Worx WG509.2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12 AMP All-in-One blower/vac/mulcher EN
12 AMP Souffleur/aspirateur/broyeur tout en 1 F
12 AMP Aspiradora/soplador/mulcher todo-en-uno ES
P04
P10
P18
WG509 WG509.1 WG509.2
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
10
AVERTISSEMENT! Certaines des poussières
produites en utilisant des outils électriques
sont considérées par l’État de Californie comme
susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies
congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
Voici des exemples de ces produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb
Silice crystalline issue de briques et du ciment et
autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement
Votre risque de ces expositions varie en fonction de
la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour
réduire votre exposition à ces produits chimiques:
travaillez dans une zone bien ventilée; portez un
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus pour
éliminer les particules microscopiques par filtrage.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées afin
de réduire les risques de feu, choc électrique, et
blessure grave, incluant ce qui suit :
AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques,
incluant au plomb, au phtalate ou au
bisphénol A, qui sont reconnus dans l’État de
Californie comme pouvant causer un cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres
dommages à l’appareil reproducteur. Assurez-
vous de bien vous laver les mains après
usage. Pour en savoir plus, veuillez consulter
le site www.P65Warnings.ca.gov.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas les appareils dans des environnements très
humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs
devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas
des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent
se prendre dans les pièces en mouvement.
L’utilisation de gants de caoutchouc et
chaussures épaisses est recommandée lors de
travaux extérieurs. Portez une protection pour
cheveux afin de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter
un masque pour le visage ou pour la poussière
si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il
est destiné.
7) Un disjoncteur différentiel devrait être utilisé sur
le(s) circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à
l’appareil de jardinage. Des prises de défaut à la
terre sont disponibles et peuvent être utilisées
également.
8) AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque
de choc électrique, utilisez seulement avec
une rallonge électrique destinée à un usage
extérieur, tel que les rallonges de types SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A. ou SJTOW-A.
9) Rallonge électrique ! Assurez-vous que votre
rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous
utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
qu’elle puisse soutenir l’intensité du courant
demandé par votre produit. Une rallonge
électrique trop petite cause une baisse de la
tension d’alimentation, entraînant une perte
de puissance et une surchauffe. Le tableau
1 montre le calibre approprié en fonction de
la longueur de la rallonge électrique et de
l’ampérage indiqué sur la plaque signalétique.
Dans le doute, utilisez le calibre supérieur. Plus
le calibreest petit, plus la rallonge électrique est
grosse. Afin de réduire le risque de déconnexion
de l’appareil et de la rallonge électrique alors
qu’il est en fonction :
i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1;
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les
connecteurs décrits dans ce manuel.
10) Évitez les démarrages non intentionnels. Ne
transportez pas les appareils alors qu’ils sont
connectés et que vous avez le doigt sur le
commutateur. Soyez certain que le commutateur
est en position « OFF » lorsque connecté.
11) Ne soumettez pas le cordon d’alimentation
électrique à des abus. Ne transportez jamais
l’appareil par le cordon d’alimentation électrique
ou le tirer d’un coup sec afin de le déconnecter
du réceptacle. Tenez le cordon d’alimentation
électrique éloigné de la chaleur, l’huile, et les
arêtes tranchantes.
12) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur
travail et avec moins de risques de blessure en
travaillant au taux de charge pour lequel il a été
conçut.
13) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale. Gardez votre équilibre et les
pieds bien ancrés en tout temps.
14) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
15) Déconnectez l’appareil. Déconnectez l’appareil
de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas
en utilisation, avant d’en faire l’entretien, lors
du changement d’accessoires tels que lames, et
autres accessoires du même genre.
16) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont
pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les
appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur
dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef,
hors de la portée des enfants.
17)
Entretenez les appareils avec soins. Gardez
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
11
les arêtes de coupe aiguisées et propres pour
une meilleure performance et risque réduit
de blessure. Suivez les instructions pour
lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le
cordon d’alimentation électrique de l’appareil
périodiquement, et si endommagé, faites le
réparer par un dépôt de service autorisé. Inspectez
les cordons prolongateurs périodiquement et
remplacez si endommagés. Gardez les poignées
sèches, propres, et libres d’huile et de graisse.
18)
Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce
endommagée devrait être soigneusement
vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera
correctement et exécutera la fonction pour
laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition qui peut
affecter son opération. Une garde ou autre pièce
endommagée devrait être correctement réparée
ou remplacée par un centre de service autorisé à
moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Tableau 1
Grosseur minimum de fil pour rallonges
Ampérage
supporté
Tension
électrique
Longueur totale de la rallonge
électrique, en pieds
7.62m
(25ft)
15.24m
(
50ft
)
30.48m
(
100ft
)
45.72m
(
150ft
)
Plus que,
Ampères
Pas plus
que,
Ampères
120V mm
2
(AWG)
10 12 - 0.82(18) 1.3(16) 2.1(14) 3.3(12)
Figure 1
Méthode pour sécuriser la rallonge électrique
Rallonge
électrique
Cordon électrique
de l’appareil
(A) ATTACHEZ LA
RALLONGE TELLE
QU’ILLUSTRÉE
(B) CONNECTEZ FICHE ET
PRISE
POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À
DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de remplacement
Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des
pièces identiques de remplacement.
2) Connexions polarisées des appareils
électriques
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet
outil a une fiche de connexion polarisée (une
des lames est plus large que l’autre) et requiert
l’utilisation d’une rallonge électrique polarisée.
La fiche de l’appareil s’accouple seulement dans
un sens avec une rallonge électrique polarisée.
Si la fiche ne s’accouple pas complètement avec
la rallonge électrique, tournez la fiche. Si la fiche
ne s’accouple toujours pas, utilisez une rallonge
électrique polarisée. Une rallonge électrique
polarisée nécessite une prise murale polarisée.
Cette fiche entre seulement d’une seule façon à
la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise murale, tournez la
fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contactez
un électricien qualifié afin d’installer une prise
murale appropriée. Ne changez pas la fiche de
l’équipement, ou l’une des fiches de la rallonge
électrique, de quelque façon que ce soit.
INSTRUCTIONS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA
SÉCURITÉ DE VOTRE
OUTIL
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Vous devez lorsque vous utilisez des appareils
électriques toujours prendre des précautions
élémentaires, y compris les suivantes:
LISEZ
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT
D’UTILISER CET
APPAREIL
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
12
AVERTISSEMENT – Pour
réduire le risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure:
1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il
est branché. Débranchez-le de
la prise murale lorsque vous
ne l’utilisez pas ou avant de le
réparer.
2) Pour réduire le risque
d’électrocution. Ne pas utiliser
sur surfaces mouillées. Garder
le à l’abri de la pluie . Rangez à
l’intérieur.
3) Ne pas le laisser utiliser comme
un jouet. Une surveillance toute
particulière est exigée quand
il est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
4) N’utiliser que selon les
instructions décrites dans le
manuel. N’utiliser que selon les
pièces jointes recommandées du
fabricant.
5) A ne pas utiliser avec un câble ou
une prise endommagé. Retournez
l’appareil à un centre de service,
s’il ne fonctionne pas comme il
devrait, ou qu’il a été échappé,
endommagé, laissé à l’extérieur
ou échappé dans l’eau.
6) Évitez de tirer sur le cordon ou
de transporter l’appareil par le
cordon, de se servir du cordon
comme poignée, de fermer une
porte sur le cordon ou de tirer
le cordon autour de bords ou
de coins pointus. Ne pas passer
l’appareil au dessus du cordon.
Éloignez le cordon des surfaces
chauffées.
7) Ne touchez pas la prise ou
l’appareil avec les mains
mouillées.
8) Ne pas jeter d’objets dans les
orifices. Ne pas utiliser avec un
orifice bloqué; gardez libre de
poussière, peluche, cheveux, et
n’importe quoi qui peut réduire
les flux d’air.
9) Gardez les cheveux, les vêtements
larges, les doigts, et toutes les
parties du corps éloignés des
ouvertures et des pièces en
mouvement.
10) Eteignez toutes les commandes
avant de débrancher l’appareil.
11) Soyez particulièrement
précautionneux lorsque vous
utilisez l’appareil dans des
escaliers.
12) Ne pas utiliser cet appareil pour
aspirer des liquides inflammables
ou combustibles, tels que
l’essence, ni dans des endroits
où ces liquides pourraient être
présents.
13) Ne pas aspirer des choses qui
sont en train de brûler ou de se
consumer, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres
encore chaudes.
14) Ne pas utiliser sans un sac de
récupération de la poussière ou
sans les filtres.
15) Ne débranchez pas l’appareil
en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisissez la
fiche et non le cordon.
16) Cet appareil est muni d’une
double isolation. Utilisez
uniquement les pièces de
rechange identiques. Référez-
vous aux instructions relatives à
l’entretien des appareils à double
isolation.
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
13
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA RALLONGE
ÉLECTRIQUE
1) AVERTISSEMENT - Pour réduire le
risque de blessures dues à un
branchement électrique desséré entre la fiche
de l’appareil et la rallonge électrique, branchez
fermement et bien à fond la fiche de l’appareil à
la rallonge électrique. Vérifiez le régulièrement
le branchement tout en faisant fonctionner
l’appareil pour vous assurer qu’il est bien
branché. Ne pas utiliser une rallonge électrique
qui résulte en un branchement déserré. Un
branchement déserré peut entraîner une
surchauffe, un incendie, et augmente le risque
de brûlure.
2) Pour réduire le risque que le cordon de
l’appareil puisse se débrancher de la rallonge
électrique pendant le fonctionnement de
l’appareil, fixez la fiche de l’appareil à la
rallonge électrique comme indiqué ou décrit
dans le manuel d’utilisation.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE
ISOLATION
Un appareil à double isolation est marqué d’un ou de
plusieurs symboles suivants : Les mots « DOUBLE
ISOLATION » ou « À DOUBLE ISOLATION » ou le
symbole de la double isolation (un carré dans un
carré).
Sur un appareil à double isolation, deux systèmes
d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre.
Aucun système de mise à la terre n’est fourni avec un
appareil à double isolation et aucun système
de mise à la terre n’est ajouté à cet appareil.
L’entretien d’un appareil à double isolation nécessite
une attention
et une connaissance particulières du système et doit
être mené par un personnel d’entretien qualifié.
Les pièces de rechange pour un appareil à double
isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles
remplacent.
SYMBOLES
1. POIGNÉE
2. COMMUTATEUR
3. BOUTON DE LIBÉRATION
4. TUBE SUPÉRIEUR D’ASPIRATION
5. TUBE INFÉRIEUR D’ASPIRATION
6. SAC DE RAMASSAGE DES FEUILLES
7. TUBE DE SOUFFLAGE
8. LEVIER DU SÉLECTEUR DU
SOUFFLEUR/ASPIRATEUR
9. COLLIER DU SAC À VIDANGE RAPIDE
10. LOGEMENT DU MOTEUR
11. SUPPORT DE RALLONGE
12. INTERRUPTEUR DU DÉBIT D’AIR
VARIABLE
Les accessoires illustrés ou décrits ne
sont pas tous compris dans le cadre de
la livraison standard.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension 120 V ~ 60 Hz
Courant assigné 12 A
vitesse à vide 6000-15000 /min
Débit d’air 350 cfm(10 m
3
/min)
Vitesse de l’air 80-210 mph(128-335km/h)
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.
Double isolation
Portez un protecteur oculaire
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
14
Rapport de
hachage
18:1
Capacité du sac
de récupération
42L(1.2 Bushels)
Poids de la
machine
4.2 kg (9.3 lbs)
Double isolation
/II
ACCESSOIRES
WG509 WG509.1 WG509.2
Sac de
ramassage des
feuilles
1 1 2
Système
universel de
récupération
des feuilles de
grande capacité
(WA4054.1)
/ 1 /
Nous vous recommandons d’acheter tous
vos accessoires du même magasin qui
vous a vendu l’outil. Pour de plus amples
renseignements, consultez l’emballage de
l’accessoire. Le personnel du magasin peut
également vous conseiller.
N’utilisez que les accessoires compatibles à
cet outil. Les informations des accessoires
peuvent être trouvées sur l’emballage du
produit, chez un détaillant WORX ou sur notre
site Web
www.worx.com.
ASSEMBLAGE
MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE/
D’ASPIRATION (FIG. A, B, C)
Avant de monter le tube de soufflage/
d’aspiration, assurez-vous que l’interrupteur
marche/arrêt (2) est en position « O ».
Aligner les deux segments du tube(inférieur
et supérieur) comme cela est montré à la Fig
A. Assurez-vous que les encoches s’engagent
dans les trous des deux côtés.
Attachez ensuite le tube soufflage/d’aspiration
au boîtier du moteur, comme illustré sur les
schémas Fig. B et C.
Placer le bouton du tube sur le carter moteur
près du levier du commutateur (voir fig. B).
Puis, tel qu’illustré à la fig. C, basculer le haut
du tube (5) vers le haut et l’enclencher. Vérifiez
que le tube de soufflage/d’aspiration est
fermement installé.
AVERTISSEMENT! N’essayez
pas d’opérer ou de désactiver le
commutateur de sécurité d’une façon
autre que le montage ou le retrait normal
du couvercle.
REMARQUE: Après avoir fixé le ventilateur/le
tube de l’aspirateur (5) au caisson moteur (10),
vous pouvez le retirer plus tard, en déplaçant
le commutateur marche/arrêt en position
d’arrêt. Ensuite, appuyez sur le bouton de
libération (3) pour pouvoir séparer le tube.
N’essayez pas de séparer le tube en forçant ou
à l’aide d’outils, débrancher l’outil avant de
retirer le tube.
FIXATION DU SAC DE RAMASSAGE DE
FEUILLES (Fig. D1-D3)
L’aspirateur est équipé d’un sac de ramassage
des feuilles (6) conçu pour récupérer les
feuilles et les débris. Fixez le sac à déchets
comme illustré en Fig D1 –Pour installer
le sac de récupération des débris, aligner
simplement les fentes du collier de
dégagement rapide du sac de récupération
avec les goupilles de verrouillage du bloc
moteur et poussez vers le haut en position.
Pour l’enlever, simplement enfoncer le bouton
de dégagement rapide (a) et tirer le sac de
récupération des débris vers le bas.
OPÉRATION
CONNEXION À UNE SOURCE
D’ALIMENTATION
Utilisez une rallonge électrique polarisée (c-à-d
qu’une lame est plus large que l’autre) conforme
aux normes UL (certificat CSA au Canada)
recommandée pour une utilisation en extérieur
uniquement. Une prise polarisée ne peut être
branchée à une rallonge électrique polarisée
que dans un sens. Si elle ne s’adapte toujours
pas, ne pas utiliser une rallonge appropriée
mais achetez une rallonge polarisée. Ne jamais
essayer jamais de forcer l’ajustement d’une
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
15
rallonge ou de changer la conception des fils
pour obtenir un meilleur ajustement.
Longueur de
la rallonge
électrique
Calibre de fils
minimal (réseau
sélectif planaire)
100 pi. 14
150 pi. 12
REMARQUE: N’utilisez pas une rallonge
électrique de plus de 150 pieds.
Si vous ne branchez pas complètement
la rallonge électrique dans la prise
d’entrée, la prise lâche risque d’entraîner
une surchauffe et en conséquence un
incendie, avec des risques de brûlures
pour vous et d’autres personnes.
Veillez à brancher complètement
la rallonge électrique et utilisez le
dispositif de fixation de la rallonge pour
la sécuriser.
IMPORTANT: Vérifiez fréquemment que le
cordon d’alimentation en cours d’utilisation
ne comporte pas de trous dans l’isolation.
N’utilisez pas une rallonge endommagée.
Ne faites pas passer la rallonge sur de l’eau
stagnante ou de l’herbe mouillée.
DÉMARRAGE ET ARRÊT (Voir E)
IMPORTANT: L’appareil ne fonctionnera
pas si le tube de soufflage/d’aspiration
n’est pas monté sur le logement du
moteur.
DÉMARRAGE
Branchez la prise à la sortie d’alimentation et
mettez l’appareil sous tension. Déplacez le
commutateur marche/arrêt (2) en position « 1 ».
ARRÊT
Déplacez le commutateur marche/arrêt (2) en
position « 0 ».
AVERTISSEMENT! L’outil fonctionne
encore pendant quelques secondes une
fois qu’il est éteint. Laissez le moteur atteindre
un arrêt complet avant de poser l’outil à terre.
CONVERSION DE SOUFFLEUR À
ASPIRATEUR (Fig. F)
Pour sélectionner le mode de fonctionnement,
faites tourner le levier du sélecteur de
soufflage/d’aspiration (8) sur le symbole
requis (consultez la Fig. F).
Mode soufflage
Mode aspiration
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE
(Reportez-vous à la Fig. G)
La souffleuse est conçue pour une utilisation
privée uniquement. Utilisez la souffleuse en
extérieur pour déplacer des débris selon les
besoins.
ATTENTION!
La souffleuse peut projeter des débris, avec
des risques de blessures corporelles pour
l’opérateur ou les spectateurs.
Ne soufflez pas des objets durs comme
des clous, des boulons ou des pierres.
N’opérez pas la souffleuse à proximité de
spectateurs ou d’animaux.
Prenez des précautions particulières
lorsque vous nettoyez des débris sur des
escaliers ou autres zones étroites.
Portez des lunettes de sécurité ou autre
protection adaptée pour les yeux, un
pantalon et des chaussures.
INTERRUPTEUR DU DÉBIT D’AIR
VARIABLE (Reportez-vous à la Fig. H)
La vitesse de la souffleuse peut être modifiée
en tournant le sélecteur de vitesse variable.
Tournez vers le haut pour réduire la vitesse
et vers le bas pour l’augmenter. La position 1
est la vitesse la plus basse et la position 6 la
vitesse la plus rapide.
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
(Reportez-vous à la Fig. I)
ATTENTION!
L’aspirateur peut projeter des débris, avec
des risques de blessures corporelles pour
l’opérateur ou les spectateurs.
N’opérez pas l’aspirateur sans le sac
installé ou avec la fermeture éclair du sac
ouverte.
N’aspirez pas d’objets acérés, pointus ou
durs qui pourraient être projetés à travers
le tissu du sac, comme des câbles, des
agrafes, des clous ou des pierres.
IMPORTANT: Garder toujours le tube
F
12 AMP Souffleur/aspirateur/
broyeur tout en 1
16
d’aspiration à 1 pouce au-dessus des débris.Ne
forcez pas le tube d’aspiration sur une pile de
débris ou ne tenez pas le tube verticalement en
forçant les débris à l’intérieur du tube.
L’une ou l’autre de ces actions pourrait boucher
l’hélice et la lame métalliques situées à
l’intérieur du souffleur.
Si l’aspirateur se met à vibrer ou à émettre
des bruits anormaux, arrêtez-le, débranchez le
cordon et vérifiez la cause.
VIDAGE DU SAC
Eteignez l’aspirateur et débranchez-le
de la source d’alimentation. Videz le sac
conformément à la Fig J - K.
Ne stockez pas de débris dans le sac. Pour
nettoyer le sac, retournez-le à l’envers et
secouez l’excédant de débris. Une fois par
an, nettoyez le sac à la main avec de l’eau
savonneuse et laissez-le refroidir à l’air libre.
AVERTISSEMENT! Une utilisation
normale du sac entraîne une usure
et une détérioration au fil du temps.
Un sac usé ou détérioré permet que de
petits objets soient projetés à travers
le sac, avec des risques de blessure
pour l’opérateur ou les spéctateurs.
Vérifiez fréquemment le sac. S’il est usé
ou détérioré, remplacez-le par un sac
d’aspirateur.
COMMENT ENLEVER LES BOUCHONS DE
DÉBRIS DE L’HÉLICE ET DE LA LAME
AVERTISSEMENT! Porter des
lunettes et des gants de protection.
1. Éteindre et attendre que toutes les pièces
mobiles arrêtent de bouger.
2. Débrancher l’appareil.
3. Enfoncer le bouton de déclenchement et
retirer le tube de l’aspirateur/souffleur du
carter moteur. (Fig L)
4. Vous pouvez ensuite retirer les déchets des
pales de la turbine comme illustré en Fig
M. (Utiliser un objet long et solide. Prendre
soin de ne pas endommager les éléments
internes.)
5. Inspecter l’hélice et la lame métalliques
pour tout signe de dommages. Si l’une des
pièces est endommagée, cessez d’utiliser
l’appareil et contactez votre détaillant
autorisé.
6. Installez le tube souffleur/aspirateur en
vous référant à la section Montage du tube
souffleur/aspirateur.
ENTREPOSAGE
Retirez la prise de l’alimentation avant
une procédure d’ajustements, d’entretien
ou de maintenance.
N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants
chimiques pour nettoyer l’outil. Rangez
toujours votre outil dans un endroit sec.
Gardez propres les ouvertures de ventilation
du moteur. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de réparation ou d’autres
personnes professionnelles afin d’éviter tout
danger.
ENTREPOSAGE
Entreposez le souffleur/aspirateur et la
rallonge électrique en intérieur, dans un
endroit sec et frais, hors de portée des enfants
et des animaux.
17
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
AVERTISSEMENT! Certaines des poussières
produites en utilisant des outils électriques
sont considérées par l’État de Californie comme
susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies
congénitales et d’autres problèmes de reproduction.
Voici des exemples de ces produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb
Silice crystalline issue de briques et du ciment et
autres produits de maçonnerie
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement
Votre risque de ces expositions varie en fonction de
la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour
réduire votre exposition à ces produits chimiques:
travaillez dans une zone bien ventilée; portez un
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus pour
éliminer les particules microscopiques par filtrage.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées afin
de réduire les risques de feu, choc électrique, et
blessure grave, incluant ce qui suit :
AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: Este producto puede
exponerlo a químicos que incluyen
plomo, ftalato, o bisfenol A que se sabe en
el Estado de California que causan cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después de
usarlo. Para más información visite www.
P65Warnings.ca.gov.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas les appareils dans des environnements très
humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs
devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas
des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent
se prendre dans les pièces en mouvement.
L’utilisation de gants de caoutchouc et
chaussures épaisses est recommandée lors de
travaux extérieurs. Portez une protection pour
cheveux afin de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter
un masque pour le visage ou pour la poussière
si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il
est destiné.
7) Un disjoncteur différentiel devrait être utilisé sur
le(s) circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à
l’appareil de jardinage. Des prises de défaut à la
terre sont disponibles et peuvent être utilisées
également.
8) AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque
de choc électrique, utilisez seulement avec
une rallonge électrique destinée à un usage
extérieur, tel que les rallonges de types SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A. ou SJTOW-A.
9) Rallonge électrique ! Assurez-vous que votre
rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous
utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
qu’elle puisse soutenir l’intensité du courant
demandé par votre produit. Une rallonge
électrique trop petite cause une baisse de la
tension d’alimentation, entraînant une perte
de puissance et une surchauffe. Le tableau
1 montre le calibre approprié en fonction de
la longueur de la rallonge électrique et de
l’ampérage indiqué sur la plaque signalétique.
Dans le doute, utilisez le calibre supérieur. Plus
le calibreest petit, plus la rallonge électrique est
grosse. Afin de réduire le risque de déconnexion
de l’appareil et de la rallonge électrique alors
qu’il est en fonction :
i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1;
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les
connecteurs décrits dans ce manuel.
10) Évitez les démarrages non intentionnels. Ne
transportez pas les appareils alors qu’ils sont
connectés et que vous avez le doigt sur le
commutateur. Soyez certain que le commutateur
est en position « OFF » lorsque connecté.
11) Ne soumettez pas le cordon d’alimentation
électrique à des abus. Ne transportez jamais
l’appareil par le cordon d’alimentation électrique
ou le tirer d’un coup sec afin de le déconnecter
du réceptacle. Tenez le cordon d’alimentation
électrique éloigné de la chaleur, l’huile, et les
arêtes tranchantes.
12) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur
travail et avec moins de risques de blessure en
travaillant au taux de charge pour lequel il a été
conçut.
13) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale. Gardez votre équilibre et les
pieds bien ancrés en tout temps.
14) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
15) Déconnectez l’appareil. Déconnectez l’appareil
de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas
en utilisation, avant d’en faire l’entretien, lors
du changement d’accessoires tels que lames, et
autres accessoires du même genre.
16) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont
pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les
appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur
dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef,
hors de la portée des enfants.
17)
Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres pour
18
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
une meilleure performance et risque réduit
de blessure. Suivez les instructions pour
lubrifier et changer les accessoires. Inspectez le
cordon d’alimentation électrique de l’appareil
périodiquement, et si endommagé, faites le
réparer par un dépôt de service autorisé. Inspectez
les cordons prolongateurs périodiquement et
remplacez si endommagés. Gardez les poignées
sèches, propres, et libres d’huile et de graisse.
18)
Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce
endommagée devrait être soigneusement
vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera
correctement et exécutera la fonction pour
laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition qui peut
affecter son opération. Une garde ou autre pièce
endommagée devrait être correctement réparée
ou remplacée par un centre de service autorisé à
moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Tableau 1
Grosseur minimum de fil pour rallonges
Ampérage
supporté
Tension
électrique
Longueur totale de la rallonge
électrique, en pieds
7.62m
(25ft)
15.24m
(
50ft
)
30.48m
(
100ft
)
45.72m
(
150ft
)
Plus que,
Ampères
Pas plus
que,
Ampères
120V mm
2
(AWG)
10 12 - 0.82(18) 1.3(16) 2.1(14) 3.3(12)
Figure 1
Méthode pour sécuriser la rallonge électrique
Rallonge
électrique
Cordon électrique
de l’appareil
(A) ATTACHEZ LA
RALLONGE TELLE
QU’ILLUSTRÉE
(B) CONNECTEZ FICHE ET
PRISE
POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES À
DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de remplacement
Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des
pièces identiques de remplacement.
2) Connexions polarisées des appareils
électriques
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet
outil a une fiche de connexion polarisée (une
des lames est plus large que l’autre) et requiert
l’utilisation d’une rallonge électrique polarisée.
La fiche de l’appareil s’accouple seulement dans
un sens avec une rallonge électrique polarisée.
Si la fiche ne s’accouple pas complètement avec
la rallonge électrique, tournez la fiche. Si la fiche
ne s’accouple toujours pas, utilisez une rallonge
électrique polarisée. Une rallonge électrique
polarisée nécessite une prise murale polarisée.
Cette fiche entre seulement d’une seule façon à
la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise murale, tournez la
fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, contactez
un électricien qualifié afin d’installer une prise
murale appropriée. Ne changez pas la fiche de
l’équipement, ou l’une des fiches de la rallonge
électrique, de quelque façon que ce soit.
INSTRUCTIONS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA
SÉCURITÉ DE VOTRE
OUTIL
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Vous devez lorsque vous utilisez des appareils
électriques toujours prendre des précautions
élémentaires, y compris les suivantes:
LISEZ
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT
D’UTILISER CET
APPAREIL
19
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
AVERTISSEMENT – Pour
réduire le risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure:
1) Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il
est branché. Débranchez-le de
la prise murale lorsque vous
ne l’utilisez pas ou avant de le
réparer.
2) Pour réduire le risque
d’électrocution. Ne pas utiliser
sur surfaces mouillées. Garder
le à l’abri de la pluie . Rangez à
l’intérieur.
3) Ne pas le laisser utiliser comme
un jouet. Une surveillance toute
particulière est exigée quand
il est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
4) N’utiliser que selon les
instructions décrites dans le
manuel. N’utiliser que selon les
pièces jointes recommandées du
fabricant.
5) A ne pas utiliser avec un câble ou
une prise endommagé. Retournez
l’appareil à un centre de service,
s’il ne fonctionne pas comme il
devrait, ou qu’il a été échappé,
endommagé, laissé à l’extérieur
ou échappé dans l’eau.
6) Évitez de tirer sur le cordon ou
de transporter l’appareil par le
cordon, de se servir du cordon
comme poignée, de fermer une
porte sur le cordon ou de tirer
le cordon autour de bords ou
de coins pointus. Ne pas passer
l’appareil au dessus du cordon.
Éloignez le cordon des surfaces
chauffées.
7) Ne touchez pas la prise ou
l’appareil avec les mains
mouillées.
8) Ne pas jeter d’objets dans les
orifices. Ne pas utiliser avec un
orifice bloqué; gardez libre de
poussière, peluche, cheveux, et
n’importe quoi qui peut réduire
les flux d’air.
9) Gardez les cheveux, les vêtements
larges, les doigts, et toutes les
parties du corps éloignés des
ouvertures et des pièces en
mouvement.
10) Eteignez toutes les commandes
avant de débrancher l’appareil.
11) Soyez particulièrement
précautionneux lorsque vous
utilisez l’appareil dans des
escaliers.
12) Ne pas utiliser cet appareil pour
aspirer des liquides inflammables
ou combustibles, tels que
l’essence, ni dans des endroits
où ces liquides pourraient être
présents.
13) Ne pas aspirer des choses qui
sont en train de brûler ou de se
consumer, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres
encore chaudes.
14) Ne pas utiliser sans un sac de
récupération de la poussière ou
sans les filtres.
15) Ne débranchez pas l’appareil
en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisissez la
fiche et non le cordon.
16) Cet appareil est muni d’une
double isolation. Utilisez
uniquement les pièces de
rechange identiques. Référez-
vous aux instructions relatives à
l’entretien des appareils à double
isolation.
20
ES
12 AMP Aspiradora/soplador/
mulcher todo-en-uno
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA RALLONGE
ÉLECTRIQUE
1) AVERTISSEMENT - Pour réduire le
risque de blessures dues à un
branchement électrique desséré entre la fiche
de l’appareil et la rallonge électrique, branchez
fermement et bien à fond la fiche de l’appareil à
la rallonge électrique. Vérifiez le régulièrement
le branchement tout en faisant fonctionner
l’appareil pour vous assurer qu’il est bien
branché. Ne pas utiliser une rallonge électrique
qui résulte en un branchement déserré. Un
branchement déserré peut entraîner une
surchauffe, un incendie, et augmente le risque
de brûlure.
2) Pour réduire le risque que le cordon de
l’appareil puisse se débrancher de la rallonge
électrique pendant le fonctionnement de
l’appareil, fixez la fiche de l’appareil à la
rallonge électrique comme indiqué ou décrit
dans le manuel d’utilisation.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE
ISOLATION
Un appareil à double isolation est marqué d’un ou de
plusieurs symboles suivants : Les mots « DOUBLE
ISOLATION » ou « À DOUBLE ISOLATION » ou le
symbole de la double isolation (un carré dans un
carré).
Sur un appareil à double isolation, deux systèmes
d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre.
Aucun système de mise à la terre n’est fourni avec un
appareil à double isolation et aucun système
de mise à la terre n’est ajouté à cet appareil.
L’entretien d’un appareil à double isolation nécessite
une attention
et une connaissance particulières du système et doit
être mené par un personnel d’entretien qualifié.
Les pièces de rechange pour un appareil à double
isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles
remplacent.
SÍMBOLOS
1. MANGO
2. INTERRUPTOR
3. BOTÓN DE LIBERACIÓN
4. TUBO DE ASPIRADO SUPERIOR
5. TUBO DE ASPIRADO INFERIOR
6. BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS
7. TUBO DEL SOPLADOR
8. PALANCA DE SELECCIÓN DEL
SOPLADOR/ASPIRADORA
9. CUELLO DE LA BOLSA PARA
LIBERACIÓN RÁPIDA
10. CUBIERTA DEL MOTOR
11. SOPORTE DEL CABLE DE
EXTENSIÓN
12. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD
VARIABLE
No todos los accesorios ilustrados o
descritos se incluyen junto con el producto
estándar.
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual de
instrucciones
Use protección auditiva
Doble aislamiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Worx WG509.2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues