Watts LF WDS-SP-R 1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
IS-WDS-SP
Séries WDS-SP-L, WDS-SP-R
Dispositif d’arrêt à détecteur d’eau FloodSafe
®
Dimensions :
3
4 in. et 1 in. (20 et 25 mm)
Lire toutes les instructions, identifier tous les composants et lire toutes les mises en garde avant de commencer l’installation de ce produit.
Ce produit est destiné à empêcher les dégâts d’eau catastrophiques en cas de fuite d’un chauffe-eau
Remarque : En état de fonctionnement de secours, la soupape de décharge et de sécurité thermique installée sur le chauffe-eau peut libérer une quantité
d’eau excessive. Elle est conçue pour protéger une résidence ou une entreprise du danger d’explosion potentiel. À la détection de cette eau libérée, le
dispositif d’arrêt à détecteur d’eau FloodSafe
®
coupe l’alimentation en eau et la source d’énergie (gaz, mazout ou électricité) du chauffe-eau, en évitant ainsi
une situation très dangereuse.
Le dispositif d’arrêt à détecteur d’eau FloodSafe
®
inclut aussi une alarme sonore et visuelle et des contacts pour des systèmes d’alarme sous surveillance. Il
peut être réinitialisé et testé à tout moment pour garantir un fonctionnement correct.
Pièces incluses
Remarque importante : Le câblage du thermostat est requis et doit être fourni par l’installateur.
Planification de l’installation :
Le dispositif d’arrêt avec détecteur d’eau doit être installé entre 6 et 12 pouces du chauffe-eau sur le tuyau d’alimentation en eau froide.
L’unité de contrôle, qui abrite le circuit permettant le fonctionnement du robinet, contient des connecteurs de verrouillage pour la plaquette du détecteur
d’eau, l’alimentation électrique et l’alarme à distance ainsi que le module de coupure d’alimentation. Les câbles fournis ne doivent pas être coupés ou
prolongés. En conséquence, une installation à distance n’est pas recommandée.
La plaquette du détecteur d’eau fournie avec le dispositif d’arrêt avec détecteur d’eau doit être placée aussi près que possible du chauffe-eau. Il n’est pas
nécessaire de retirer le couvercle de l’unité de contrôle pour installer les câbles d’interconnexion.
Revêtement de sol :
Sol en terre battue – Un bac de récupération en métal ou en plastique doit être installé sous le chauffe-eau. Placer la plaquette du détecteur d’eau
dans le bac de récupération.
Sol en ciment – Installer la barrière hydraulique fournie avec le kit d’installation du dispositif d’arrêt avec détecteur d’eau autour du diamètre extérieur
du chauffe-eau. Placer la plaquette du détecteur d’eau à l’intérieur du périmètre formé par la barrière hydraulique.
Installation dans un grenier – Un bac de récupération en métal ou en plastique doit être installé sous le chauffe-eau. Placer la plaquette du détecteur
d’eau dans le bac de récupération.
Robinets de gaz à veilleuse permanente – Les thermocouples utilisés sur les robinets de gaz de certains fabricants ont un filetage à gauche au
lieu du filetage à droite plus commun. Watts a les deux modèles. S’assurer d’avoir le modèle correct avant de commencer l’installation.
Modèles
WDS-SP-L : Filetage à gauche
WDS-SP-R : Filetage à droite
Veiller à respecter tous les codes locaux lors de l’installation de ce dispositif.
Unité de contrôle
Module de coupure d’alimentation Alimentation électrique
Tournevis de pochePlaquette du détecteur d’eau
Barrière hydraulique
Instructions d’installation :
a. Couper l’alimentation (gaz) du chauffe-eau.
b. Couper l’alimentation en eau du chauffe-eau.
c. Vidanger l’eau du chauffe-eau de sorte que la tuyauterie d’alimentation en eau froide ne contienne plus d’eau.
d. Fermer le robinet de vidange après avoir vidangé l’eau.
1. Installer l’unité de contrôle sur la tuyauterie d’alimentation en eau froide avec la flèche du robinet pointant dans la direction de l’écoulement, vers le
chauffe-eau.
Figure 1
ATTENTION : Ne pas chauffer directement le corps du robinet!
Braser à l’avance les raccords d’adaptateur qui seront utilisés pour raccorder la tuyauterie au robinet. Braser avec précaution pour éviter
d’endommager le couvercle du robinet et les composants internes.
2. Après avoir brasé la tuyauterie aux raccords, appliquer un produit d’étanchéité pour filetage sur les raccords des adaptateurs et visser les adaptateurs,
auxquels est attachée la tuyauterie, dans le corps du robinet.
Figure 2
IMPORTANT :
Pour les chauffe-eau à gaz, il est important de placer le robinet de sorte que le couvercle ne soit pas à proximité immédiate de la tuyauterie
de ventilation du carneau.
Figure 3
3. Installer et braser la tuyauterie à l’alimentation et à l’arrivée du chauffe-eau.
4. Installer la plaquette du détecteur d’eau sous le chauffe-eau avec la carte de circuit imprimé verte en bas. La plaquette du détecteur doit reposer à plat
sur le sol ou dans le bac de récupération. Acheminer le câble de connexion vers l’unité de contrôle et insérer le connecteur de verrouillage dans la carte
de circuit imprimé.
Figure 4
Remarque :
Il n’est pas nécessaire de retirer le couvercle de l’unité de contrôle pour installer les câbles d’interconnexion. Pour retirer le câble d’intercon-
nexion, utiliser le tournevis de poche fourni pour appuyer sur la languette du câble tout en tirant ce dernier de sa prise.
Figure 5
Important :
Les fils d’interconnexion ne doivent pas toucher ou se trouver à proximité immédiate d’une flamme ou d’une surface chaude.
a. En l’absence d’un bac de récupération, installer la barrière hydraulique autour du périmètre
du chauffe-eau. La barrière hydraulique peut être coupée afin de s’adapter à environ 1 ou
2 pouces à l’extérieur du diamètre du chauffe-eau et inclure la zone dans laquelle le tube de
la soupape de décharge et de sécurité thermique se termine.
b. Installer le raccord en plastique fourni avec la barrière hydraulique aux deux extrémités de la
barrière afin de supprimer tout écart entre les deux extrémités.
Figure 6 et Figure 6a
5. Installer le module de coupure d’alimentation, Figure 7, sur le chauffe-eau comme indiqué. Une
fois l’installation du module de coupure d’alimentation terminée, acheminer le câble de connexion
vers l’unité de contrôle et insérer le connecteur de verrouillage dans la carte de circuit imprimé.
Figure 1 Figure 2
Figure 3
Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 6a
Figure 7
2
Fonctionnement de la veilleuse permanente :
1. Retirer le thermocouple du robinet de gaz. Figure 8
2. Installer le module de coupure d’alimentation fourni avec le robinet avec détecteur d’eau sur le robinet de gaz. Figure 9
3. Installer le thermocouple sur le module de coupure d’alimentation. Figure 10
4. Retirer le bornier de la carte de circuit imprimé verte de l’unité de contrôle en tirant tout droit dessus. Figure 11
5. Procéder au câblage (le fil est fourni par l’installateur. Du fil de thermostat est acceptable) entre le connecteur de la carte de circuit imprimé verte et l’ali-
mentation électrique, en respectant la polarité, comme illustré sur le module d’alimentation et le panneau de contrôle. [+ vers + et – vers –]
Figure 12
Longueur maximale du câble du thermostat; calibre 18 – 75 pieds; calibre 20 – 50 pieds; calibre 22 – 35 pieds.
Remarque : Si une télédétection de l’alarme est souhaitée, la connexion au circuit d’alarme peut être réalisée en utilisant les contacts normalement
ouverts disponibles sur le bornier. Ces contacts sont classés pour une intensité de 150 mA. Ne pas dépasser cette gamme d’intensité au
risque d’endommager l’unité de contrôle. Le dépassement du courant nominal annulera la garantie.
Figure 13
IMPORTANT! –
Ne pas brancher l’alimentation électrique dans la prise de 120 V c.a. avant d’avoir terminé l’installation.
6. Insérer le connecteur de la carte de circuit imprimé verte dans l’unité de contrôle.
Figure 14
7. Vérifier la position de réinitialisation du robinet située à l’avant de l’unité de contrôle. Les encoches doivent indiquer que le robinet est en position ouverte.
La position à 11 heures correspond à la position ouverte.
Figure 15 position ouverte; Figure 16 position fermée.
8. Ouvrir l’alimentation d’eau et rechercher toute fuite.
9. Brancher l’alimentation électrique dans une prise de 120 V c.a. adaptée. Le voyant d’état de l’unité de contrôle est vert.
IMPORTANT! – La prise électrique doit toujours être sous tension, elle ne doit pas être contrôlée par un commutateur.
10. Ouvrir/activer la source de chauffage/électricité du chauffe-eau. Le chauffe-eau doit fonctionner normalement. Pour les chauffe-eau à gaz à veilleuse
permanente, la veilleuse doit être allumée.
Figure 8 Figure 9
Figure 10
Figure 11 Figure 12
Figure 13
Figure 14 Figure 15
Figure 16
3
Alimentation
électrique
Bornier
110 V c. a.
-12 V c. c.
+12 V c. c.
Tester le système avant de quitter le site :
1. Mettre suffisamment d’eau dans le bac de récupération ou la barrière hydraulique pour activer le dispositif d’arrêt avec détecteur d’eau.
2. Lors de l’activation, les événements suivants surviennent :
a. L’alimentation électrique du chauffe-eau doit être immédiatement coupée.
b. L’alimentation en eau du chauffe-eau doit être immédiatement coupée. L’indicateur de position du robinet sur l’unité de contrôle doit indiquer que
le robinet est en position fermée.
c. Le témoin vert de l’unité de contrôle doit passer au rouge.
d. Une alarme sonore doit retentir et, le cas échéant, l’alarme à distance doit être activée. L’alarme sonore peut être mise en sourdine
en appuyant sur le bouton de sourdine noir de l’unité de contrôle.
3. Si toutes les fonctions précédentes se réalisent, l’unité peut être réinitialisée.
4. S’assurer que la veilleuse est allumée.
Pour réinitialiser l’unité de contrôle :
1. Retirer la plaquette du détecteur d’eau du bac de récupération ou de la
barrière hydraulique et essuyer l’humidité de la carte de circuit imprimé
verte.
2. Essuyer toute eau du bac de récupération ou de la barrière hydraulique.
3. Replacer la plaquette du détecteur d’eau sur le sol ou dans le bac de
récupération.
4. Mettre l’indicateur de position du robinet sur l’unité de contrôle en position
ouverte.
5. S’assurer que la veilleuse est allumée.
Le dispositif d’arrêt avec détecteur d’eau est à présent configuré pour fonc-
tionner en cas de fuite du chauffe-eau.
Remarque :
Une perte temporaire d’alimentation au niveau de l’unité de contrôle ne
causera pas l’extinction de la veilleuse. L’unité de contrôle maintiendra la
veilleuse allumé pendant une durée maximale de 8 heures.
Le dispositif d’arrêt avec détecteur d’eau Floodsafe
®
ne fonctionnera pas
sans alimentation électrique. Une batterie de secours est disponible pour
permettre un fonctionnement pendant 36 à 48 heures en cas de panne
d’électricité.
Unité de
contrôle
Alimentation
électrique
Module de coupure
d’alimentation
Plaquette du
détecteur d’eau
Barrière
hydraulique
IS-WDS-SP 0841 N° EDP 1915995 © Watts, 2008
États-Unis : 815 Chestnut St., No. Andover, MA 01845-6098 ; www.watts.com
Canada : 5435 North Service Rd., Burlington, ONT. L7L 5H7 ; www.wattscanada.ca
Produits de régularisation de l eau et de sûreté
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une période
d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le
produit sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
TACITE. PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La Société ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire,
spécial ou indirect, y compris, de façon non limitative : la perte de profits ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement
incorrect dudit produit ; d’autres coûts résultant de frais de main-d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction causée par des matériaux étrangers, de dommages causés par
une eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect,
d’application, d’installation ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État
pour déterminer vos droits en la matière. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION D’ORIGINE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Watts LF WDS-SP-R 1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation