Worx WG524 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
1
2
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
2
1
3
Blowing Mode
Mode soufflerie
Modo de soplado
C2 D1
A B1
C1
B2
Vacuum Mode
Mode aspiration
Modo de aspirad
2
1
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
Click!/Cliquez!/
¡Clic!
I
ON
MARCHE
ENCENDIDO
OFF
ARRÊT
APAGADO
I
II
I
II
2
1
Tool not supplied!
Aucun outil inclus
No se incluyen herramientas
I
D2
E
D4
D3
F
G
I1
I2
J1
J2
H
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
13
SÉCURITÉ DU PRODUIT
AVERTISSEMENT: Certaines des
poussières produites en utilisant des
outils électriques sont considérées par l’État de
Californie comme susceptibles de provoquer le
cancer, des anomalies congénitales et d’autres
problèmes de reproduction. Voici des exemples
de ces produits chimiques:
plomb issu de peinture à base de plomb;
silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie;
arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques: travaillez
dans une zone bien ventilée; portez un
équipement de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement conçus
pour éliminer les particules microscopiques
par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut vous
exposer aux produits chimiques notamment
le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP)
qui sont reconnus dans l’État de Californie comme
causant des cancers et des anomalies congénitales
ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en
savoir plus, veuillez consulter le site www.
P65Warnings.ca.gov.
Instructions importantes de sécurité
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation
d’appareils électriques de jardinage, des
précautions de base doivent être observées afin de
réduire les risques de feu, choc électrique, et
blessure grave, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT: LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas les appareils dans des environnements très
humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs
devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas
des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent
se prendre dans les pièces en mouvement.
L’utilisation de gants de caoutchouc et
chaussures épaisses est recommandée lors de
travaux extérieurs. Portez une protection pour
cheveux afin de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter
un masque pour le visage ou pour la poussière
si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il
est destiné.
7)
Un disjoncteur différentiel devrait être utilisé sur le(s)
circuit(s) et prise(s) murale(s) destinée(s) à l’appareil
de jardinage. Des prises de défaut à la terre sont
disponibles et peuvent être utilisées également.
8) AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque
de choc électrique, utilisez seulement avec
une rallonge électrique destinée à un usage
extérieur, tel que les rallonges de types SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A. ou SJTOW-A.
9) Rallonge électrique ! Assurez-vous que votre
rallonge électrique est en bon état. Lorsque vous
utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
qu’elle puisse soutenir l’intensité du courant
demandé par votre produit. Une rallonge
électrique trop petite cause une baisse de la
tension d’alimentation, entraînant une perte
de puissance et une surchauffe. Le tableau
1 montre le calibre approprié en fonction de
la longueur de la rallonge électrique et de
l’ampérage indiqué sur la plaque signalétique.
Dans le doute, utilisez le calibre supérieur. Plus
le calibreest petit, plus la rallonge électrique est
grosse. Afin de réduire le risque de déconnexion
de l’appareil et de la rallonge électrique alors
qu’il est en fonction:
i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1;
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les
connecteurs décrits dans ce manuel.
10) Évitez les démarrages non intentionnels. Ne
transportez pas les appareils alors qu’ils sont
connectés et que vous avez le doigt sur le
commutateur. Soyez certain que le commutateur
est en position « OFF » lorsque connecté.
11) Ne soumettez pas le cordon d’alimentation
électrique à des abus. Ne transportez jamais
l’appareil par le cordon d’alimentation électrique
ou le tirer d’un coup sec afin de le déconnecter
du réceptacle. Tenez le cordon d’alimentation
électrique éloigné de la chaleur, l’huile, et les
arêtes tranchantes.
12)
Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur travail
et avec moins de risques de blessure en travaillant au
taux de charge pour lequel il a été conçut.
13) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale. Gardez votre équilibre et les
pieds bien ancrés en tout temps.
14) Restez alerte. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas
l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
15) Déconnectez l’appareil. Déconnectez l’appareil
de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas
en utilisation, avant d’en faire l’entretien, lors
du changement d’accessoires tels que lames, et
autres accessoires du même genre.
16) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont
pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les
appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur
dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef,
hors de la portée des enfants.
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
14
17) Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres pour
une meilleure performance et risque réduit
de blessure. Suivez les instructions pour
lubrifier et changer les accessoires. Inspectez
le cordon d’alimentation électrique de
l’appareil périodiquement, et si endommagé,
faites le réparer par un dépôt de service
autorisé. Inspectez les cordons prolongateurs
périodiquement et remplacez si endommagés.
Gardez les poignées sèches, propres, et libres
d’huile et de graisse.
18)
Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce
endommagée devrait être soigneusement
vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera
correctement et exécutera la fonction pour
laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement
des parties mobiles, leur pincement, la brisure de
pièces, montage, et toute autre condition qui peut
affecter son opération. Une garde ou autre pièce
endommagée devrait être correctement réparée
ou remplacée par un centre de service autorisé à
moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.
Tableau 1
Grosseur minimum de fil pour rallonges
Ampérage sup-
porté
Tension
élec
-
trique
Longueur totale de la rallonge élec
-
trique, en pieds
7.62 m
(25ft)
15.24 m
(50ft)
30.48 m
(100ft)
45.72 m
(150ft)
PLUS
QUE, AM
-
PÈRES
Pas
plus
que,
Am-
pères
120V mm
2
(AWG)
10 12 ---
0.82
(18)
1.3 (16) 2.1 (14)
3.3
(12)
Figure 1
Method of securing extension cord
POUR TOUS LES
APPAREILS ÉLECTRIQUES
À DOUBLE ISOLATION
1) Pièces de remplacement
Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que des
pièces identiques de remplacement.
2) Connexions polarisées des appareils électriques
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet outil
a une fiche de connexion polarisée (une des lames
est plus large que l’autre) et requiert l’utilisation
d’une rallonge électrique polarisée. La fiche de
l’appareil s’accouple seulement dans un sens
avec une rallonge électrique polarisée. Si la fiche
ne s’accouple pas complètement avec la rallonge
électrique, tournez la fiche. Si la fiche ne s’accouple
toujours pas, utilisez une rallonge électrique
polarisée. Une rallonge électrique polarisée
nécessite une prise murale polarisée. Cette fiche
entre seulement d’une seule façon à la prise murale
polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement
dans la prise murale, tournez la fiche. Si la fiche ne
rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié
afin d’installer une prise murale appropriée. Ne
changez pas la fiche de l’équipement, ou l’une des
fiches de la rallonge électrique, de quelque façon que
ce soit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
DE VOTRE OUTIL
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez lorsque vous utilisez des appareils
électriques toujours prendre des précautions
élémentaires, y compris les suivantes:
Rallonge
électrique
Cordon électrique
de l’appareil
(A) ATTACHEZ LA
RALLONGE TELLE
QU’ILLUSTRÉE
(B) CONNECTEZ FICHE ET
PRISE
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
15
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution ou de
blessure:
1)
Ne quittez pas l’appareil lorsqu’il est branché.
Débranchez-le de la prise murale lorsque vous ne
l’utilisez pas ou avant de le réparer.
2) Pour réduire le risque d’électrocution. Ne pas
utiliser sur surfaces mouillées. Garder le à l’abri
de la pluie . Rangez à l’intérieur.
3) Ne pas le laisser utiliser comme un jouet. Une
surveillance toute particulière est exigée quand il
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
4) N’utiliser que selon les instructions décrites dans
le manuel. N’utiliser que selon les pièces jointes
recommandées du fabricant.
5) A ne pas utiliser avec un câble ou une prise
endommagé. Retournez l’appareil à un centre de
service, s’il ne fonctionne pas comme il devrait,
ou qu’il a été échappé, endommagé, laissé à
l’extérieur ou échappé dans l’eau.
6) Évitez de tirer sur le cordon ou de transporter
l’appareil par le cordon, de se servir du cordon
comme poignée, de fermer une porte sur le
cordon ou de tirer le cordon autour de bords ou
de coins pointus. Ne pas passer l’appareil au
dessus du cordon. Éloignez le cordon des surfaces
chauffées.
7) Ne touchez pas la prise ou l’appareil avec les
mains mouillées.
8) Ne pas jeter d’objets dans les orifices. Ne pas
utiliser avec un orifice bloqué; gardez libre de
poussière, peluche, cheveux, et n’importe quoi qui
peut réduire les flux d’air.
9) Gardez les cheveux, les vêtements larges, les
doigts, et toutes les parties du corps éloignés des
ouvertures et des pièces en mouvement.
10) Eteignez toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
11) Soyez particulièrement précautionneux lorsque
vous utilisez l’appareil dans des escaliers.
12) Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles, tels que
l’essence, ni dans des endroits où ces liquides
pourraient être présents.
13) Ne pas aspirer des choses qui sont en train de
brûler ou de se consumer, comme des cigarettes,
des allumettes ou des cendres encore chaudes.
14) Ne pas utiliser sans un sac de récupération de la
poussière ou sans les filtres.
15) Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Pour débrancher l’appareil, saisissez la
fiche et non le cordon.
16) Cet appareil est muni d’une double isolation.
Utilisez uniquement les pièces de rechange
identiques. Référez-vous aux instructions relatives
à l’entretien des appareils à double isolation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA
RALLONGE ÉLECTRIQUE
1) Avertissement - Pour réduire le risque de
blessures dues à un branchement
électrique desséré entre la fiche de l’appareil et
la rallonge électrique, branchez fermement et
bien à fond la fiche de l’appareil à la rallonge
électrique. Vérifiez le régulièrement le
branchement tout en faisant fonctionner
l’appareil pour vous assurer qu’il est bien
branché. Ne pas utiliser une rallonge électrique
qui résulte en un branchement déserré. Un
branchement déserré peut entraîner une
surchauffe, un incendie, et augmente le risque
de brûlure.
2) Pour réduire le risque que le cordon de
l’appareil puisse se débrancher de la rallonge
électrique pendant le fonctionnement de
l’appareil, fixez la fiche de l’appareil à la
rallonge électrique comme indiqué ou décrit
dans le manuel d’utilisation.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE
ISOLATION
Un appareil à double isolation est marqué d’un ou
de plusieurs symboles suivants : Les mots « DOUBLE
ISOLATION » ou « À DOUBLE ISOLATION » ou le
symbole de la double isolation (un carré dans un
carré).
Sur un appareil à double isolation, deux
systèmes d’isolation sont fournis au lieu
d’une mise à la terre.
Aucun système de mise à la terre n’est fourni avec
un appareil à double isolation et aucun système
de mise à la terre n’est ajouté à cet appareil.
L’entretien d’un appareil à double isolation nécessite
une attention
et une connaissance particulières du système et doit
être mené par un personnel d’entretien qualifié.
Les pièces de rechange pour un appareil à double
isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles
remplacent.
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
16
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi.
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Double isolation
Avertissement
Mode soufflerie
Mode aspiration
La turbine poursuit sa rotation après
l’arrêt de l’appareil. Attendez que tous
les composants de l’appareil soient
entièrement arrêtés avant d’y toucher.
Avant de commencer de travailler
avec l’appareil, débranchez
l’appareil.
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
17
2
5 6 7
4 1 3
8
9
10
12
11
14
*
13
15
16
17
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
18
1. POIGNÉE
2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
3. CROCHET POUR BANDOULIÈRE À ACCESSOIRES
4. TUBE DE SOUFFLAGE/D’ASPIRATION
5. LEVIER DU SÉLECTEUR DU SOUFFLEUR/ASPIRATEUR
6. LOGEMENT DU MOTEUR
7. SUPPORT DE RALLONGE
8. PRISE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
9. BOUTON DE LIBÉRATION DU COUVERCLE À DÉBRIS
10. COUVERCLE À DÉBRIS
11. SAC DE RAMASSAGE DES FEUILLES
12. COLLIER DU SAC À VIDANGE RAPIDE
13. BANDOULIÈRE DU SAC DE RÉCUPÉRATION
14. SANGLE D’ÉPAULE (INCLUS AVEC LE MODÈLE WG514 & WG522) *
15. BOUTON DE LIBÉRATION (A)
16. BOUTON DE LIBÉRATION (B)
17. COLLECTEUR PROFESSIONNEL DE FEUILLES POUR TRIVAC 2.0 (NE RÉSERVER QU’AU NOUVEL
ADAPTATEUR TRIVAC) (INCLUS AVEC LE MODÈLE WG524 UNIQUEMENT) *
*Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison
standard.
DONNÉES TECHNIQUES
WG512 WG522 WG514 WG524
Tension 120V~60Hz
Courant assigné 12A
Débit d’air
17 m
3
/min
(600 cfm)
17.6 m
3
/min
(620 cfm)
Vitesse de l’air 113km/h (70 mph) 113km/h (70 mph)
Rapport de hachage 16:1 18:1
Capacité du sac de récupération 50L(1.4Bushels)
Poids de la machine (Mode souffleur)
4.1kg (9 lbs)
Double isolation
/II
ACCESSOIRES
WG512 WG514 WG522 WG524
Sac de ramassage des feuilles 1 1 1 1
Sangle d’épaule / 1 1 /
Collecteur professionnel de feuilles pour Trivac 2.0
WA4058 (ne réserver qu’au nouvel adaptateur trivac)
/ / / 1
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus amples
renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
19
OPÉRATION
UTILISATION PRÉVUE
l’aspirateur souffleur est destiné uniquement à un
usage résidentiel. Utilisez la souffleuse en extérieur
pour déplacer des débris selon les besoins.
ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
ASSEMBLAGE
Montage de la souffleuse/du
tube d’aspiration
Voir Fig. A
Fixation/retrait du sac de collecte
de feuilles (mode aspiration
uniquement)
Voir Fig. B1,
B2
Fixation de la sangle d’épaule
(fourni avec le modèle WG514 &
WG522 uniquement)
Voir Fig. C1,
C2
OPÉRATION
Conversion de souffleur à
aspirateur
Remarque: Appuyez sur le
bouton de déverrouillage (a) ou
(b) pour tourner le bouton de
sélection de soufflerie/aspirateur
jusqu’à ce que le bouton
s’enclenche et soit aligné avec
la flèche correspondante sur la
machine.
Voir Fig. D1,
D2
Converting from Blower to
Vacuum
NOTE: Press either (a) or
(b) release button to turn
the blower/vacuum selector
knob until the knob clicks in
place and is aligned with the
corresponding arrow marking on
the machine.
Voir Fig. D3,
D4
Branchement de la rallonge
électrique
Voir Fig. E
DÉMARRAGE & ARRÊT
Avertissement:
- L’outil fonctionne encore
pendant quelques secondes
une fois qu’il est éteint. Laissez
le moteur atteindre un arrêt
complet avant de poser l’outil
à terre.
Voir Fig. F
Réglage vitesses multiples
Réglage à deux vitesses
Remarque:
- Pour une performance
d’aspiration maximale, il est
préférable d’utiliser la vitesse II.
- La vitesse I n’est recommandée
que pour les zones sensibles
(exemple : le jardin de fleurs)
Voir Fig. G
Utilisation de la souffleuse
Mise en garde!
- Ne soufflez pas des objets durs
comme des clous, des boulons
ou des pierres.
- N’opérez pas la souffleuse à
proximité de spectateurs ou
d’animaux.
-Prenez des précautions
particulières lorsque vous
nettoyez des débris sur des
escaliers ou autres zones
étroites.
- Portez des lunettes de sécurité
ou autre protection adaptée pour
les yeux, un pantalon et des
chaussures.
Voir Fig. G
Utilisation de l’aspirateur
Avertissement:
—Pour passer l’aspirateur,
assurez-vous que le tube et le
sac sont bien fixés, dans le cas
contraire, l’outil ne démarre pas.
Mise en garde!
—Ne pas aspirer des objets
solides comme des blocs et
chutes de bois, de grandes
branches, du verre brisé, des
morceaux de métal ou des
pierres.
Voir Fig. H
Vider le sac de collecte de
feuilles
Remarque:
Il est recommandé de vider le
sac de ramassage lorsqu’il est
rempli à 75 %.
Avertissement:
-Une utilisation normale du
sac entraîne une usure et une
détérioration au fil du temps. Un
sac usé ou détérioré permet que
de petits objets soient projetés à
travers le sac, avec des risques
de blessure pour l’opérateur
ou les spéctateurs. Vérifiez
fréquemment le sac. S’il est usé
ou détérioré, remplacez-le par un
nouveau WORX sac d’aspirateur.
Voir Fig. I1, I2
12AMP Souffleur/Aspirateur/Broyeur 3 en 1
F
20
Comment enlever les bouchons
de débris de l’hélice (aucun outil
inclus)
Remarque: 1. Passez l’outil
du mode aspirateur au mode
souffleur avant de procéder à
son nettoyage.
2. Retirez la prise avant d’ouvrir
le couvercle à débris.
Voir Fig. J1, J2
ENTRETIEN
Retirez la prise de l’alimentation avant une
procédure d’ajustements, d’entretien ou de
maintenance.
N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants
chimiques pour nettoyer l’outil. Rangez toujours
votre outil dans un endroit sec. Gardez propres les
ouvertures de ventilation du moteur. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de réparation ou d’autres
personnes professionnelles afin d’éviter tout danger.
ENTREPOSAGE
Entreposez le souffleur/aspirateur et la rallonge
électrique en intérieur, dans un endroit sec et frais,
hors de portée des enfants et des animaux.
DÉPANNAGE
Problème Causes
possibles
Mesures
correctives
Le souffleur/
aspirateur ne
fonctionne
pas.
Le tube
d’aspiration ou
le couvercle du
ventilateur n’est
pas attac
au boîtier du
moteur.
Attachez le tube
d’aspiration ou
le couvercle
du ventilateur
au boîtier du
moteur.
Le câble
d’alimentation
n’est pas
connecté à une
prise électrique.
Branchez
le cordon
d'alimentation
à une source
d'alimentation.
Le sac de
collecte
de feuilles
n'est pas
correctement
installé.
Installez
correctement le
sac de collecte
de feuilles.
L'interrupteur
souffleur/
aspirateur ne
correspond
pas à la flèche
correspondante
sur l'outil.
Placez
l'interrupteur
sur la bonne
position.
Le souffleur/
aspirateur
est obstrué
ou bloqué.
Des débris
bloquent le
rotor.
Comment
enlever les
bouchons
de débris de
l'hélice.
Des débris
bloquent le tube
de soufflage
/d’aspiration ou
la connexion
du sac de
récupération
des feuilles.
Enlevez
l’obstruction
du tube de
soufflage
/d’aspiration ou
de la connexion
du sac de
récupération
des feuilles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx WG524 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues