DEL de
fonctionnement
Compartiment à piles
Tête de la caméra
DEL‘s
Lentille
Commande des menus /
Éclairage DEL –
Commande des menus /
Zoom –
Déclencheur /
Enregistrement /
Validation
Commutation
image / vidéo
a
b
c
d
e
f
g
Effacer les
enregistrements
Rotation 180°
Commande des
menus / Zoom +
Commande des me-
nus / Éclairage DEL +
Galerie média
Mode de réglage
Annuler
h
i
j
k
REMARQUE : VideoScope XXL fournit des images nettes à une distance comprise entre 1 et 6 cm devant
la tête de la caméra. Les objets situés au-delà de cette zone peuvent apparaître en ou.
75875
07/27/2015 09:35:55
d
a e
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
k e
m
l
f
g
h
i
j
c
Mode d‘enregistrement image Mode d‘enregistrement vidéo
a Enregistrement photo b Nombre d‘enregistrements
restants (photo)
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Processus de sauvegarde
Introduire la carte SD
Carte SD active
État de charge des piles
Zoom
Éclairage DEL
Date actuelle
Heure actuelle
Enregistrement vidéo
Durée restante
enregistrements vidéo
REC : Enregistrement en cours
6
40
FR
Mode de réglage
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Pour revenir au mode d’enregistrement,
appuyez plusieurs fois sur la toucheESC.
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
5
Mode de réglage
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
w
x
y
z
Réglages avancés:
Date et heure
Langue
Sortie TV
Changer mode couleur
Formater support de données
Version du micrologiciel
ON/OFF
Mise en service
Introduction de la micro carte SD
Pour introduire une micro carte SD, ouvrez
tout d‘abord le couvercle en caoutchouc,
puis placez la carte de mémoire comme
illustrée. Aucun enregistrement n‘est
possible sans support de mémorisation.
w
x
y
z
VideoScope XXL
41
FR
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
d. Changer mode couleur
Réglages
Couleurs ou noir / blanc
a. Réglage date/heure
b. Changer la langue (DE, EN, NL, FR, ES)
c. Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Réglages avancés
Date et heure
Langue
Sortie TV
Date et heure
Mois
01
00
01
03
2010
Jour
Afchage de l‘heure (24)
Année
:
Langue
Deutsch
EN ES FR DE NL
Réglages sortie TV
NTSC
PAL
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
a. Commutation enregistrement image/vidéo
42
FR
7
75875
07/27/2015 09:35:55
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images/vidéo
Orienter la tête de la caméra au niveau du tuyau exible et la mettre
à la position souhaitée. Activer l’éclairage DEL en cas de mauvaise
visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation
manuelle des images permet de faire tourner l‘image de 180° sur
le moniteur. Actionner brièvement la touche OK pour enregistrer
la photo ou l‘enregistrement vidéo et le mémoriser sur la carte SD.
Un nouvel actionnement met n à l‘enregistrement.
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
e. Formater support de données
f. Version du micrologiciel
Réglages
Réglages avancés
Couleurs ou noir / blanc
Formater support de données
Aide
Réglages
Formater support de données ?
Annuler Valider
Réglages
Version du micrologiciel
V2.00
Valider
Toutes les données de la carte SD ont été supprimées. Cette opération ne peut pas être annulée.
Il n’y a aucune autre demande de confirmation du processus.
!
VideoScope XXL
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
43
FR
e. Enregistrer image
b. Éclairage DEL
c. Zoom
d. Rotation de l‘image
b. Effacer l‘enregistrement
Menu Lecture
Suppression de chiers
Formater support de données
Suppression de chiers
Individuellement
Tous les chiers du dossier
44
FR
+3
8
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
00:02 00:06
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
f. Démarrer / arrêter un enregistrement vidéo
a. Navigation
Mode de reproduction
DÉMARRER ARRÊTER
Reproduction d’images /
d’enregistrement vidéo
Appuyer sur la touche « e» pour sélectionner la galerie
média. En validant avec «OK», la photo ou la vidéo
sélectionnée s‘afche en mode plein écran. Il est possible
de naviguer dans la galerie média et dans le mode plein
écran avec les touches échées. En appuyant de nouveau
sur la touche «e», le mode lecture est fermé.
VideoScope XXL
10010100 000046-1.AVI 10010100
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
Suppression de chiers
Individuellement
Annuler Valider
Suppression de chiers
Tous les chiers du dossier
Annuler Valider
Individuellement Tous les chiers du dossier
Les enregistrements ne peuvent être supprimés qu‘en mode plein écran.
Le processus de suppression ne peut pas être annulé.
!
Le formatage du support de données permet d‘effacer tous les fichiers et dossiers.
Voir à ce sujet le point «6 e. Formater le support de données».
!
c. Lecture
LECTURE PAUSE
Il suft d‘appuyer sur la touche ESC pour arrêter la lecture.
d. Sélectionner le dossier média
Transmission des données par USB
Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur
de cartes correspondant, soit via l’interface USB. Prière de consulter le manuel relatif au lecteur de cartes
pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l’ordinateur et l’adaptateur de carte ou le
lecteur de cartes.
45
FR
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits
de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé
de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
Donnés techniques
Sous réserve de modications techniques. 18W08
Tête de la caméra ø 9 mm, résistant à l’eau, IP 68
Foyer de la caméra F1 cm - F6 cm
Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 3,5 po
Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels
Résolution de la caméra 640 x 480 pixels
Résolution de l’image / la vidéo 720 x 480 pixels
Format de l’image/de la vidéo JPEG / AVI
DEL‘s 10 degrés de luminosité
Zoom zoom numérique 1,5x pas de 10%
Mémoire Prend en charge une carte SDHC jusqu‘à 8 Go au maximum
Interface Mini-USB
Connexions Micro-SD, Vidéo analogique
Longueur du tuyau flexible 5 m
Alimentation électrique 4 piles de 1,5 V du type AA
Conditions de travail
0°C … 45°C, Humidité relative de l’air max. 20 … 85% rH,
non condensante, Altitude de travail max. de 4000m
au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage -10°C … 60°C, Humidité relative de l’air max. 80% rH
Poids piles incluses 1,2 kg
46
FR
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour
la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte
et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne
sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=vsxxl
1 - 6 cm
< 1 cm > 6 cm
Tête de la caméra / Foyer
VideoScope XXL fournit des images nettes à une distance comprise entre 1 et 6 cm devant la tête
de la caméra.
Les objets situés bien au-delà de cette zone peuvent apparaître en ou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Laserliner VideoScope XXL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire