Electrolux ZA1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Trilobite – a class of arthropods that lived
on earth about 250-560 million years ago.
Many received nourishment by vacuuming
the ocean beds for small animals and
particles. Their backs were hard, and they
are perhaps today’s best known fossils and
can often be observed embedded in stone
in walls, staircases and floors. This ancient
creature has served as a source of
inspiration for the futuristic design of
Trilobite.
Trilobite – classe d'arthropodes ayant vécu
sur Terre il y a environ 250 à 560 millions
d'années. Plusieurs d'entre eux se
nourrissaient en aspirant les petits animaux
et les particules qui se trouvent au fond de
l’océan. Ils étaient dotés d'une coquille très
solide et sont peut-être les fossiles les plus
connus aujourd'hui, puisqu'on retrouve
souvent leurs restes incrustés dans les murs,
les escaliers et les planchers de pierres. La
conception futuriste du Trilobite est inspirée
de ces créatures de la Préhistoire.
Trilobites es una clase de artrópodos que
habitó la tierra entre 250 y 560 millones de
años atrás. Muchos de ellos obtenían su
alimento al aspirar pequeños animales y
partículas desde el fondo marino. Su parte
posterior era dura y son quizá los fósiles
más conocidos de la actualidad, ya que sus
restos a menudo se pueden observar
incrustados en paredes rocosas, escaleras y
pisos. Esta antigua criatura sirvió como
fuente de inspiración para el diseño futurista
de la Trilobite.
Français 1
Français
Mesures de sécurité importantes
Des mesures de sécurité de base, dont les suivantes,
doivent toujours être respectées lors de l’utilisation
d’appareils électriques.
Le Trilobite est un appareil qui se déplace de automatiquement. Il et est donc
susceptible de coincer les doigts de vos enfants lorsqu'il fonctionne sans surveilance. Il
est donc crucial de lire toutes les directives qui le concernent avant de le mettre au
travail.
Danger Avertissement Prudence
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures :
Renseignements généraux
Utilisation
On ne doit utiliser le Trilobite que pour des travaux normaux de nettoyage
domestique, tel qu’il est stipulé dans ce manuel.
Utilisez uniquement le chargeur fourni, le modèle ZAC100 d’Electrolux
pour charger votre Trilobite
N’ALTÉREZ PAS LES BATTERIES ET NE TENTEZ PAS DE LES
BRÛLER, CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER À SI ELLES SONT
EXPOSÉES À DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES.
N’utilisez pas le Trilobite pour aspirer :
à l’extérieur;
dans les greniers, les sous-sols non finis ou les garages;
dans les salles de bains, les buanderies ou autres salles d’eau;
dans des vides sanitaires, à l’intérieur d’un faux plafond, etc.;
dans des escaliers;
sur des tables, des étagères, etc.;
dans des entrepôts, des bâtiments industriels, etc.
Attention
Liquide : Ne laissez pas le Trilobite aspirer du liquides, car il pourrait alors
subir des dommages importants. Poussière très fine : Ne laissez pas le
Trilobite aspirer de la poussière très fine, comme celle du ciment, du plâtre,
etc., car il pourrait également être sévèrement endommagé.
Enfants
Ne laissez pas les enfants utiliser le Trilobite comme s’il s’agissait d’un jouet.
Ne laissez jamais les enfants seuls avec le Trilobite. Les enfants sont curieux,
et le Trilobite est intrigant. Un enfant qui fait démarrer l’aspirateur par
mégarde pourrait être surpris, fuir et se blesser.
Bandes magnétiques
N’installez pas les bandes magnétiques près d’objets ayant eux aussi des
propriétés magnétiques, car le champ magnétique ainsi créé pourrait nuire au
rendement des bandes. Déplacez les objets magnétiques ailleurs dans la pièce.
Usure des tapis
Il se peut, dans de très rares cas, que le rouleau à brosse du Trilobite entraîne
une usure rapide de certains types de tapis.
Risques de blessures :
Cet aspirateur crée une terme technique que je remplacerais par "Cet
aspirateur procède par aspiration" étant donné le public visé. N’approchez
pas les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du
corps de ses ouvertures et pièces mobiles;
N’utilisez pas l’appareil s’il n’est pas muni d’un filtre. Lors de l’entretien
de l’appareil, n’insérez jamais vos doigts ou d’autres objets dans le
compartiment du ventilateur au cas où l’appareil serait mis en marche par
inadvertance;
Les batteries peuvent couler si elles sont utilisées dans des conditions
abusives ou à des températures extrêmes. Si le liquide qui s’échappe des
batteries entre en contact avec la peau : 1) lavez rapidement l’endroit
affecté avec de l’eau et du savon; ou 2) neutralisez ses effets à l’aide d’un
acide doux, comme le jus de citron ou le vinaigre. En cas de contact du
liquide avec les yeux, rincez immédiatement avec de l’eau propre pendant
au moins 10 minutes. Consultez un médecin sans tarder;
Quelqu’un pourrait trébucher ou marcher sur le Trilobite lorsqu’il est en
marche. Cet incident pourrait survenir principalement lorsque le
Trilobite retourne au chargeur, car il est alors très silencieux. Sachant
cela, assurez-vous que toutes les personnes qui se trouvent dans la maison
sont averties que le Trilobite est en marche;
Ne vous asseyez PAS et ne vous tenez PAS debout sur le Trilobite!
2 Français
Nettoyage du bac à poussière et du filtre
Videz le bac à poussière. La poussière accumulée dans l’appareil peut
provoquer des réactions allergiques chez certaines personnes. (Pour un
ajustement adéquat, utilisez uniquement les microfiltres Electrolux.)
Prenez des précautions supplémentaires si vous avez des raisons de croire
que le Trilobite a aspiré des raticides, des détergents, des agents porteurs de
maladies, etc.
N'oubliez pas que le Trilobite peut également avoir aspiré des araignées
ou des insectes.
Risques de chutes
Le Trilobite ne détecte pas les dénivellations de moins de 10 cm (4 po). Il
pourrait donc tomber dans des escaliers, ou d’une terrasse, si la dénivellation
initiale est minime. Il est également en mesure de monter des pentes, par
exemple un toboggan dans une chambre d’enfant.
Par conséquent, assurez-vous de fermer toutes les portes et de limiter les
déplacements du Trilobite en collant des bandes magnétiques aux endroits
requis. (Vous pouvez vous procurer des bandes magnétiques séparément.)
Ne placez pas d’objets sur les marches supérieures.
N’utilisez pas l’appareil dans des escaliers.
Objets posés sur des tables, etc.
Le Trilobite s’arrête automatiquement à une distance de _ cm (_ po) des
objets comme les chaises, les tables et les piédestaux.Assurez-vous que le
Trilobite ne peut entrer en contact avec des fils électriques, des nappes, des
courroies, des cordons, etc. Sinon, le Trilobite pourrait faire tomber des
objets des tables, des armoires ou des murs.
Objets sur le plancher
Enlevez tous les petits objets qui se trouvent sur le plancher.
Substances inflammables, risques d’incendie
N’utilisez jamais le Trilobite pour :
nettoyer une pièce où l'on trouve une flamme nue, par exemple une bougie
allumée ou une lampe au pétrole ou à l’huile;
nettoyer une pièce où l'on trouve un feu ouvert allumé laissé sans surveillance;
nettoyer une pièce dans laquelle se trouvent des rideaux ou d'autres tissus
susceptibles d’entrer en contact avec une source de combustion;
aspirer des liquides inflammables ou des combustibles, comme de l'essence, ou
nettoyer une pièce où de tels liquides pourraient se trouver;
aspirer des objets qui brûlent ou qui fument, comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes;
nettoyer une pièce si la borne de l’aspirateur n’est pas propre et encombrée
d’objets. Même si la borne ne présente aucun risque d’électrocution, des blessures
ou des brûlures peuvent survenir si des objets métalliques y sont insérés.
Étant donné que le Trilobite peut entraîner la formation d’électricité
statique, il ne doit jamais être utilisé dans une pièce où l’air peut contenir
les éléments suivants :
Des vapeurs combustibles d’essence, de pétrole, de diluants, etc.;
Des gaz provenant de laques capillaires ou de désodorisants en aérosol.
Ne pulvérisez pas de parfum sur le Trilobite lorsqu’il est en marche.
Risques d’électrocution :
Ne faites jamais fonctionner le Trilobite ou son chargeur si l’un des deux
est endommagé;
Le cordon du chargeur ne doit jamais être utilisé pour tirer ou
transporter le chargeur, ou encore en guise de poignée. De même, il ne
doit jamais se retrouver coincé dans les portes ou tendu autour de coins
de murs ou d’objets à angle prononcé. Ne laissez pas le cordon entrer en
contact avec des surfaces chauffantes;
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez-le en
tirant sur la fiche;
Ne manipulez jamais le chargeur ou l’aspirateur lorsque vous avez les
mains mouillées;
Placez le chargeur à l'intérieur, dans un endroit frais et sec pour éviter les
électrocutions et l’endommagement de l'aspirateur.
Si votre Trilobite ne fonctionne pas comme il le devrait, si on s'il est tombé,
s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau,
apportez-le dans un centre de réparation.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Pour usage domestique seulement
Mesures de sécurité importantes (suite)
Français 3
Français
Sommaire
Mesures de sécurité importantes 1 – 2
Profitez de la vie 3
Description du produit 5
Pour commencer 6
Préparation avant l’utilisation 7 – 8
Boutons et affichage 9
Programmes de nettoyage 10
Minuteur 11
Pour changer la langue
d’affichage des messages 11
Messages d’erreur 11
Pour vider et nettoyer le bac à poussière 12
Pour nettoyer le rouleau 13
Questions/Réponses 14
Accessoires 15
Service après-vente 16
Fiche technique 16
La Garantie Limitee Electrolux 16
Laissez-moi nettoyer à votre place. Déposez-moi simplement sur
le plancher, et je m’occupe de tout.Automatiquement.
Mes capteurs intégrés et ultramodernes effectuent un balayage
optique de la pièce pendant que je fais mon travail. Je me charge
et m’éteins tout seul lorsque j’ai terminé.Vous n’avez qu’à me
laisser faire.
Laissez-moi nettoyer la cuisine pendant que vous surfez sur
Internet dans votre bureau. À moi le riz et le sucre renversés sur
le plancher. Je m’occuperai ensuite du bureau pendant que vous
cuisinerez. Confiez-moi chaque jour le nettoyage d’une pièce
lorsque vous partez au travail.
Je suis Trilobite, votre aspirateur personnel. J'aspire la saleté et
la poussière aussi souvent que vous le désirez, quant à vous :
profitez de la vie.
Profitez
de la vie
4 Français
« Je suis Trilobite, votre aspirateur personnel.
J’aspire la saleté et la poussière pendant que
vous profitez de la vie. »
Français 5
Bornes de
connexion
Écran
d’affichage
Bande magnétique autocollante
pour installation permanente
Chargeur de batteries
Poignée
Pare-chocs flexible
Bouton de verrouillage
du couvercle du filtre
Bornes pour la
connexion au
chargeur
Description du produit
Rouleau
Molette
d’entraînement
Plaque signalétique
Bouton de
verrouillage du
couvercle du rouleau
Trilobite
Le Trilobite utilise des ultrasons pour se déplacer et une lumière infrarouge
pour déceler les dénivellations. Pendant le relevé des murs, il reçoit des
informations relatives à la dimension et à l'aménagement de la pièce dans
laquelle il se trouve. Le relevé des murs sert de base pour calculer la durée
prévue d’aspiration indépendante en mode de nettoyage Normal.
REMARQUE : Le Trilobite n’est pas complètement chargé lors de la
livraison. Branchez l’appareil au chargeur de batteries avant sa première
utilisation (voir page 7). Il faut environ deux heures pour charger
complètement les batteries.
Chargeur de batteries
Déposez le chargeur de batteries sur le plancher, branchez-le dans une prise
de courant à proximité et placez-le l'arrière face au mur. Laissez un
dégagement de 20 cm (8 po) du côté droit du chargeur. Lorsque le Trilobite
termine son cycle de nettoyage normal, il retourne au chargeur. Les
batteries sont ainsi chargées, et l'appareil est prêt à reprendre le travail.
Bandes magnétiques
Les bandes magnétiques représentent des « murs virtuels » et permettent le
fonctionnement approprié de l’appareil. Elles doivent être utilisées pour
bloquer l'accès aux portes, aux ouvertures dans les murs et aux
dénivellations de moins de 10 cm (4 po) [voir page 8].
Assurez-vous de bloquer l’accès aux dénivellations de moins de 10 cm
(4 po) à l’aide de bandes magnétiques. Sinon, le Trilobite les franchira
et risque de causer des blessures et des dommages matériels.
L’adhérence d’une bande magnétique autocollante est réduite lorsqu’elle est
collée, retirée, puis replacée. Nous vous recommandons donc vivement de
laisser les bandes en place une fois qu'elles sont collées. Ne réutilisez jamais
les bandes magnétiques dans les endroits où la sécurité est un enjeu
important.Veuillez noter que les bandes magnétiques ne représentent pas un
dispositif de sécurité à moins d’être collées sur le plancher; cette mise en
garde s’applique autant aux bandes autocollantes qu’aux autres bandes plus
larges. Si vous choisissez tout de même de laisser une bande sur le plancher
sans la coller, assurez-vous de la déposer avec le côté adhésif (celui où se
trouve le papier protecteur) vers le bas. Dans le cas des bandes plus larges,
elles devraient être déposées le côté plat (qui est marqué de deux rainures
parallèles) vers le bas.
Utilisez une paire de ciseaux ou un couteau pour couper les bandes selon
la longueur désirée. Consultez la page 8 du manuel d'instructions pour voir
comment les bandes magnétiques doivent être installées.
REMARQUE : Une bande magnétique partiellement déroulée pourrait
attirer le Trilobite lorsqu’il cherche le chargeur de batteries; déroulez donc
les bandes complètement.
Pour vider le bac à poussière
Le bac à poussière doit être vidé lorsque son icône apparaît à l'écran.Videz
le bac même s'il n'est pas totalement plein, car l’icône peut s'allumer pour
d'autres raisons (par exemple, un filtre obstrué).
Bande magnétique amovible
pour utilisation temporaire
6 Français6
Programmes de nettoyage
Le Trilobite possède trois programmes de nettoyage :
« Normal » Le Trilobite fait le tour de la pièce en longeant les
murs (relevé des murs) pour ensuite se déplacer sur
toutes les surfaces ouvertes.
« Rapide » Il est identique au programme normal, le relevé des
murs en moins.
« Local » Le Trilobite se déplace sur une surface de 1m
2
(10 pi
2
) deux fois de suite.
Consultez la page 10 pour obtenir davantage de renseignements sur la manière et le
moment d’utiliser les différents programmes
Début du nettoyage
Le programme Normal est celui que vous utiliserez probablement la
majeure partie du temps. Par ce programme, le Trilobite s'approche d'abord
d'un mur, puis longe ensuite tous les murs, en effectuant des virages à
gauche dans les coins. Le Trilobite fait un tour complet de la pièce en
tournant toujours vers la gauche. Selon la dimension et l'aménagement de la
pièce, le relevé des murs peut prendre jusqu'à 15 minutes (25 minutes si le
Trilobite se rend à son chargeur). Une fois cette étape terminée, le cycle
d'aspiration commence.
Programme de nettoyage principal
Pendant la séquence principale de nettoyage, le Trilobite se déplace
librement dans la pièce. Le Trilobite peut « voir » grâce à des ultrasons
inoffensifs, une technique similaire à celle utilisée par les chauves-souris
dans l'obscurité et pour les diagnostics fétaux dans les hôpitaux. Lorsqu'il
rencontre un objet, le Trilobite s'arrête à quelques centimètres de celui-ci,
puis change de direction.
Le Trilobite peut éviter la plupart des obstacles. Si, toutefois, il se retrouve
coincé, il poursuivra son programme de nettoyage s'il est libéré dans un
délai de 20 minutes ou remis ailleurs sur le plancher dans un délai de 30
secondes et si on appuie sur le bouton « Yes » (Oui).
Charge
Si vous démarrez le Trilobite à partir de son chargeur, ou s’il s’y rend
pendant le relevé des murs, il y retournera lorsque la charge de la batterie
sera inférieure à un niveau spécifique. Si la charge de la batterie n’est pas
suffisante pour permettre au Trilobite de terminer son cycle de nettoyage,
celui-ci se rend au chargeur et s’arrête pour la charge. Quand le Trilobite se
charge avant de reprendre le nettoyage, il émet un signal sonore à des
intervalles réguliers. La charge peut être interrompue en retirant l’appareil
du chargeur et en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.Vous pouvez
ensuite replacer le Trilobite dans le chargeur, et la charge se terminera sans
que l’aspirateur n’émette de signal sonore. Pour reprendre le nettoyage, il
faut redémarrer manuellement le Trilobite.
Le Trilobite retourne au chargeur lorsqu'il a terminé son travail. Si le Trilobite
ne parvient pas à trouver le chargeur pendant le relevé des murs et si la tension
de la batterie devient trop basse, il s’arrête quelque part dans la pièce.
Pour commencer
Pour permettre au
Trilobite de trouver son
chargeur sans difficulté,
déposez-le en direction
d’un mur qui se trouve à
proximité du chargeur.
Chargeur
Placez le chargeur près d’un mur. De
cette façon, le Trilobite le trouvera
pendant le relevé des murs.
Démarrage
Démarrez le Trilobite à partir du
chargeur ou en direction d’un mur,
à une distance de 50 cm (20 po).
Commencez le nettoyage
(voir page 10).
Relevé des murs
Le Trilobite fait d’abord le tour de la
pièce où il se trouve, le long des
murs, pour évaluer la dimension de
celle-ci.
Nettoyage
Pendant le cycle de nettoyage,
le Trilobite se déplace dans la
pièce de son propre chef.
REMARQUE : Le Trilobite fait d’abord le tour de
la pièce où il se trouve, le long des murs, pour
évaluer la dimension de celle-ci. Si le chargeur
est placé dans un endroit isolé de la pièce
(ex. un îlot), le Trilobite ne sera pas en mesure
de le trouver.
Français 7
Le Trilobite pourrait bien vous impressionner au point que vous ne
pourrez plus vous en passer. Pour tirer le maximum de votre Trilobite,
nous vous recommandons de suivre les directives suivantes.
Charge (voir également l’illustration « État de charge »)
Vérifiez le témoin de batteries avant de commencer le nettoyage.
Reportez-vous à l’illustration inférieure du centre.
A. Chargez votre Trilobite avant le nettoyage.
B. Le nettoyage peut commencer, mais rappelez-vous que votre Trilobite devra se
rendre à son chargeur dans peu de temps.
C. Il n’est pas nécessaire d’installer un chargeur dans une pièce pour commencer le
nettoyage.
Évitez d’interrompre le processus de charge. Si une interruption est
inévitable, retirez l'appareil du chargeur et appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. Le nettoyage peut également commencer pendant la charge
du Trilobite. Si l’alimentation au chargeur est interrompue pendant plus de
30 secondes au cours du processus de charge et que vous n’avez pas placé
manuellement le Trilobite dans le chargeur, il se détachera du chargeur,
tournera sur lui-même, puis reviendra se connecter au chargeur.
Déplacement des meubles
Le Trilobite se déplace de lui-même autour des meubles, que ceux-ci soient
au milieu de la pièce ou placés contre un mur.Toutefois, le nettoyage est
plus facile et plus efficace lorsque les meubles sont déplacés légèrement
avant le nettoyage. Évidemment, les meubles lourds, comme les canapés,
n'ont pas besoin d'être déplacés. En revanche, les chaises peuvent être posées
sur les tables, les lampes peuvent être déplacées et les tapis peuvent être
roulés. Ne vous compliquez toutefois pas la vie outre mesure!
Normalement, tout ce que vous avez à faire, c’est de poser le Trilobite sur le
plancher et de le laisser faire.
Objets qui traînent
Le Trilobite ne fait pas la différence entre la poussière, les pièces de
monnaie, les bagues et les bijoux de valeur. Avant de démarrer le Trilobite,
assurez-vous de ramasser les petits objets qui traînent.Assurez-vous
également qu’aucun fil ou autre objet sur le plancher n’empêche le
Trilobite de se déplacer librement dans la pièce.
Mesures de sécurité importantes
Avant de procéder au nettoyage, veuillez lire la section « Mesures de
sécurité importantes » aux pages 1 et 2.
ABC
Préparation avant l’utilisation
Recharge
Placez l’arrière du Trilobite contre la plaque de
contact du chargeur de batteries. Appuyez
fermement. Tenez l’appareil dans cette position
jusqu’à ce qu’un signal sonore se fasse entendre (cela
peut prendre quelques secondes.) Cette dernière
consigne est particulièrement importante si les
batteries sont complètement déchargées ou presque.
Le chargeur de batteries doit
être placé sur un mur qui
présente un dégagement de 20
cm (8 po) à sa droite.
État de charge
Le témoin de batteries du Trilobite
indique la capacité de la batterie
pendant le nettoyage et la charge.
Au début de la charge, un
signal se fait entendre, et
l’icône de la batterie apparaît à
l'écran. La charge complète du
Trilobite demande environ deux
heures, après quoi le signal «
Prêt » apparaît à l’écran.
Si le chargeur de batteries est
placé sur une surface douce,
comme un tapis amovible ou
une moquette clouée, ou si un
rebord empêche le chargeur de
batteries d’être appuyée contre
le mur, utilisez les vis réglables
qui se trouvent à l’arrière de
l’appareil pour corriger la
situation.
Témoin de batteries
Normal, Minut. : Auto
Commencer le nettoyage?
8 Français
Pièces avec un escalier
Le Trilobite peut déceler la présence d’escaliers lorsqu’il rencontre une
marche d’une hauteur de 10 cm (4 po) ou plus. Il s’arrête alors
automatiquement.
Ne placez pas d’objets sur les marches supérieures.
Pièces avec dénivellations ou pentes
Le Trilobite ne détecte pas les dénivellations de moins de 10 cm (4 po). Si
une pièce présente une dénivellation inférieure à 10 cm (4 po), et plus
particulièrement si cette dénivellation mène à des escaliers, vous devez
utiliser une bande magnétique pour vous assurer que l’appareil s’arrêtera
avant d’atteindre cet obstacle.
Pièces dont les murs comportent des ouvertures
Le Trilobite est en mesure de nettoyer les pièces dont les murs comportent
des ouvertures ou qui se trouvent à des angles non conventionnels; le
nettoyage sera tout simplement plus long que d'habitude. Il est cependant
préférable de nettoyer les pièces une à la fois, en utilisant une bande
magnétique amovible pour les séparer (voir ci-dessus). Pour éviter que le
Trilobite déplace la bande magnétique amovible, le support doit être d'au
moins 5 cm (2 po) à chaque extrémité. Placez toujours la bande
magnétique dans la pièce où le Trilobite est déposé.
Pièces possédant des seuils
Installez toujours les bandes magnétiques sur le plancher, devant les seuils de
la pièce où vous déposez l’aspirateur.Voir les Figures 1 et 2.
Bandes magnétiques et tapis
Les bandes magnétiques peuvent être placées sous un tapis dont le velours a
une épaisseur de moins de 2 cm (3/4 po) sans que leur capacité ne soit
réduite.
Si la bande est installée sur le dessus du tapis, assurez-vous qu’elle est
solidement fixée.
Attention!
Avant de démarrer le Trilobite, assurez-vous de ramasser les petits objets qui
traînent.
Assurez-vous également qu’aucun fil ou autre objet sur le plancher
n’empêche le Trilobite de se déplacer librement dans la pièce.
REMARQUE!
N’installez pas
les bandes
magnétiques à un
angle inférieur à
90°.
Installation des
bandes magnétiques
Nettoyez la surface où sera
installée la bande
magnétique à l’aide du
tampon de nettoyage fourni.
Laissez sécher la surface.
Retirez le papier
protecteur de la
bande
magnétique.
Posez la bande
magnétique.
3.
5.
4.
1.
2.
Pièces dont les murs comportent des
ouvertures
Pièces avec une faible dénivellation
Pièces possédant
des seuils
Pièces possédant
des seuils
Installez toujours les bandes magnétiques sur le
dessus de la dénivellation (Figures 3 et 4) et ne les
installez jamais sur le côté de celle-ci (Figure 5).
Avertissement! Ne manipulez pas de cartes de
crédit ni d'autres cartes du même genre
à proximité des bandes magnétiques
pour éviter de les démagnétiser.
Français 9
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant une seconde
pour démarrer ou arrêter le Trilobite. Si l’écran est activé, mais qu’aucun
menu ne s’affiche, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant
20 secondes. Le logiciel du Trilobite sera ainsi réinitialisé.
Stop
Le bouton a deux fonctions. Utilisez-le pour annuler une commande
ou désactiver le Trilobite pendant le nettoyage.
Yes (Oui)
Appuyez sur le bouton pour confirmer un réglage qui apparaît à
l’écran.
Suivant
Utilisez le bouton pour sélectionner les éléments du menu. Il remplit
également la fonction d’un bouton « Non » qui vous permet de refuser
la sélection d’un réglage qui apparaît à l’écran.
Symboles
Les informations est apparaît à l'écran sous forme de messages d'état et de
symboles. (Les symboles de capacité de batterie sont illustrées à la page 7.)
Boutons et affichage
Nettoyage
normal
Nettoyage
rapide
Nettoyage
local
Minuteur
Batterie Chargeur
trouvé
Bac à poussière
plein
Horloge
Stop
Marche/Arrêt
Suivant
Yes (Oui)
Bac à poussière plein
Témoin de chargeur trouvé
Témoin de batteries
Programme de
nettoyage
courant
Temps restant
Horloge
Écran d’affichage des
messages
10 Français
Programmes de nettoyage
Normal. Minut.: Auto
Chx program. ?
Rapide. Min.: 10 min
Chx program. ?
Local
Chx program. ?
Nettoyage normal
Lorsqu'on l'active, met en route, le Trilobite est
prêt à commencer le nettoyage en utilisant le
programme Normal et le calcul automatique de
temps.
1. Lorsqu’il est éteint ou placé dans le chargeur,
appuyez sur pour le faire mettre en route.
2. Appuyez sur pour commencer le
nettoyage.
Pour modifier le réglage de durée
Cette manœvre peut s'avérer nécessaire pour le
nettoyage de surfaces de 40 m
2
(400 pi
2
) ou
plus.
1. Appuyez deux fois sur jusqu’à ce que le
message « Chx minuteur? » apparaisse, puis
appuyez sur pour confirmer.
2. Entrez la durée désirée en appuyant sur ,
puis confirmez en appuyant sur .
(Si le réglage « Marche » est choisi, appuyez
sur pour régler la durée désirée, puis
confirmez-la en appuyant sur . Cela
correspond à la durée d'aspiration qui suit le
relevé des murs.)
3. Appuyez sur pour commencer le nettoyage.
Ne commencez jamais le nettoyage à
moins de 50 cm (20 po) d’une bande
magnétique, d’un escalier, d’une dénivellation ou
d’un autre obstacle. Vous pouvez interrompre le
nettoyage en tout temps en appuyant sur .
Après, vous pouvez reprendre le nettoyage en
appuyant sur et accéder au menu en
appuyant sur .
Nettoyage rapide
Le programme Rapide est identique au
programme Normal, le relevé des murs en
moins. Si vous réglez préalablement la durée à
10 minutes, le cycle d’aspiration sera moins
long, mais également un peu moins efficace.
1. Une fois le Trilobite en marche, appuyez sur
jusqu’à ce que le message « Chx
program.? » apparaisse. Appuyez sur
pour confirmer.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le message «
Rapide » apparaisse. Appuyez sur pour
confirmer.
3. Si vous ne désirez pas modifier le réglage du
minuteur, appuyez deux fois sur et
commencez le nettoyage en appuyant sur
. Si vous désirez modifier le réglage du
minuteur, consultez la section Pour modifier le
réglage de la durée sous Programme normal.
Ne commencez jamais le nettoyage à
moins de 50 cm (20 po) d’une bande
magnétique, d’un escalier, d’une dénivellation ou
d’un autre obstacle. Vous pouvez interrompre le
nettoyage en tout temps en appuyant sur .
Après, vous pouvez reprendre le nettoyage en
appuyant sur et accéder au menu en
appuyant sur .
Nettoyage local
Cette fonction est utilisée pour nettoyer
rapidement un endroit de surface limitée, par
exemple en cas de lorsque vous avez renversé
quelque chose. Déposez le Trilobite au centre de
l'endroit à nettoyer. L'endroit nettoyé sera
d'environ 1 m
2
(10 pi
2
).
1. Une fois le Trilobite en marche, appuyez sur
jusqu’à ce que le message « Chx
program.? » apparaisse. Appuyez sur
pour confirmer.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que le message «
Local » apparaisse. Appuyez sur pour
confirmer.
3. Déposez le Trilobite au centre de l’endroit à
nettoyer et commencez le nettoyage en
appuyant sur .
Ne tentez sous aucun prétexte d’aspirer
du liquide ou des objets qui brûlent ou qui
fument, comme des mégots de cigarettes.
Ne commencez jamais le nettoyage à
moins de 50 cm (20 po) d’une bande
magnétique, d’un escalier, d’une dénivellation ou
d’un autre obstacle. Vous pouvez interrompre le
nettoyage en tout temps en appuyant sur .
Après, vous pouvez reprendre le nettoyage en
appuyant sur et accéder au menu en
appuyant sur .
Français 11
Minuteur Pour changer la
langue d’affichage
des messages
Messages d’erreurs
Normal. Minut. : Auto
Chx minuteur?
Anglais
Chx langue?
Error: 7
Vérifiez le pare-chocs
Voir le manuel
Minuteur
Vous pouvez régler la durée des cycles de
nettoyage Normal et Rapide.
1. Sélectionnez le programme de nettoyage
désiré ou appuyez deux fois sur jusqu’à
ce que le message « Chx minuteur? »
apparaisse. Appuyez sur pour confirmer.
2. Entrez la durée désirée en appuyant sur ,
puis confirmez en appuyant sur .
Si vous choisissez le réglage « Auto », le Trilo-
bite calcule lui-même sa durée de nettoyage.
Si le réglage « Marche » est choisi, appuyez
sur pour régler la durée désirée, puis
confirmez-la en appuyant sur .
Si le réglage « Arrêt » est choisi, le Trilobite
nettoie jusqu'à ce qu'il doive se récharger.
Dans le programme de nettoyage normal,
cela correspond à la durée d’aspiration qui
suit le relevé des murs.
3. Appuyez sur pour commencer le nettoyage.
Langue
Le Trilobite peut afficher les informations dans
un certain nombre de langues.
1. Pour changer la langue d’affichage, mettez le
Trilobite en marche et appuyez sur .
2. Appuyez sur jusqu’à ce qu’un
message vous demande de changer de
langue. Appuyez sur .
3. Appuyez sur
pour sélectionner la langue désirée et sur
pour confirmer votre choix.
Le Trilobite affiche maintenant les informations
dans la langue sélectionnée.
Messages d’état
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un
message d’état apparaît à l’écran pendant
environ sept secondes.Après, le nom de la
fonction apparaît de nouveau.Vous pouvez
modifier ou confirmer une fonction affichée,
même lorsque le message d’état est affiché.
Messages d’erreurs
Les seuls problèmes que vous êtes en mesure de
corriger sont ceux qui sont énumérés ci-
dessous. Si le Trilobite affiche un message
d’erreur, rechargez-le, puis remettez-le en route,
relancez-le. Si l'appareil ne se met pas en route,
veuillez prendre contact le Service à la clientèle
(voir page 16).
Les erreurs que vous pouvez corriger vous-
même sont les suivantes :
5. La vérification du rouleau
Y a-t-il un objet coincé dans le rouleau?
Le rouleau est-il mal fixé?
6. La vérification des roulettes
Y a-t-il un objet coincé dans les roulettes?
7. La vérification du pare-chocs
Vérifiez son ressort. Un objet l’empêche-t-il
de bouger?
12.L’immobilisation de l’aspirateur
Déplacez l’appareil et remettez-le en route.
Consultez la section Nettoyage normal à la
page 4.
15.La vérification du bac à poussière
La plupart du temps, le filtre n’a pas été
installé ou mal installé de façon inadéquate.
16.La vérification du chargeur
Le chargeur est-il branché?
La connexion entre les bornes du chargeur et
celles du Trilobite est-elle bien établie?
21.L’humidité sur la carte de circuits
Laissez l'aspirateur sécher pendant 12
heures, puis mettez-le à nouveau en route.
12 Français
Pour vider et nettoyer le bac à poussière
1. Appuyez sur le bouton qui
se trouve à l’arrière du
Trilobite et
2. ... soulevez le couvercle. 3. Retirez le bac à poussière. 4. Retirez la grille avec l’ouver-
ture vers le haut.
5. Videz le bac (de préférence
dans un sac de plastique
bien serré autour du bac).
Ne frappez pas le bac
à poussière contre une
surface dure pour le vider.
6. Rincez le bac à poussière à
l’eau courante. Ne le
nettoyez pas dans un lave-
vaisselle ou dans une
machine à laver.
7. Insérez un nouveau filtre et
replacez la grille.
8. Après dix remplacements du
filtre de bac à poussière.
Installez le filtre avec les
coins biseautés vers la
droite.
9. Replacez le bac à poussière. 10. Replacez le couvercle et
poussez-le vers le bas. Si
vous n’arrivez pas à
fermer le couvercle, c’est
que le bac à poussière n’a
pas été replacé
correctement.
Français 13
Pour nettoyer le rouleau
1. Vérifiez le rouleau chaque fois
que vous videz le bac à
poussière. Si un nettoyage
est requis, soulevez d'abord
le Trilobite par sa poignée.
2. Retournez le Trilobite à
l’envers et déposez-le sur
une surface douce, avec
l’écran vers vous.
3. Poussez le bouton de
verrouillage vers la droite.
4. Soulevez le couvercle. 5. Soulevez le rouleau par
l’extrémité, sans la courroie
d’entraînement. Retirez-le en
le tenant en angle et en
tirant vers le haut/l’extérieur.
6. Nettoyez le rouleau Utilisez
des ciseaux pour couper les
ficelles, les fils, etc.
Ne lavez pas le
rouleau avec de l'eau ou
d'autres liquides.
7. Glissez le rouleau dans
l’unité. Assurez-vous que la
courroie est solidement
fixée, puis faites tourner le
rouleau pour vous assurer
qu'il est bien enclenché.
8. Poussez le rouleau vers le
bas/l’intérieur.
9. Replacez le couvercle.
Lorsque les trois chevilles
représentées sur l’image
sont placées correctement,
le couvercle est dans la
bonne position.
10. Enfin, appuyez sur le
couvercle pour le remettre
en place.
14 Français
Questions et réponses
Dois-je porter une attention particulière à certains éléments lorsque j’utilise mon
aspirateur dans une pièce pour la première fois?
Il peut s'avérer utile de demeurer dans une pièce que le Trilobite nettoie
pour la première fois. Ainsi, vous pouvez vous assurer que votre
aspirateur ne perd pas de temps à tourner autour d'un meuble, par
exemple.
Puis-je utiliser le Trilobite dans une pièce où une alarme est installée?
Oui, si vous utilisez une alarme dont les détecteurs de mouvements
sont adaptés à la présence d'animaux.
Les bandes magnétiques peuvent-elles être dissimulées, par exemple sous un tapis?
Oui, tant que le velours du tapis ou de la moquette n’a pas plus de 2
cm (3/4 po) d’épaisseur.
Pourquoi le Trilobite émet-il des signaux sonores?
Ces signaux peuvent confirmer la réception d’une commande ou d’une
mesure et attirer l’attention en cas de problème.
Le Trilobite fonctionne à des vitesses différentes.Y a-t-il quelque chose qui ne va pas?
Pas du tout. La vitesse de fonctionnement du Trilobite dépend de
l’aménagement de la pièce et des meubles qui s’y trouvent.
Peut-on laisser le Trilobite connecté en permanence au chargeur en toute sécurité
lorsqu’il n’est pas utilisé?
Oui, mais vous devez vous assurer que les enfants ne peuvent pas le
faire le mettre en route, l'activer par mégarde.
Doit-on absolument éteindre le Trilobite avant de le charger?
Non.
Comment puis-je être certain d’avoir placé le Trilobite correctement en vue d’une
charge manuelle?
Un témoin représentant la batterie apparaît à l’écran, et un signal
sonore est émis.
Pourquoi le Trilobite ne charge-t-il pas?
1. Assurez-vous que le Trilobite est bien connecté au chargeur (voir la
question ci-dessus).
2. Assurez-vous que le chargeur est branché dans une prise de
courant.
3. Assurez-vous que la partie arrière du chargeur est bien soutenue
(voir page 7).
Est-il dangereux de toucher les bornes de charge?
Non. Elles n’ont aucune puissance en mode de sortie et n’ont qu’une
puissance de 28 V en mode d’entrée.
Pourquoi le Trilobite s’arrête-t-il parfois pour une période d’environ 10 secondes
pendant le nettoyage?
Le Trilobite utilise deux blocs-batteries. Il fait une courte pause lorsqu’il
passe d’un bloc-batterie à l’autre.
Pourquoi le Trilobite s’arrête-t-il complètement pendant le nettoyage?
1. Assurez-vous qu’il est suffisamment chargé (voir page 7).
2. Peut-être n'a-t-il pas trouvé le chargeur pendant le relevé des murs?
3. Il faut peut-être augmenter la durée de nettoyage (voir page 11).
Pourquoi le Trilobite émet-il un bruit de crépitement pendant le nettoyage?
Ce bruit provient du système de navigation.
Pourquoi dois-je remplacer le filtre aussi souvent?
Le filtre est un des composants les plus importants de l’appareil. Il
recueille toute la poussière, même les particules les plus fines (c’est
d’ailleurs pour cette raison que vous devez utiliser les filtres Electrolux.)
Tout comme le ferait un sac, le filtre se remplit de poussière. Le
Trilobite ne contient pas de sac, mais doit toujours être équipé d'un
filtre.
Pourquoi le Trilobite dégage-t-il occasionnellement de mauvaises odeurs?
Probablement parce que le filtre à poussière n'a pas été remplacé.
Que dois-je faire lorsqu’un message d’erreur apparaît?
Les erreurs que vous pouvez corriger vous-même sont énumérées à la
page 11.
Dans tous les autres cas, prenez contact avec le Service à la clientèle
(voir page 16).
En quoi consiste le système de protection contre les câbles?
C’est un système tout simple qui empêche le Trilobite de se retrouver
coincé par des câbles électriques sur le plancher.
En quoi consiste le système de sécurité conçu pour les escaliers?
Ce système permet au Trilobite, grâce à une lumière infrarouge, de
détecter la présence d'escaliers et d'éviter d'y faire une chute.
Dois-je aussi passer l’aspirateur moi-même?
Cela peut parfois s'avérer nécessaire dans les coins ou le long des
murs.
Le Trilobite ne se met pas en route pas dans une pièce et le code
d’erreur 12 apparaît.
Il se peut que le Trilobite ne fonctionne pas sur des planchers
extrêmement foncés ou brillants. Le Trilobite peut, pour les mêmes
raisons, ne pas se déplacer sur une surface ou dans une pièce en
particulier.
Français 15
Chargeur de batteries
Vous pouvez vous procurer des chargeurs supplémentaires pour faciliter le
nettoyage. Pourquoi ne pas en mettre un dans chaque pièce? Et même un
au chalet?
Numéro de commande : ZAC 100.
Veuillez noter que le Trilobite peut, dans certains cas, prendre les haut-
parleurs déposés sur le plancher pour des chargeurs.
Bandes magnétiques
Vous pouvez également vous procurer des bandes magnétiques à coller ou
amovibles supplémentaires. Plusieurs modèles et revêtements différents sont
offerts. Prenez contact avec votre fournisseur, notre Service à la clientèle ou
visitez notre site Internet pour obtenir de plus amples renseignements.
Numéro de commande : ZE 110.
Filtre
Les filtres sont vendus en paquets de 10 + 1, par exemple 10 filtres de bac à
poussière et un filtre de protection de moteur (ce dernier doit être remplacé
quand vous changez le filtre du bac à poussière pour la dixième fois. Ces
filtres sont offerts auprès de votre fournisseur. Ils sont également disponibles
par l'entremise de notre service de commande de filtres (communiquez avec
notre Service à la clientèle) ou de notre site Web.
Numéro de commande : EF 110.
Couvercle en aluminium pour bande magnétique
Dissimulez vos bandes magnétiques grâce à ce couvercle en aluminium de
haute qualité.
Pour obtenir plus d’information, prenez contact/appelez notre
représentant du Service à la clientèle ou visitez notre site Web :
www.electroluxusa.com.
Numéro de commande : CE110.
Divers
Notre gamme d’accessoires est sans cesse mise à jour.Veuillez prendre
contact avec votre fournisseur, le Service à la clientèle de Electrolux ou
visiter notre site Internet pour obtenir de plus amples renseignements
concernant nos nouveaux accessoires.
Accessoires
Chargeur de batteries
Filtre
Bandes magnétiques
Bande magnétique amovible
16 Français
Fiche techniqueService après-vente
Trilobite
Nom du modèle EL520A
Diamètre 350 mm (13,8 po)
Hauteur 130 mm (5,1 po)
Poids 5 kg (11 lb)
Niveau de bruit environ 75 dBA
Puissance environ 90 W
Vitesse 0,4 m/sec. (1,3 pi/sec.)
Navigation ultrasons de 180°
Détection des escaliers lumière infrarouge
Arrêt rapide soulevez l’appareil
Bac à poussière 1,2 l (1,1 pinte)
Durée de nettoyage environ 45 à 60 minutes par charge
Batteries hydrure métallique de nickel sans
danger pour l’environnement
Durée de charge environ 2 à 3 heures
Chargeur
Nom du chargeur ZAC100
Hauteur 130 mm (5,1 po)
Largeur 160 mm (6,3 po)
Longueur 380 mm (14,9 po)
Poids 0,8 kg (1,8 lb)
Tension d’entrée 120 V c.a., 60 Hz
Tension de sortie 28 V c.c. maximum
Puissance 60 W
Longueur du cordon 180 cm (71 po)
Service à la clientèle
Accessoires, services, problèmes… Peu importe ce que vous voulez savoir à
propos de votre Trilobite, le personnel de notre Service à la clientèle se fera
un plaisir de répondre à vos questions.Visitez notre site Web
www.electroluxca.com ou composez le
1-877-366-5514
.
Electrolux.
Restrictions
Electrolux ne peut être tenue responsable des dommages causés au produit qui
découlent d’une utilisation inappropriée ou de modifications non autorisées.
Les modèles et les particularités du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Les produits sont protégés par des brevets ou des modèles déposés.
Les Informations Additionnelle
Pour le centre de service après-vente agréé de garantie Electrolux le plus proche de
chez vous ou des renseignements sur le service après-vente, composez sans frais le:
1-877-366-5514.Vous pouvez aussi nous consulter sur : www.electroluxca.com
Votre aspirateur Electrolux est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant une période de
deux ans. La garantie est accordée à l’acheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer. La garantie est soumise aux conditions suivantes.
Cette garantie ne couvre pas les pièces de l’aspirateur devant être remplacées après un usage normal, filtres, fibres de rouleau-brosse, et nettoyage.Tout
dommage ou défaut de fonctionnement découlant d’une négligence, d’un mauvais traitement ou d’un emploi non conforme avec le guide du propriétaire, ne
sont pas couvert par cette garantie. De même, tous dommages ou défectuosités causés par un entretien non autorisé ou l’utilisation de pièces autres que des
pièces autres que des pièces Electrolux authentiques ne sont pas couverts.
Electrolux réparera ou remplacera à son gré un aspirateur ou une pièce de l’aspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie. En
vertu de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
Pour enregistrer votre garantie veuillez consulter www.electroluxca.com ou remplir et retourner la carte d’enregistrement de la garantie ci-jointe.
Pour obtenir le service après-vente de garantie, il faut retourner l’aspirateur ou les pièces s'ils sont défectueux, en les accompagnant de la preuve d’achat, à
n’importe quel centre de service après-vente agréé de garantie Electrolux.
D’autres Restrictions et Exclusions
Toute garantie qui peut être implicite relativement à l’achat ou à l’utilisation de cet aspirateur, incluant toute garantie de qualité marchande ou d’aptitude à
effectuer une tâche particulière, est limitée à la durée de cette garantie. Certains états/provinces ne permettant pas de restrictions quant à la durée d’une
garantie implicite, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Votre recours en cas de non-respect de cette garantie est limité à celui mentionné ci-dessus. Electrolux ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout
dommage direct ou fortuit résultant de l’achat ou de l’utilisation de cet aspirateur. Certains états/provinces ne permettant pas l’exclusion ou les restrictions de
dommages indirects ou fortuits, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette garantie donne droit à des recours légaux spécifiques et est également susceptible d’accorder d’autres droits variant d’un état/d’une province à l’autre.
La Garantie Limitee Electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ZA1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues