TA 1062 2
2130.104.G.M01
4000.280
4000.280
4000.282
4000.279 (2x)
4000.279
3601.084.G
3122.050.CO
4000.283
3603.057
3000.160
3001.062.FI
2000.545.G
3601.083
3147.032.CO
3903.041
2020.124.G.M01
3715.069.RK
Dünnüssiges Oel Moebius 9030
Fett Moebius, Microgliss D5, Jismaa 124
1)
6)
7)
2)
Cal. 1062 Werkseite / Côté mouvement / Movement side
Plan No. Bestandteile Fournitures Spare Parts
2000.545.G Werkplatte Platine Main plate
2020.124.G.MO1 Räderwerkbrücke Pont rouage Train w. bridge
2130.104.G.MO1 Modul-Abdeckp. Couvre module Module cover pl.
3000.160 Stellwelle Tige Stem
3001.062.FI Kupplungstrieb Pignon coulant Sliding pinion
6) Kuppl.-triebhebel Bascule Yoke
7) Winkelhebel Tirette Setting lever
3122.050.CO Kleinbodenrad Roue moyenne Third wheel
3147.032.CO Zwischenrad Roue interméd. Intermed. wheel
3600.023.HGF Batterie Pile Battery
3601.083 Batt.-Kontakt (-) Bride contact (-) Batt. contact (-)
3601.084.G Batteriehalter (+) Bride de pile (+) Battery clamp (+)
3603.057 Deckplatte/Ste. Couvre mécan. Setting lever cov.
1) Modul Module Module
2) Spule Bobine Coil
3622.025 Stator Stator Stator
3715.069.RK Rotor Rotor Rotor
3903.041 Zentrumlagerrohr Tube chaussée Center tube
4000.279 Schraube Vis Screw
4000.280 Schraube Vis Screw
4000.282 Schraube Vis Screw
4000.283 Schraube Vis Screw
Werkaufbau Assemblage Assembling
6
3
/4 x 8 ''' 1062
1062 SWISS MADE & SWISS PARTS
1062 SWISS MADE & SWISS PARTS
1062 SWISS MADE & SWISS PARTS
1062 SWISS MADE & SWISS PARTS
CE
Dünnflüssiges Oel Moebius 9030
Fett Moebius, Microgliss D5, Jismaa 124
Code: Beispiel CE / example CE / exemple CE
(auf der Zifferblattseite / sur côte cadran / on dial side)
Die obigen 2 Teile bilden jeweils ein Paar. Deshalb sind die 2 Teile jeder Gruppe
nicht einzeln gegeneinander austauschbar.
Les 2 fournitures ci-dessous forment une pair. C’est pourquoi les 2 fournitures
de chaque groupe ne sont pa s interchangeables.
The 2 parts mentioned above are forming a pair. Therefore the 2 parts
of each group are not interchangeable.
Die obigen 2 Teile bilden jeweils ein Paar. Deshalb sind die 2 Teile jeder Gruppe
nicht einzeln gegeneinander austauschbar.
Les 2 fournitures ci-dessous forment une pair. C’est pourquoi les 2 fournitures
de chaque groupe ne sont pa s interchangeables.
The 2 parts mentioned above are forming a pair. Therefore the 2 parts
of each group are not interchangeable.
2. Buchstabe: ab F Ab Juli 2016
Code 2
ème
chiffre: à partir de F A partir de Juillet 2016
Second letter: from F From July 2016
2. Buchstabe … E Bis Juni 2016
Code 2
ème
chiffre … E Jusqu’ en Juin 2016
Second letter … E Until June 2016
2. Buchstabe … F Bis Dezember 2016
Code 2
ème
chiffre … F Jusqu’ en Décembre 2016
Second letter … F Until December 2016
Ab: 01 Ab Januar 2017
Code A partir de: 01 A partir de Jan 2017
From: 01 From January 2017
1) 3612.264
Modul (neu)
grün
Module (nouvelle)
vert
Module (new)
green
2) 3621.084.RK
Spule (neu)
gelb
Bobine (nouvelle)
jaune
Coil (new)
yellow
6) Kuppl. Triebhebel
Bascule 3015.103
Yoke
7) Winkelhebel
Tirette
3017.068
Setting lever
6) Kuppl. Triebhebel
Bascule 3015.052
Yoke
7) Winkelhebel
Tirette
3017.043
Setting lever
1) 3612.204
Modul (alt)
grün
Module (vielle)
vert
Module (old)
green
2) 3621.027.RK
Spule (alt)
rot
Bobine (vielle)
rouge
Coil (old)
red