Electrolux ZA2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Trilobite – a class of arthropods that lived
on earth about 250-560 million years ago.
Many received nourishment by vacuuming
the ocean beds for small animals and
particles. Their backs were hard, and they
are perhaps the most well known fossils
we know today, and can often be observed
embedded in stone in walls, staircases and
floors. This ancient creature has served as
a source of inspiration for the futuristic
design of Trilobite.
Trilobite – une catégorie d’arthropodes
qui vivait sur terre il y a environ 250 à 560
mil-lions d’années. Pour ce nourrir, certains
d’entre eux aspiraient des particules et des
animaux de petite taille présents dans les
fonds marins. Dotés d’une coquille dorsale
très dure, ils sont probablement les fossiles
les plus connus de nos jours puisqu’il n’est
pas rare de trouver leurs restes incrustés
dans les parois, les escaliers et les sols
en pierre. Ces créatures préhistorique ont
inspiré le design futuriste de Trilobite.
Trilobite – eine Art Gliederfüßer, der vor
ca. 250 - 560 Millionen Jahren auf der Erde
lebte. Viele ernährten sich, indem sie den
Meeresboden nach Kleintieren und Partikeln
absaugten. Ihre Rücken waren hart und sie
sind heutzutage wahrscheinlich die bekann-
testen Fossilien. Man sieht sie oft als Stein
in Wänden, Treppen und Böden eingebettet.
Dieses altertümliche Wesen inspirierte das
futuristische Design des Trilobite.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 100ELX_Tril2_EngTyFra.indd 100 05-09-01 15.42.4905-09-01 15.42.49
1
English
Table of Contents
Quick Start 3
Product Description 4
Functional Description 5
For Your Own Safety 6–7
Preparations Before Use 8–9
Buttons and Display 10
Vacuuming Programs 11
Timer and Changing the Message
Display Language 12
Programmable Timer 12
Error Messages 13
Emptying and Cleaning
the Dust Collector 14–15
Cleaning the Roller 14–15
Questions and Answers 16-17
Accessories/After-Sales Service 18
Technical Specifications 19
Declaration of Conformity 19
Démarrage rapide 3
Description du produit 4
Description du fonctionnement 5
Pour votre sécurité 6–7
Préparation avant l’utilisation 8–9
Boutons et affichage 10
Programmes de nettoyage 11
Minuteur et Modification de la langue
d’affichage des messages 12
Minuteur programmable 12
Messages d’erreurs 13
Pour vider et nettoyer
le bac à poussière 14–15
Nettoyage du rouleau 14–15
Questions et réponses 16-17
Accessoires/Service après-vente 18
Caractéristiques techniques 19
Déclaration de conformité 19
Schnelleinstieg 3
Produktbeschreibung 4
Beschreibung der Funktionen 5
Für Ihre eigene Sicherheit 6–7
Vorbereitungen 8–9
Tasten und Anzeige 10
Staubsaugprogramme 11
Ändern des Timers und der Sprache
in der Anzeige 12
Programmierbarer Timer 12
Fehlermeldungen 13
Leeren und Reinigen
des Staubbehälters 14–15
Reinigen der Rolle 14–15
Fragen und Antworten 16-17
Zubehör/Kundendienst 19
Technische Daten 19
Konformitätserklärung 19
Français
Table des matières
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 1ELX_Tril2_EngTyFra.indd 1 05-09-01 15.42.5805-09-01 15.42.58
« Je suis Trilobite, votre aspirateur dévoué.
J’aspire pour vous permettre de vous
consacrer à d’autres chose »
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 20ELX_Tril2_EngTyFra.indd 20 05-09-01 15.43.5805-09-01 15.43.58
Français 3
Je suis votre aspirateur automatique domestique : Trilobite.
Déposez-moi simplement sur le sol et je m’occupe de tout.
J’effectue un balayage optique de la pièce et je me déplace
ensuite par mes propres moyens pour aspirer le sol.
Vous n’avez même pas besoin de me surveiller : entière-
ment autonome, je poursuis ma tâche jusqu’à ce que toute
la pièce soit nettoyée. Je suis même capable de recharger mes
batteries tout seul dès que nécessaire. Une fois mon travail
achevé, je m’arrête automatiquement.
Vous donner le temps et les moyens de décompresser, tel a
été notre objectif lorsque nous avons travaillé à la conception
d’un aspirateur robot autonome, capable de faire le travail sans
qu’une intervention externe ne soit nécessaire.
Oubliez les problèmes de nettoyage et consacrez-vous à
d’autres activités. Trilobite : un aspirateur qui nettoie tout seul,
pendant que vous faites autre chose ; un exemple de la façon
dont Electrolux vous rend la vie un peu plus facile.
Démarrage rapide
Vous êtes certainement impatient de me voir à l’œuvre et souhaitez probable-
ment me brancher sans délai. Pas de problème. Pour démarrer le mode de
nettoyage normal (Trilobite commence par aspirer le long des
murs et progresse ensuite vers les surfaces libres), il suffit
d’effectuer les étapes suivantes :
1. Placez mon chargeur contre un mur et placez-moi en position
de charge, comme indiqué sur l’illustration.
2. Lorsque le mot « prêt » apparaît à l’écran, laissez-moi en place
sur le chargeur et appuyez sur le bouton de démarrage
.
3. Confirmez en appuyant sur
et je commencerai alors à
aspirer.
4. Une fois le nettoyage terminé, je me débrouille pour retrouver mon chemin
jusqu’au chargeur et me placer tout seul en position de charge.
Mais avant de le démarrer, consultez la section Pour
votre sécurité, pages 6 et 7.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 3ELX_Tril2_EngTyFra.indd 3 05-09-01 15.44.0005-09-01 15.44.00
4 Français
Bornes de con-
nexion
Écran
d’affichage
Trilobite
Trilobite utilise des ultrasons pour se déplacer et une lumière infrarouge
pour déceler les dénivellations. Pendant qu’il nettoie les bords de la pièce,
l’appareil reçoit des informations concernant les dimensions de celle-ci. Le
nettoyage des bords sert de référence pour évaluer la durée approximative
du nettoyage lorsque le mode normal est sélectionné.
REMARQUE ! Trilobite n’est pas complètement chargé lors de la
livraison. Branchez l’appareil sur le chargeur de batterie avant de l’utiliser
pour la première (Consultez la page 8.) Comptez environ deux heures pour
recharger complètement la batterie.
Chargeur de batteries
Lorsque Trilobite a fini un cycle de nettoyage Normal ou Rapide et qu’il
a repéré le chargeur (flash sur l’écran d’affichage. Consultez la page 10), il
revient se positionner sur son chargeur. Les batteries sont alors rechargées et
l’appareil est prêt pour une nouvelle tâche d’aspiration.
Bandes magnétiques
Les bandes magnétiques font office de « murs virtuels » et leur posi-
tionnement est primordial pour permettre un fon ctionnement correct de
l’appareil. Utilisez-les pour bloquer l’accès à certains endroits ou Trilobite
ne doit pas passer comme certaines ouvertures murales ou des dénivellations
de moins de 10 centimètres (Consultez la page 9).
Utilisez une paire de ciseaux ou un couteau pour couper les bandes mag-
nétiques aux longueurs qui con viennent. Pour obtenir des informations sur
la mise en place des bandes magnétiques, consultez la page 9 du manuel de
l’utilisateur.
Touches d’affichage et touches de fonction
Les touches de fonction permettent de démarrer/d’arrêter Trilobite et
d’exécuter les éventuelles procédures de configuration ou de programma-
tion requises. L’écran d’affichage indique clairement la fonction actuelle-
ment sélectionnée.
Poignée
La poignée ergonomique est utilisée pour soulever et transporter facilement
Trilobite.
Rouleau
Le rouleau rotatif motorisé contribue à créer une excellente efficacité de
dépoussiérage.
Bac à poussière
Doté d’un microfiltre performant, le bac à poussière de grande capacité se
détache aisément de l’appareil lorsqu’il faut le vider. (Consultez également
la page 5.)
Description du produit
Bande magnétique autocollante
pour installation permanente
Chargeur de batteries
Bornes pour la
connexion au
chargeur
Poignée
Pare-chocs souple
Rouleau
Bouton de verrouillage
du couvercle de rouleau
Plaque
signalétique
Roue
d’entraînement
Bouton de
verrouillage
du couvercle
du bac à
poussière
Bac à
poussière
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 4ELX_Tril2_EngTyFra.indd 4 05-09-01 15.44.0205-09-01 15.44.02
Français 5
Programmes de nettoyage
Trilobite est doté trois programmes de nettoyage :
« Normal » Trilobite commence par faire le tour de la pièce en
longeant les murs (nettoyage des bords) afin d’en
calculer les dimensions, puis il se déplace sur toutes les
surfaces ouvertes.
« Rapide » Ce programme est identique à celui du mode Normal, sans
que Trilobite ne longe les murs en début de programme.
« Local » Trilobite aspire deux fois de suite une surface d’environ
un mètre carré.
Pour obtenir davantage d’informations sur la manière et le moment d’utiliser les
différents programmes, consultez la page 11.
Début du nettoyage
Le programme Normal est probablement celui que vous utiliserez la plu-
part du temps. En mode Normal, Trilobite commence par se rapprocher
d’un mur et se dirige ensuite vers la gauche et effectue un tour complet
de la pièce en longeant les bords. Selon les dimensions et la disposition de la
pièce, le nettoyage des bords peut durer jusqu’à 15 minutes (25 minutes si
Trilobite a trouvé son chargeur et s’y rend). Une fois cette opération effec-
tuée, Trilobite commence son travail d’aspiration dans la pièce.
Minuteur programmable
Vous pouvez programmer Trilobite pour qu’il se déclenche à l’heure ou
encore à la ou aux dates de votre choix. (Consultez la page 12 pour obtenir
des renseignements supplémentaires.)
Programme de nettoyage principal
Pendant la séquence de nettoyage principal, Trilobite se déplace librement
dans toute la pièce. Pour se repérer et s’orienter dans la pièce, l’appareil
utilise un système d’ultrasons totalement inoffensifs. Les chauves-souris ont
recours à cette même technique pour se déplacer dans l’obscurité ; elle est
également utilisée dans les hôpitaux pour réaliser les diagnostics prénataux.
Dès qu’il détecte un objet sur sa trajectoire, Trilobite s’arrête à quelques
centimètres de celui-ci et opte pour une direction différente. Trilobite est
capable de gérer la plupart des obstacles. Si toutefois il se retrouve immo-
bilisé, l’appareil poursuivra son cycle de nettoyage dans la mesure où vous le
libérez dans un délai de 20 minutes et que vous le reposez sur le sol dans
les 30 secondes maximum après avoir appuyé sur le bouton « Continuer
nett
».
Si vous soulevez Tribolite alors qu’il est en train d’aspirer, le cycle de
nettoyage en cours est annulé et l’appareil se réinitialise. Le cas échéant,
redémarrez Trilobite. Pour interrompre un programme de nettoyage,
appuyez sur stop. Appuyez sur
pour autoriser la poursuite du programme.
Charge
Si Trilobite est démarré à partir de son chargeur ou s’il l’identifie lors du
nettoyage des bords, il y retourne dès que sa charge de batterie est devenue
inférieure à un niveau défini. Une fois les batteries rechargées, Trilobite se
remet au travail et finit d’aspirer la pièce. Dès la fin du cycle de nettoy-
age, Trilobite se repositionne sur le chargeur. Si Trilobite ne parvient pas à
localiser le chargeur lors du nettoyage des bords et que la tension de la bat-
terie devient trop basse, l’appareil s’arrête de fonctionner quelque part dans
la pièce.
Si vous utilisez le programme « Rapide », démarrez systématiquement le
Trilobite à partir du chargeur. L’appareil retourne alors automatiquement
jusqu’au chargeur dès la fin du cycle de nettoyage.
Pour vider le bac à poussière
Videz le bac à poussière lorsque l’icône qui le représente apparaît à l’écran.
Veillez à le vider même s’il n’est pas totalement plein. L’activation du
témoin lumineux est parfois due à un autre problème, un filtre obstrué par
exemple. Il faut toujours remplacer un filtre usagé par un filtre neuf.
Description fonctionnelle
Chargeur
Placez le chargeur près d’un mur.
De cette manière, Trilobite pourra
le repérer pendant le mode de
nettoyage des bords.
Démarrage
Démarrer Trilobite directement à
partir du chargeur ou placez-le face à
un mur, à une distance de 0,5 m envi-
ron à droite du chargeur. Commencez
à aspirer (Consultez la page 11).
Nettoyage des bords
Dans un premier temps, Trilobite longe
les murs de la pièce, afin d’en évaluer
les dimensions.
Nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage, Trilobite
se déplace dans la pièce de manière
autonome.
Pour permettre à
Trilobite de repérer le
chargeur sans difficulté,
orientez-le en direction
d’un mur qui se trouve à
la fois à proximité et
à droite du chargeur.
Pour permettre à
Trilobite de retrouver
son chemin jusqu’au
chargeur, placez ce
dernier contre l’un des
murs externes de
la pièce.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 5ELX_Tril2_EngTyFra.indd 5 05-09-01 15.44.0605-09-01 15.44.06
6 Français
Pour votre sécurité
Trilobite est un appareil qui se déplace tout seul. C’est un
objet attrayant aux yeux et surtout aux doigts des enfants
et qui peut fonctionner en l’absence de toute surveillance...
Compte tenu de cela, vous devez impérativement lire ce qui
suit avant de le faire fonctionner.
Danger Avertissement Prudence
Informations générales
Utilisation
Utilisez Trilobite uniquement pour effectuer des travaux normaux
de nettoyage domestique. N’utilisez pas Trilobite dans les situations
suivantes :
• à l’extérieur ;
dans des greniers ou des garages en sous-sol ;
dans des salles de bains, salles de lavage ou autres salles d’eau ;
dans un vide sanitaire, à l’intérieur d’un faux plafond, etc. ;
dans des escaliers ;
sur des tables, des étagères, etc. ;
dans des entrepôts, des bâtiments industriels, etc.
Enfants
Ne laissez jamais les enfants seuls avec Trilobite. Les enfants sont curieux
et Trilobite est intrigant. Si un enfant démarre l’aspirateur sans le vouloir,
cela peut le surprendre ou l’effrayer et il risque de se blesser en voulant s’en
éloigner.
Bandes magnétiques
Ne disposez pas les bandes magnétiques à proximité d’objets dotés eux aussi
de propriétés magnétiques, car les champs générés par ces derniers sont sus-
ceptibles de nuire au fonctionnement des bandes magnétiques. Il convient
donc de déplacer les objets magnétiques vers un autre partie de la pièce.
Usure des tapis
Dans des cas très rares, il est apparu que la brosse rotative du Trilobite
puisse entraîner une usure rapide de certains types de tapis.
Chargeur
Assurez-vous de ne jamais tirer ni transporter le chargeur par son cordon, ou
d’utiliser ce dernier en guise de poignée ; veillez également à ce que le cordon ne se
retrouve jamais coincé dans une porte ou tendu sur des angles vifs.
Conserver en permanence le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil. Prenez en main la prise du
chargeur, et non le cordon.
Placez le chargeur à l’intérieur, dans un endroit frais, sec et abrité des intempéries
afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’endommagement de l’aspirateur.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 6ELX_Tril2_EngTyFra.indd 6 05-09-01 15.44.0705-09-01 15.44.07
Français 7
Avant le nettoyage
Risques de chutes
Trilobite est incapable de détecter les dénivellations inférieures à 10 cm. Il
pourrait donc tomber dans des escaliers ou d’une terrasse, si la dénivella-
tion initiale est minime. Il pourrait même tenter d’escalader les pentes telles
que des toboggans dans les chambres d’enfants. Sachant cela, assurez-vous
de fermer toutes les portes et de délimiter les déplacements du Trilobite en
apposant des bandes magnétiques aux endroits requis. (Celles-ci sont dis-
ponibles en service après vente.)
Objets posés sur des tables, etc
Trilobite s’arrête automatiquement à quelques centimètres des obstacles tels
que les chaises, tables et éléments sur socle. Veillez impérativement à ce que
Trilobite ne puisse accrocher les fils électriques suspendus, nappes, courroies,
cordons, etc.
Au pire, Trilobite risque de faire basculer ces objets des tables, des
armoires ou des murs.
Objets sur le sol
Enlevez les objets de petite taille se trouvant sur le sol et susceptibles d’être
aspirés par Trilobite.
Combustibles
N’utilisez jamais Trilobite pour effectuer les opérations suivantes :
aspirer une pièce où se trouvent des bougies allumées, des lampes à flamme nue,
etc. ;
aspirer une pièce où se trouve une cheminée à foyer ouvert laissée sans surveillance
et dans laquelle brûle une flambée ou se consument des braises ;
nettoyer une pièce dans laquelle se trouvent des rideaux ou d’autres tissus suscep-
tibles de se coincer dans les radiateurs électriques par exemple ;
aspirer des substances combustibles comme de l’essence, des essences minérales, des
diluants, etc. ;
aspirer des mégots incandescents.
Le fonctionnement du Trilobite pouvant générer de l’électricité statique, il
ne doit jamais être utilisé dans un environnement susceptible de contenir les
éléments suivants :
des gaz combustibles tels que l’essence, l’essence minérale, des diluants, etc.;
des gaz provenant de laques ou de désodorisants en aérosol.
Ne pulvérisez pas de parfum sur Trilobite lorsqu’il est en marche.
Pendant le nettoyage
Risques de blessures
Prenez garde de ne pas trébucher sur Trilobite lorsqu’il est en fonc-
tionnement. Ce risque de chute est accru lorsque Trilobite rejoint le
chargeur : à ce moment, il ne fait pratiquement aucun bruit. En con-
séquence, il convient d’informer toutes les personnes présentes de
l’activation de Trilobite. Il ne faut PAS s’asseoir ni monter sur Trilobite !
Si Trilobite ne fonctionne pas correctement, est tombé, a subi des dom-
mages, a été laissé à l’extérieur, ou est tombé dans l’eau, il faut le ramener au
Centre Service Agréé.
Attention
Liquides : Trilobite ne doit en aucun cas aspirer des liquides car cela pour-
rait provoquer des dommages importants. Poussière très fine : ne laissez pas
Trilobite aspirer de la poussière très fine comme du ciment, du plâtre, etc.
car cela pourrait sérieusement endommager l’appareil. Les dommages causés
par l’aspriation de liquides ou de poussières très fines ne sont pas couverts
par la garantie.
Après le nettoyage
Batteries
Seul le personnel des Centres Services Agréé Electrolux est autorisé à
procéder au remplacement des batteries car l’utilisation de batteries inap-
propriées peut entraîner une surchauffe de l’appareil. Ces dommages ne sont
pas couverts par la garantie. Ne chauffez les batteries sous aucun prétexte
! Utilisez uniquement le modèle de chargeur ZAC2 d’Electrolux pour
recharger Trilobite.
Nettoyage de Trilobite
Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer Trilobite. Attention
lorsque vous passez sur les protecteurs de pare-chocs. Évitez de toucher les
capteurs intégrés aux pare-chocs.
Nettoyage du bac à poussière et du filtre
Prenez vos précautions lorsque vous videz le bac à poussière. La poussière
accumulée dans l’appareil peut provoquer des réactions allergiques chez
certaines personnes. (Utilisez uniquement les microfiltres Electrolux car
eux seuls sont parfaitement adaptés à Trilobite.) Jetez systèmatiquement le
microfiltre usagé.
Appliquez d’autant plus de précautions si vous avez de raisons de penser
que Trilobite a aspiré du raticide, des détergents, des agents porteurs de
maladies, etc. Par ailleurs, n’oubliez pas que Trilobite peut avoir aspiré des
araignées ou d’autres insectes.
Conseil : Videz le sac à poussière dans un sachet plastique en veillant
à bien l’ajuster autour du bac.
Rangement
Assurez-vous que les jeunes enfants ne peuvent pas faire démarrer Trilobite
de façon accidentelle.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 7ELX_Tril2_EngTyFra.indd 7 05-09-01 15.44.0805-09-01 15.44.08
8 Français
A
BC
Trilobite pourrait bien vous impressionner au point de ne plus pouvoir vous en passer.
Pour tirer le maximum de votre Trilobite, nous vous recommandons de suivre les
instructions suivantes :
Charge (voir aussi l’illustration « État de charge »)
Posez le chargeur de batteries sur le sol, branchez-le au secteur et placez-
le, l’arrière face au mur. Laissez 0,2 mètres de dégagement sur le droite du
chargeur.
Vérifiez le témoin de batteries avant de commencer le nettoyage.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessus
« État de charge ».
A. Chargez Trilobite avant le nettoyage.
B. Le nettoyage peut commencer. Mais Trilobite va devoir rechercher le chargeur rap-
idement.
C. Le nettoyage peut débuter sans qu’il ne soit nécessaire de placer le chargeur dans la
pièce
Évitez d’interrompre le processus de charge. Si toutefois cette nécessité
s’impose, éloignez l’appareil du chargeur et appuyez sur le
bouton. Le
nettoyage peut également commencer pendant la charge du Trilobite. Si
l’alimentation du chargeur est interrompue pendant plus de 30 secondes
alors que le processus de charge est en cours et que vous n’avez pas placé
manuellement Trilobite sur le chargeur, l’aspirateur se détache du chargeur,
effectue un tour sur lui-même puis s’y reconnecte. Pour garantir que les
batteries soient complètement rechargées après une période d’inutilisation
prolongée de Trilobite, placez le sur son chargeur, décollez-le puis replacez-
le sur le chargeur afin d’initialiser un nouveau cycle de charge.
Déplacez les meubles
Trilobite sait s’orienter autour des meubles, que ceux-ci soient placés au
milieu de la pièce ou contre un mur. Néanmoins, le processus de nettoyage
sera à la fois plus rapide et plus efficace si vous déplacez les meubles avant
de commencer à aspirer. Bien évidemment, les meubles lourds, tels que les
canapés, n’ont pas besoin d’être déplacés. En revanche, le déroulement du
processus de nettoyage est facilité lorsque les chaises sont mises sur les tables
et les lampes et tapis déplacés hors de portée. Mais ne vous compliquez
toutefois pas la vie outre mesure ! Normalement, tout ce que vous avez à
faire, c’est de poser Trilobite sur le sol et de le laisser faire.
Objets qui traînent
Trilobite ne fait pas la différence entre la poussière, les pièces de monnaie,
les bagues et les bijoux. Avant de démarrer Trilobite, vous devez donc mettre
à l’abri tous les petits objets qui traînent et auxquels vous tenez. Assurez-
vous également qu’aucun fil ou autre objet qui se trouve sur le sol n’est sus-
ceptible d’empêcher Trilobite de se déplacer librement dans la pièce.
Pour votre sécurité
Avant de commencer le nettoyage, consultez la rubrique « Pour votre sécu-
rité », pages 6 et 7 !
Préparation avant l’utilisation
Recharge
Poussez Trilobite afin que la partie arrière de l’appareil
vienne toucher la plaque de contact du chargeur de batterie.
Appuyez fermement. Maintenez la position jusqu’à ce qu’un
signal sonore se fasse entendre (cela peut prendre quelques
secondes.) Il est important de respecter cette consigne, en
particulier si les batteries sont presque déchargées.
Lorsque les batteries sont déchargées, procédez comme suit
: poussez Trilobite contre le chargeur et maintenez-le pen-
dant environ une minute. Sortez-le puis remettez-le en place.
Trilobite se dirige alors automatiquement vers le chargeur.
Placez le chargeur de
batterie le long d’un
mur, en laissant une
distance de dégage-
ment de 0,2 mètres à
droite du chargeur.
État de charge
Le témoin de batteries affiché sur l’écran de
Trilobite indique le niveau de la batterie au
cours du nettoyage ou lors de la charge de
l’appareil.
Un signal sonore se
déclenche et le témoin
de bat terie s’affiche à
l’écran lorsque la charge
de l’appareil débute. Il
faut compter environ
deux heures pour que
Trilobite se recharge
complètement ; au
terme de cette opéra-
tion, le message
« Prêt » s’affiche à
l’écran.
Si le chargeur de la
batterie est posé sur
une surface souple,
comme un tapis ou
une moquette, ou si la
présence d’une plinthe
empêche la mise en
place du chargeur tout
contre le mur, il con-
vient d’utiliser la vis de
réglage qui se trouve à
l’arrière du chargeur.
Témoin de batteries
Normal. Minut.: Auto
Chx program. ?
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 8ELX_Tril2_EngTyFra.indd 8 05-09-01 15.44.0805-09-01 15.44.08
Français 9
Bandes magnétiques
Assurez-vous de bloquer l’accès aux dénivellations de moins de 10 cm à
l’aide de bandes magnétiques. En l’absence de cette protection, Trilobite
risque de franchir ces différences de niveau et provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Une bande adhésive autocollante ayant été collée puis décollée aura
d’une adhérence moindre. Il est donc fortement recommandé de placer les
bandes adhésives à leur emplacement définitif et de ne pas les décoller par
la suite. Ne réutilisez jamais les bandes magnétiques aux emplacements où
la sécurité est un enjeu important. Si malgré tout vous choisissez de laisser
une bande sur le sol sans la coller, veillez à la poser côté adhésif (celui où se
trouve le papier protecteur) orienté vers le bas. Veuillez noter que les bandes
magnétique constituent uniquement un dispositif de sécurité si elles sont
effectivement collées au sol.
Pièces avec un escalier
Trilobite détecte la présence d’escaliers dans la mesure où la hauteur des
marches est de 10 cm ou supérieure. Le cas échéant, il s’arrête automatique-
ment. Ne placez pas d’objets sur les marches supérieures.
Configuration de pièces avec plusieurs paliers ou niveaux
Trilobite est incapable de détecter les dénivellations inférieures à 10 cm.
Ainsi, si la pièce présente une dénivellation inférieure à 10 cm donnant sur
un escalier, il convient de verrouiller cet accès à l’aide d’une bande magné-
tique afin d’empêcher Trilobite d’accéder à l’autre niveau. Voir les illustra-
tions 1 et 5.
Pièces dont les murs comportent des ouvertures
Trilobite peut tout à fait aspirer les pièces dont les murs comportent des
ouvertures ou qui présentent des angles inhabituels. Néanmoins, le cycle de
nettoyage est plus long. Il vaut mieux aspirer une pièce à la fois, en utilisant
des bandes magnétiques pour délimiter les différentes pièces, comme indi-
qué dans l’illustration 2.
Pièces avec pas de porte
Placez systématiquement des bandes magnétiques devant les marches de la
pièce à nettoyer. Voir les illustrations 3 et 4.
Bandes magnétiques et tapis
Si l’épaisseur du tapis n’excède pas 15 mm, il est tout à fait possible de plac-
er des bandes magnétiques en dessous, sans que cela nuise à leur efficacité.
Si vous décidez d’installer la bande par dessus le tapis, assurez-vous qu’elle
soit bien fixée.
Attention !
Avant de démarrer Trilobite, assurez-vous de ramasser tous les petits objets
qui risquent d’être aspirés par l’appareil.
Assurez-vous également qu’aucun fil ou autre objet qui se trouve sur le
sol ne puisse empêcher Trilobite de se déplacer librement dans la pièce.
REMARQUE !
Ne disposez pas
les bandes mag-
nétiques selon
un angle inférieur
à 90 °.
Installation des
bandes magnétiques
Nettoyez la surface où
sera installée la bande
magnétique à l’aide du
tampon de nettoyage
fourni. Laissez sécher la
surface.
Retirez le papier pro-
tecteur de la bande
magnétique.
Placez la
bande magnétique.
5.
7.
6.
4.
3.
2. Pièces dont les murs comportent des ouvertures
1. Pièces avec une faible dénivellation
Pièce avec
pas de porte
Pièce avec
pas de porte
Installez toujours les bandes magnétiques
sur le dessus de la dénivellation (Figure 5) et
jamais sur le côté de celle-ci (Figures 6 et 7).
Attention ! Maintenez éloignées les cartes
de crédit ou autres de la proximité
immédiate des bandes magnétiques car
elles risquent de se démagnétiser.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 9ELX_Tril2_EngTyFra.indd 9 05-09-01 15.44.0905-09-01 15.44.09
10 Français
Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant une seconde
pour démarrer ou arrêter Trilobite.
Stop
Le bouton a deux fonctions. Utilisez-le pour annuler une commande
ou interrompre Trilobite pendant qu’un cycle de nettoyage est en cours.
Yes (oui)
Appuyez sur le bouton pour confirmer un réglage affiché à l’écran.
Suivant
Utilisez le bouton pour sélectionner des éléments du menu. Utilisez
également le bouton
omme faisant office de bouton « Non » lorsque
vous ne souhaitez pas sélectionner un réglage affiché à l’écran.
Symboles
Les informations sont indiquées à l’écran au moyen de messages d’état et de
symboles. (Les symboles de capacité de batterie sont illustrés à la page 8.)
Boutons et affichage
Nettoyage
normal
Nettoyage
rapide
Nettoyage
localisé
Minuteur
Batterie Chargeur
trouvé
Bac à
poussière
plein
Symbole
d’horloge
Stop
Suivant
Marche/arrêt
Yes (oui)
Bac à poussière plein
Témoin de chargeur trouvé
Témoin de batteries
Programme de
nettoyage
sélectionné
Temps restant
Jour et heure
Horloge
Écran d’affichage des messages
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 10ELX_Tril2_EngTyFra.indd 10 05-09-01 15.44.1005-09-01 15.44.10
Français 11
Programmes de nettoyage
Normal. Minut.: Auto
Chx program. ?
Rapide. Min.: 10 min
Chx program. ?
Local
Chx program. ?
Mode d’aspiration normal
Au démarrage, Trilobite est prédéfini pour
aspirer en appliquant le programme Normal et
le calcul automatique de temps.
1. Lorsque Trilobite est etteint ou placé sur le
chargeur, appuyez sur
pour le faire démarrer.
2. Appuyez sur
pour commencer le netto-
yage.
Modification du réglage de la durée
Cette opération peut se révéler nécessaire lors-
que la surface à aspirer couvre 40 m
2
ou plus.
1. Appuyez deux fois sur jusqu’à ce que
le message « Choix minuteur ? » apparaisse à
l’écran, puis confirmez en appuyant sur
.
2. Appuyez sur
pour entrer la durée souhai-
tée, et confirmez en appuyant sur
.
(Si « Marche » est choisi, appuyez sur
pour définir la durée désirée et confirmez en
appuyant sur
. Il s’agit de la durée du net-
toyage une fois le relevé des murs effectué.)
3. Appuyez sur
pour commencer le net-
toyage.
Ne démarrer jamais un cycle de nettoyage
à moins de 50 cm d’une bande magnétique,
d’un escalier ou d’une dénivellation. Vous pou-
vez interrompre le nettoyage à tout moment
en appuyant sur
. Après cela, vous pouvez
reprendre le nettoyage en appuyant sur
et
accéder au menu en appuyant sur
.
Mode d’aspiration rapide
Le programme Rapide est identique au pro-
gramme Normal, sans que Trilobite ne longe les
murs en début de programme. Si vous définis-
sez la durée du nettoyage à 10 minutes, alors
le cycle d’aspiration sera non seulement moins
long, mais aussi un peu moins efficace.
1. Mettez en marche Trilobite et appuyez sur
jusqu’à ce que le message « Chx program. ? »
s’affiche à l’écran. Appuyez sur
pour con-
firmer.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le mot
« Rapide » s’affiche à l’écran et
confirmez en appuyant sur
.
3. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage
de la durée, appuyez deux fois sur et
commencez le nettoyage en appuyant sur
. Pour modifier le réglage de la durée,
exécutez les étapes décrites ci-après au lieu
d’effectuer l’étape 3.
4. Confirmez la sélection de l’option « Chx minu-
teur ? » en appuyant sur
.
5. Appuyez sur
pour entrer la durée souhai-
tée et confirmez en appuyant sur
.
(Si « Marche » est sélectionné, appuyez
sur pour définir la durée souhaitée et
confirmez en appuyant sur
.)
6. Appuyez sur
pour commencer le nettoyage.
Ne démarrer jamais un cycle de nettoyage
à moins de 50 cm d’une bande magnétique,
d’un escalier ou d’une dénivellation. Vous pou-
vez interrompre le nettoyage à tout moment
en appuyant sur
. Après cela, vous pouvez
reprendre le nettoyage en appuyant sur
et
accéder au menu en appuyant sur
.
Mode d’aspiration localisé
Utilisez le programme Localisé pour nettoyer
rapidement une surface limitée, par exemple si
vous avez renversé quelque chose. La zone qui
est nettoyée correspond à un rayon d’environ
1-m
2
tout autour de Trilobite. La surface est
aspirée à deux reprises.
1. Après avoir mis en marche Trilobite,
appuyez sur
jusqu’à ce que le message
« Chx program. ? » s’affiche à l’écran.
Appuyez sur
pour confirmer..
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que le mot
« Local » s’affiche à l’écran et confirmez en
appuyant sur
.
3. Déposez Trilobite au centre de la zone à
aspirer et commencez le nettoyage
en appuyant sur
.
N’aspirez en aucun cas des liquides ou des
objets incandescents, comme des mégots de
cigarette non éteints.
Ne démarrer jamais un cycle de nettoyage
à moins de 50 cm d’une bande magnétique,
d’un escalier ou d’une dénivellation. Vous pou-
vez interrompre le nettoyage à tout moment
en appuyant sur
. Après cela, vous pouvez
reprendre le nettoyage en appuyant sur
et
accéder au menu en appuyant sur
.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 11ELX_Tril2_EngTyFra.indd 11 05-09-01 15.44.1005-09-01 15.44.10
12 Français
Minuterie
Vous pouvez régler la durée des cycles de net-
toyage Normal et Rapide.
1. Sélectionnez le programme de nettoy-
age souhaité, ou appuyez deux fois sur
jusqu’à ce que le message « Choix minuteur
? » s’affiche à l’écran. Appuyez sur
pour
confirmer.
2. Définissez la durée de nettoyage voulue en
appuyant sur
et confirmez en appuyant
sur
.
Si « Auto » a été sélectionné, Trilobite cal-
cule lui-même la durée de nettoyage.
Si « Marche » a été sélectionné, utilisez
pour définir la durée voulue et confirmez en
appuyant sur
.
Si le réglage « Arrêt » a été sélectionné,
Trilobite nettoie jusqu’à ce qu’il doive être
rechargé.
En programme Normal, il s’agit de la durée
du nettoyage une fois le nettoyage des
bords effectué.
3. Appuyez sur
pour commencer le net-
toyage.
Langue
Trilobite peut communiquer les informations
qu’il affiche à l’écran en plusieurs langues.
1. Pour modifier la langue d’affichage, mettez
Trilobite en marche et appuyez sur
.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce qu’un message
s’affiche à l’écran pour vous demander si vous
souhaitez changer de langue. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
pour sélectionner la langue
souhaitée et confirmez en appuyant sur
.
Trilobite affiche désormais les informations dans
la langue sélectionnée.
Messages d’état
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un
message d’état apparaît à l’écran pendant envi-
ron sept secondes. Après cela, le nom de la
fonction apparaît de nouveau. Vous pouvez bien
évidemment modifier ou confirmer une fonc-
tion affichée à l’écran alors que le message d’état
y apparaît encore.
Vous pouvez programmer Trilobite pour qu’il
déclenche un cycle de nettoyage à une heure
spécifique chaque jour de la semaine.
Pour utiliser cette fonction, vous devez com-
mencer par activer et programmer les fonctions
de date et d’heure de Trilobite. Ensuite, vous
pourrez définir le ou les jour(s) de net-
toyage de Trilobite. Une fois la programmation
effectuée, l’activation ou la désactivation du
réglage est une étape facile à exécuter.
NB : Trilobite peut uniquement démarrer un
cycle de nettoyage programmé s’il est placé sur
son chargeur.
Réglage de l’horloge
1. Démarrez Trilobite.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que « Choix Hr
début? » s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur
.
4. « Déf heur » s’affiche à l’écran.
5. Appuyez sur
.
6. « Définir le jour » s’affiche à l’écran. Appuyez
sur
jusqu’à ce que le jour voulu s’affiche
à l’écran.
7. Appuyez sur
.
8. « Définir horloge » s’affiche à l’écran.
9. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’heure
voulue s’affiche à l’écran.
10. Appuyez sur
.
11. Appuyez sur
jusqu’à ce que la tranche
de 10 minutes voulue s’affiche à l’écran.
12. Appuyez sur
.
13. Appuyez sur
jusqu’à ce que la minute
voulue s’affiche à l’écran.
14. Appuyez sur
. Le jour et l’heure voulus
sont désormais affichés.
Pour programmer la durée du nettoyage,
procédez comme suit :
1. Démarrez Trilobite.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que « Choix Hr
début? » s’affiche à l’écran.
Minuteur et modification de la langue
d’affichage des messages
Minuteur
programmable
Normal. Minut.: Auto
Chx minuteur ?
Normal. Minut.: Auto
Chx minuteur ?
Normal. Minut.: Auto
Chx minuteur ?
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 12ELX_Tril2_EngTyFra.indd 12 05-09-01 15.44.1205-09-01 15.44.12
Français 13
Messages d’erreurs
3. Appuyez sur
.
4. « Horaire » s’affiche à l’écran. (Si l’horloge
n’est pas réglée, le message « Déf heur »
s’affiche à l’écran. Voir plus haut pour le
réglage de l’heure.)
5. Appuyez sur
.
6. « Choix jour début » s’affiche à l’écran.
7. Appuyez sur
jusqu’à ce que le jour sou-
haité s’affiche à l’écran.
8. Appuyez sur
.
9. « Chx heure début » s’affiche à l’écran.
10. Appuyez sur
jusqu’à ce que l’heure vou-
lue s’affiche à l’écran.
11. Appuyez sur
.
12. Appuyez sur
jusqu’à ce que la minute
voulue s’affiche à l’écran.
13. Appuyez sur
. L’heure et le programme
définis sont affichés à l’écran. Par défaut,
l’appareil est réglé sur le programme normal
avec minuteur automatique.
14. Le message « OK ? » clignote. Si ce réglage
vous convient, confirmez en appuyant sur
. « Départ nett.? » s’affiche à l’écran.
Passez à l’étape 22.
Pour définir un programme de nettoyage différent,
procédez comme suit :
15. Appuyez sur . « Chx program. ?» clignote.
16. Appuyez sur
.
17. Appuyez sur
pour sélectionner le pro-
gramme voulu.
18. Appuyez sur
.
19. Sélectionnez la durée de nettoyage voulue.
(Voir la rubrique « Minuterie » sur cette
même page.)
20. Le programme défini s’affiche à l’écran. Le
message « OK ? » clignote. Confirmez en
appuyant sur
. « Départ nett.? » s’affiche
à l’écran.
21. Recommencez les étapes de programma-
tion pour définir d’autres jours de nettoyage.
22. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » et
placez Trilobite sur son chargeur.
Lorsque Trilobite est placé sur le chargeur et
qu’un programme de nettoyage est actif, le
symbole d’une horloge est affiché à l’écran.
(Trilobite se mettra à nettoyer à l’heure définie.)
NB : si les batteries ne sont pas complètement
chargées à l’heure de démarrage du nettoyage
définie, le début du nettoyage sera ignoré ou
pourra subir jusqu’à une heure de retard.
Pour activer Trilobite, procédez comme
suit :
1. Démarrez Trilobite.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que « Chx heure
de début » s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur
.
4. Appuyez sur
pour sélectionner l’option
« Activer ».
5. Appuyez sur
pour activer le programme
de nettoyage.
Pour désactiver Trilobite, procédez comme
suit :
1. Démarrez Trilobite.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que « Chx heure
de début » s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur
.
4. Appuyez sur
pour sélectionner « Désactiv ».
5. Appuyez sur
pour désactiver le pro-
gramme de nettoyage.
Pour supprimer un programme de nettoy-
age, procédez comme suit :
1. Démarrez Trilobite.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que « Chx heure
de début ? » s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur
.
4. Sélectionnez l’option « Horaire ».
5. Appuyez sur
.
6. « Choix jour début » s’affiche à l’écran.
7. Appuyez
jusqu’à ce que le jour pour
lequel vous souhaitez supprimer un pro-
gramme de nettoyage s’affiche à l’écran.
Pour les jours auxquels un cycle de nettoyage a été pro-
grammé, l’heure de début s’affiche à l’écran ; sinon,
l’écran affiche « —:— ».
8. Appuyez sur
. « Chx heure début »
s’affiche à l’écran.
9. Appuyez sur
jusqu’à ce que « —:— »
s’affiche à l’écran.
10. Appuyez sur
.
Messages d’erreurs
Les seuls problèmes que vous êtes en mesure de
corriger sont ceux qui sont énumérés ci-des-
sous. Si Trilobite affiche un message d’erreur,
rechargez puis redémarrez l’appareil. S’il ne
démarre toujours pas, contactez notre Service
conseils Consommateurs (voir page 18).
Les erreurs que vous pouvez corriger vous
mêmes sont indiquées ci-dessous :
5. Vérifiez le rouleau.
Est-ce que quelque chose le bloque ?
Le rouleau est-il mal fixé ?
6. Vérifiez les roulettes.
Y a-t-il un objet coincé ?
7. Vérifiez les pare-chocs.
Vérifiez son élasticité. Quelque chose
l’empêche-t-il de bouger ?
12. Aspirateur immobilisé.
Déplacez l’appareil et redémarrez-le. Voir
aussi la rubrique Nettoyage normal, page 5.
15. Vérifiez le bac à poussière.
La plupart du temps, ce message apparaît
lorsque le filtre n’a pas été installé ou s’il est
installé de façon inadéquate.
16. Vérifiez le chargeur.
Le chargeur est-il branché au secteur ? La
connexion entre les bornes du chargeur et
celles du Trilobite est-elle adéquate ?
21. Humidité sur la carte à circuits imprimés.
Laissez l’aspirateur sécher pendant 12
heures, puis redémarrez-le
Normal. Minut.: Auto
Chx minuteur ?
Error: 7
Check
the bumper
See manual
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 13ELX_Tril2_EngTyFra.indd 13 05-09-01 15.44.1305-09-01 15.44.13
14 Français
Pour vider et nettoyer le bac à poussière
Nettoyage du rouleau
1. Appuyez sur le bouton
qui se trouve à l’arrière de
Trilobite, et ...
2. ... soulevez le couvercle. 3. Retirez le bac à poussière. 4. Retirez la grille, en prenant
soin d’en orienter l’ouverture
vers le haut.
5. Videz le bac (de préférence
à l’intérieur d’un sachet en
plastique soigneusement
ajusté autour du bac).
Ne tapez pas le
bac contre des surfaces
rigides pour le vider. Utilisez
toujours un filtre neuf.
1. Contrôlez l’état du rouleau
chaque fois que vous
videz le bac à poussière.
Soulevez d’abord Trilobite
par sa poignée.
2. Retournez Trilobite et dépo-
sez-le sur une surface souple,
l’écran face à vous.
3. Poussez le bouton de
verrouillage vers la droite.
4. Soulevez le couvercle. 5. Soulevez le rouleau par
l’extrémité sans courroie
d’entraînement. Retirez-le en le
tenant
par un angle et en tirant vers
le haut et l’extérieur.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 14ELX_Tril2_EngTyFra.indd 14 05-09-01 15.44.1405-09-01 15.44.14
Français 15
6. Rincez le bac à poussière à
l’eau courante. N’utilisez ni
lave-vaisselle, ni machine à
laver le linge pour le nettoyer.
7. Insérez un filtre neuf et
remettez la grille en place.
8. Remplacez le filtre moteur
au bout de dix remplace-
ments du filtre du bac à
poussière.
Installez le filtre en orientant
les coins biseautés vers
la droite.
9. Replacez le bac à poussière. 10.Remettez en place le cou-
vercle et poussez-le vers le
bas. S’il vous est impossible
de refermer correctement
le couvercle, cela indique
probablement que le bac à
poussière n’a pas été installé
correctement.
6. Nettoyez le rouleau. Servez-
vous d’une paire de ciseaux
pour couper les ficelles, les
fils, etc.
Ne lavez pas le rouleau
avec de l’eau ou d’autres
liquides.
7. Replacez le rouleau, en
veillant à fixer solidement
la courroie, puis faites-le
pivoter pour que l’engrenage
s’enclenche convenable-
ment.
8. Poussez le rouleau vers le
bas et l’intérieur.
9. Remettez le couvercle en
place. Lorsque les trois
taquets représentées sur
l’image sont placées cor-
rectement, le couvercle est
dans la bonne position.
10.Enfin, appuyez sur le cou-
vercle pour le remettre en
place.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 15ELX_Tril2_EngTyFra.indd 15 05-09-01 15.44.1505-09-01 15.44.15
16 Français
Questions et réponses
Que dois-je observer lorsque Trilobite aspire le sol d’une pièce pour la
première fois ?
Il est recommandé de rester dans la pièce ou Trilobite travaille pour la
première fois, par exemple pour vérifier que l’appareil ne perd pas trop
de temps à contourner certains meubles.
Puis-je utiliser Trilobite dans une pièce ou une alarme est installée ?
Oui, dans la mesure où l’alarme est dotée de la fonction autorisant la
surveillance en présence d’animaux domestiques (identification animale).
Puis-je dissimuler les bandes magnétiques, par exemple sous une moquette ?
Oui, si l’épaisseur de cette dernière ne dépasse pas 15 mm.
La vitesse de Trilobite est variable. Cela révèle-t-il un problème ?
Absolument pas. La vitesse de Trilobite varie en fonction de la disposi-
tion de la pièce et de l’aménagement des meubles qui s’y trouvent.
Peut-on laisser en permanence Trilobite connecté au chargeur lorsqu’il
n’est pas utilisé ?
Oui, mais vous devez vous assurer que les enfants ne peuvent pas le
faire démarrer accidentellement.
Faut-il absolument arrêter Trilobite avant de le charger ?
Non.
Comment puis-je vérifier que Trilobite est placé correctement lors d’un
chargement manuel de la batterie ?
Un témoin représentant une batterie apparaît à l’écran et un signal
sonore se fait entendre.
Pourquoi l’appareil ne se charge-t-il pas ?
1. Assurez-vous que Trilobite est correctement connecté au chargeur
(Consultez la page 8.)
2. Assurez-vous que le chargeur est bien branché au secteur.
3. Assurez-vous que la partie arrière du chargeur est bien soutenue.
(Consultez la page 8.)
Est-il dangereux de toucher les bornes de charge ?
Non. Le courant électrique ne les traverse pas en mode sortie, la puis-
sance qui les traverse en mode entrée atteint un maximum de 28 V.
Pourquoi Trilobite s’arrête-t-il parfois pendant environ
10 secondes pendant le nettoyage ?
Trilobite utilise deux blocs de batteries. Il fait une courte pause lorsqu’il
passe d’un bloc de batterie à l’autre.
Pourquoi Trilobite s’arrête-il complètement alors qu’un cycle de nettoyage
est en cours ?
1. Assurez-vous qu’il est suffisamment chargé. (Consultez la page 8.)
2. L’appareil est-il parvenu à repérer le chargeur lors du nettoyage des
bords ?
3. Il faut peut-être augmenter la durée du nettoyage. (Consultez la page
12.)
Pourquoi Trilobite émet-il un crépitement pendant le nettoyage ?
Ce son est émis par le système de navigation.
Pourquoi dois-je remplacer le filtre aussi fréquemment ?
Le filtre est l’un des principaux composants de l’appareil. Il accumule
toute la poussière, même les particules de très petite taille (c’est
d’ailleurs pour cela que vous ne devez utilisez que des filtres originaux
Electrolux.) Tout comme le ferait un sac, le filtre se remplit de poussière.
Trilobite n’a pas de sac à poussière mais doit impérativement être équi-
pé d’un filtre, qu’il convient de remplacer chaque fois que vous videz le
bac à poussière.
Si Trilobite dégage une mauvaise odeur, à quoi cela peut être du ?
C’est probablement dû au fait que le filtre à poussière n’a pas été rem-
placé.
Que dois-je faire lorsqu’un message d’erreur s’affiche à l’écran ?
Les messages d’erreur que vous pouvez résoudre par vous-mêmes
sont indiqués à la page 13.
Pour tous les autre messages, contactez le Service Conseils
Consommateurs (voir page 18).
En quoi consiste le système de protection des fils électriques ?
Il s’agit tout simplement d’un système empêchant Trilobite de se
retrouver coincé dans les cordons électriques présents sur le sol.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 16ELX_Tril2_EngTyFra.indd 16 05-09-01 15.44.1605-09-01 15.44.16
Français 17
En quoi consiste le système de sécurité pour les escaliers ?
Il s’agit d’un système de sécurité qui permet à Trilobite de détecter la
présence d’escaliers et d’éviter d’y tomber, grâce à une lumière infra-
rouge.
Pourquoi faut-il que je positionne des bandes magnétiques à proximité de
dénivellations inférieures à 10 cm ?
Parfois, selon la couleur et la texture du sol, Trilobite ne parvient pas à
détecter les dénivellations inférieures à 10 cm.
Faut-il en plus que je passe l’aspirateur moi-même ?
Oui, vous devez aspirez les zones inaccessibles à Trilobite, telles que
les escaliers, les bibliothèques, le dessous des meubles très bas, etc.
Néanmoins, une utilisation régulière de Trilobite permet de réduire la
quantité globale de poussière dans la pièce. La nécessité d’exécuter un
nettoyage manuel est donc moins fréquente.
Pourquoi Trilobite ne parvient-t-il pas à retourner jusqu’au chargeur ?
1. Trilobite a-t-il identifié le chargeur ? (Consultez la page 5.)
2. Le chargeur est-il positionné correctement ? (Consultez la page 8.)
3. Des obstacles sont-ils présent le long du mur qui pourraient
empêcher Trilobite de trouver le chargeur ? Le cas échéant, déplacez-
les afin de faciliter l’identification du chargeur par Trilobite.
Pourquoi Trilobite n’a-t-il pas démarré à l’heure programmée ?
1. Vous devez placer Trilobite sur le chargeur.
2. Les batteries n’étaient pas complètement chargées dans l’heure qui
a précédé l’heure de début de nettoyage définie.
Lorsque je pars en vacances, dois-je supprimer tous les réglages afin
d’empêcher le Trilobite de se mettre en route en mon absence ?
Vous pouvez désactiver le programme de nettoyage de Trilobite afin
d’empêcher qu’il ne se déclenche automatiquement.
Vous pouvez réactiver ce programme dès que vous le souhaitez.
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 17ELX_Tril2_EngTyFra.indd 17 05-09-01 15.44.1705-09-01 15.44.17
18 Français
Chargeur de batteries
Afin de faciliter l’opération de nettoyage, vous pouvez acquérir des
chargeurs supplémentaires. Pourquoi ne pas en installer un dans chaque
pièce ? Ou pourquoi ne pas en acheter un pour votre résidence secondaire?
Référence : ZAC2.
Si des enceintes acoustiques sont placées directement sur le sol, le
Trilobite risque de les confondre avec le chargeur.
Bandes magnétiques
Vous pouvez faire l’acquisition de bandes magnétiques supplémentaires.
Pour obtenir des informations complémentaires, contactez votre fournisseur,
notre Service Conseils Consommateurs, ou visitez notre site Internet.
Référence : ZE 110.
Filtre
Les filtres sont vendus en paquets de 10 + 1, c’est à dire 10 filtres de bac
à poussière et un filtre de protection de moteur (ce dernier doit être rem-
placé à l’occasion du dixième vidage du bac à poussière.) Les filtres sont
disponibles auprès de votre fournisseur. Vous pouvez également obtenir des
filtres en contactant le Service Conseils Consommateurs, ou en les com-
mandant directement à partir de notre site Internet.
Réference : EF 110.
Divers
La gamme d’accessoires est mise à jour en permanence. Pour obtenir des
informations supplémentaires concernant les nouveaux accessoires, adressez-
vous à votre fournisseur, au Service Conseils Consommateurs Electrolux, ou
visitez notre site Internet.
Service Conseils Consommateurs
Accessoires, entretien, incidents… Quel que soit le type de questions que
vous vous posez sur Trilobite, n’hesitez pas à contacter :
Suisse : Service client au 062 889 93 00, du lundi au jeudi entre 8 h 00 et
12 h 00, puis entre 13 h 30 et 17 h 00, vendredi entre 8 h 00 et 12 h 00,
puis entre 13 h 30 et 16 h 30, Fax 062 889 93 10.
France : Service Conseils Consommateurs au 03 44 62 24 24, du lundi au
jeudi entre 8 h 30 et 12 h 00, puis entre 13 h 00 et 17 h 15, vendredi entre
8 h 30 et 12 h 00, puis entre 13 h 00 et 16 h 00, Fax 03 44 62 22 65.
Vous pouvez également faire parvenir votre demande par courrier électro-
nique à :
Suisse : info@electrolux.ch
France : www.electrolux.fr
Après avoir acquis Trilobite, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements
demandés : Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située
sous l’apparaeil. Ayez ces renseignements à portée de main lorsque vous
contactez notre Service Conseils Consommateurs.
Numéro de série :
Date d’acquisition :
Garanties
Suisse : Trilobite est garanti deux ans à partir de la date d’achat.
Attention ! N’oubliez pas de conserver votre ticket de caisse.
France : Pour toute information, merci de vous reporter aux conditions
générales de garantie (figurant sur la carte de garantie) ou pour plus
d’informations, merci de contacter notre Service Conseils Consommateurs
au 03 44 62 24 24.
Attention ! N’oubliez pas de conserver votre ticket de caisse ainsi que la
carte de garantie Electrolux.
Limitations de garantie
Electrolux décline toute responsabilité quant aux dommages provoqués par
une mauvaise utilisation ou des modifications non homologuées du produit.
La conception et les caractéristiques du produit sont sujettes à modification
sans prévais. Les produits sont protégés par des brevets et des modèles dépo-
sés. Pour de plus amples renseignements sur l’achat de filtres ou d’autres
accessoires, vous pouvez nous contracter :
Suisse : Site Web www.electrolux.ch
Service Client au 062 889 93 00, du lundi au jeudi entre 8 h 00 et 12 h 00,
puis entre 13 h 30 et 17 h 00, vendredi entre 8 h 00 et 12 h 00, puis entre
13 h 30 et 16 h 30, Fax 062 889 93 10.
France : Site Web www.electrolux.fr
Service Conseils Consommateurs au 03 44 62 24 24, du lundi au jeudi
entre 8 h 30 et 12 h 00, puis entre 13 h 00 et 17 h 15, vendredi entre 8 h
30 et 12 h 00, puis entre 13 h 00 et 16 h 00, Fax 03 44 62 22 65.
Accessoires Service après-vente
Chargeur de batterie Filtre
Bandes magnétiques
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 18ELX_Tril2_EngTyFra.indd 18 05-09-01 15.44.1705-09-01 15.44.17
Français 19
Fiche technique
Trilobite
Nom du modèle ZA2
Diamètre 350 mm
Hauteur 130 mm
Poids 5 kg
Niveau sonore environ 75 dBA
Puissance environ 90 W
Vitesse 0,4 m/sec. max.
Navigation ultrasons de 180°
Détection des escaliers lumière infrarouge
Bac à poussière 1,2 l
Durée de nettoyage calculée automatiquement, ou peut être réglée
manuellement pour une durée pouvant aller
jusqu’à 60 minutes.
Batteries nyckel métal hydrure, sans danger pour
l’environnement
Charge environ 2 heures
Chargeur
Nom du chargeur ZAC2
Hauteur 130 mm
Largeur 160 mm
Longueur 380 mm
Poids 0,8 kg
Tension d’entrée 100-240 V c.a., 50/60 Hz
Tension de sortie 27 V c.c. maximum
Puissance 60 W
Longueur du cordon 180 cm
Déclaration de conformité
Directive de l’UE relative à la sécurité des machines : 98/37/EC
Directive concernant la basse tension : 73/23/ECC
Directive EMC : 89/336/ECC
Fabricant : Electrolux Floor Care & Light Appliances
S-593 84 Västervik, SWEDEN
Déclare que l’aspirateur automatique domestique Trilobite avec chargeur
(ZA2 :appareil et ZAC2 : chargeur) est conforme aux
exigences de production spécifiées dans la directive de l’UE relative à la
sécurité des machines (98/37/EC), à la directive concernant la basse tension
(73/23/EEC) et à la directive EMC 89/336/EEC.
Par ailleurs, Electrolux déclare que l’aspirateur automatique domestique
Trilobite avec chargeur (ZA2 : machine et ZAC2 : chargeur), est conforme
aux dispositions des normes européennes harmonisées répertoriées ci-après :
Directives relatives à la sécurité des machines : EN 292-1 (1992), EN 292-1
(1992) et A1 (1995), EN 1050 (1996).
Directives concernant la basse tension : EN 60335-1 (1994) et A11 (1995), A12
(1996), A1 (1996), A13 (1998), A15 (2000), A2 (2000), A14 (1998), A16
(2001), EN 60335-2-2 (1995) et A1 (1998), A2 (2000), EN60335-2-29
(1996) et A11 (1997).
Directive EMC : EN 55014-1 (1993) et A1 (1997), A2 (1999),
EN 55014-2 (1997), EN 61000-3-2 (1995), EN 61000-3-3 (1994).
Les tests visant à évaluer la conformité à la directive de basse tension et les
tests EMC ont été réalisés par des organismes agréés.
Tests de basse tension : UL International DEMKO A/S, Lyskaer 8,
DK-2730 Herlev, Danemark.
Tests EMC : SEMKO AB, Box 1103, S-164 22 Kista, SUÈDE.
Västervik 31-03-2004
Inken Faber, Directeur général
ELX_Tril2_EngTyFra.indd 19ELX_Tril2_EngTyFra.indd 19 05-09-01 15.44.1805-09-01 15.44.18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ZA2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues