Clatronic HBB 3734 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás Руководство по эксплуатации
HBB3734_IM 02.04.19
HEMDEN- / BLUSEN- UND HOSENBÜGLER
Strijkmachine voor overhemden, bloezen en broeken
Mannequin à repasser les chemises / chemisiers et pantalons
Plancha para camisas y pantalones Stira camicie / bluse e pantaloni
Shirts / Blouses and Pants Ironer Manekin do prasowania koszul / bluzek i spodni
Ing- / nadrág és blúzvasaló Приспособление для глажки сорочек, блуз и брюк
HBB 3734
HBB3734_IM 02.04.19
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4
Technische Daten ................................................... Seite 8
Garantie .................................................................. Seite 8
Entsorgung .............................................................. Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 10
Technische gegevens .......................................... Pagina 13
Verwijdering .......................................................... Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Mode d’emploi .........................................................Page 15
Données techniques ............................................... Page 19
Élimination ...............................................................Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .............. Página 3
Manual de instrucciones ...................................... Página 20
Datos técnicos...................................................... Página 24
Eliminación ........................................................... Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ........................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 25
Dati tecnici ............................................................ Pagina 28
Smaltimento ......................................................... Pagina 29
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ................................. Page 3
Instruction Manual ...................................................Page 30
Technical Data......................................................... Page 33
Disposal...................................................................Page 33
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..................................................Strona 34
Dane techniczne ...................................................Strona 38
Warunki gwarancji ................................................. Strona 38
Usuwanie ..............................................................Strona 38
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése .................................... Oldal 3
Használati utasítás .................................................. Oldal 39
Műszaki adatok ....................................................... Oldal 42
Selejtezés ................................................................ Oldal 43
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора .........................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ................................стр. 44
Технические данные ...............................................стр. 48
Утилизация .............................................................. стр. 48


3  .............................................................  
52  ........................................................................... 
49  .............................................................................
49  ......................................................................  
2
HBB3734_IM 02.04.19
15
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Mettez toujours l’appareil hors tension lorsque
vous quittez la maison. Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm.
Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement
sur le produit :
AVERTISSEMENT :
An d’éviter toute surchauffe, l’appareil ne doit pas être
couvert. Conservez libres les fentes de ventilation.
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Le bloc-moteur et les barres deviennent chauds pendant l’utilisa-
tion. Ne les touchez donc pas pendant ou immédiatement après
leur utilisation.
HBB3734_IM 02.04.19
16
ATTENTION :
L’appareil est conçu seulement pour le séchage de tissus lavés
dans l’eau.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur
à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy-
siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans
expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et
instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un
technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
ATTENTION :
Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pendant
le nettoyage. Veuillez suivre les instructions que nous avons in-
cluses pour vous dans le chapitre sur le « Nettoyage ».
Usage prévu
Cet appareil est utilisé pour sécher et repasser des vête-
ments (par exemple des chemises). Vous pouvez utiliser
tous les vêtements qui conviennent au repassage. Suivez
toujours les étiquettes de lavage qui se trouvent sur les
vêtements !
N’utilisez cet appareil qu’en respectant les indications
inscrites dans ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez pas cet
appareil pour un usage commercial.
Aucun autre usage pouvant causer des dégâts ou des dom-
mages corporels n’a été prévu pour cet appareil.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des
dégâts causés par une mauvaise utilisation.
Déballer l’appareil
1. Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage tel que les
lms plastiques, le matériel de remplissage, les at-
taches-câbles et le carton.
3. Vériez l’intégralité de la livraison.
4. En cas de pièces manquantes ou de dégâts visibles,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement à
votre détaillant.
HBB3734_IM 02.04.19
17
Liste des différents éléments de
commande / Contenu de livraison
1 Longs tubes de support
2 Vis de serrage
3 Cintre
a Tête de support
b Bras de support
4 Joint
5 Tube court
6 Protège-ventilateur
7 Ventilation
8 Dispositif de montage pour le corps en forme de ballon
9 Interrupteur marche-arrêt / Minuteur
10 Bloc-moteur
Non illustré
Corps en forme de ballon pour les chemises
Corps en forme de ballon pour les pantalons
Notes d’utilisation
L’appareil est conçu pour des vêtements qui sont
essorés en machine. Laissez le vêtement s’égoutter au
cas où vous le lavez à la main ou si vous ne l’avez pas
essoré. L’appareil ne convient pas pour égoutter des
vêtements mouillés.
NOTE :
Pour de meilleurs résultats, utilisez des vêtements
prêts à repasser.
Le temps de séchage dépend de la matière du vêtement.
Le corps en forme de ballon peut être augmenté en
ouvrant les fermetures éclair.
Si besoin, la patte, les poignets et le col doivent être
repassés une fois de plus. Pour les pantalons, il peut
être nécessaire de repasser séparément la ceinture, les
ourlets et la région autour de la fermeture éclair.
Des pinces à linge ordinaires peuvent être utilisées pour
attacher les vêtements au corps de ballon. Lorsque vous
utilisez des vêtements extra longs, des pinces à linge
sont un avantage an d’assurer le meilleur séchage
possible sur les bords dépassant.
Interrupteur marche-arrêt
Les fonctions de l’interrupteur marche-arrêt sont les
suivantes :
ON : Appareil en fonctionnement continu
OFF : Éteindre l’appareil
30 - 180 : Fonction de minuterie en minutes
Interrupteur de sécurité
Votre appareil est muni d’un interrupteur de sécurité. Cet
interrupteur coupe l’alimentation électrique dès qu’il détecte
que l’appareil est penché à 45 °. L’interrupteur de sécurité
permet d’éviter les situations dangereuses causées par la
surchauffe.
Branchement électrique
Vériez que la tension électrique que vous souhaitez
utiliser, corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez les
informations sur son sujet sur la plaque signalétique.
Assemblage
Préparation
1. Montez le support en insérant les bras du support
dans la tête du support. Veillez à respecter les repères
gauche (L) et droit (R) (voir l’image).
2. Utilisez les vis incluses pour xer les bras du support sur
la partie basse du support.
3. Placez le boîtier du moteur sur une surface plane, anti-
dérapante et résistante à la chaleur.
4. Insérez le tube court dans l’appareil de manière à ce
que les points de repère indiquent le bas.
5. Faites glisser le cache du ventilateur sur le tube jusqu’à
ce qu’il atteigne le repère.
6. Attachez le joint sur le tube court avec le joint et cha-
cune de ses deux ouvertures orientée vers le haut.
7. Insérez les deux tubes plus longs dans les ouvertures
du joint.
Monter le support pour les chemises
8. Montez le support sur les tubes. Pour cela, utilisez les
deux ouvertures extérieures.
9. Desserrez les deux vis de serrage sur les deux tubes
et allongez-les à la longueur désirée. Serrez les vis de
serrage de nouveau.
10. Pour les chemises, placez le corps en forme de ballon
sur le support, et abaissez-le sur le support. Utilisez
l’élastique pour sécuriser le corps en forme de ballon sur
le dispositif de montage (8).
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Monter le support pour les pantalons
8. Desserrez les deux vis de serrage sur les deux tubes
et allongez-les à la longueur désirée. Serrez les vis de
serrage de nouveau.
9. Pour repasser des pantalons, placez le corps en forme
de ballon sur les tubes. Chaque jambe du pantalon
doit être enlée sur un tube. Utilisez l’élastique pour
sécuriser le corps en forme de ballon sur le dispositif de
montage (8).
10. Écartez les deux tubes.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
HBB3734_IM 02.04.19
18
Utilisation
1. Placez l’interrupteur marche-arrêt sur la position OFF.
2. Placez le vêtement (par exemple une chemise) sur le
corps de ballon. Remarquez ce qui suit lorsque vous le
faites :
Le col doit être placé au-dessus de la partie du col du
corps de ballon.
Tous les boutons du vêtement doivent être bouton-
nés.
Le vêtement doit être placé à plat sur le corps de
ballon.
3. Branchez la che électrique à une prise de sécurité
correctement installée.
4. Allumez l’appareil en utilisant l’interrupteur marche-arrêt.
Il y a deux façons de faire fonctionner l’appareil :
1) Réglez l’interrupteur marche-arrêt sur ON.
2) Fixez une heure avec l’interrupteur marche-arrêt.
NOTE :
Le voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est en
marche.
5. Éteignez l’appareil en plaçant l’interrupteur marche-arrêt
sur OFF.
6. Débranchez la che électrique de la prise.
7. Attendez que le vêtement refroidisse avant de le retirer
du corps en forme de ballon.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et laissez le
refroidir.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Sinon, cela peut causer
un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile
abrasif.
N’utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs.
Boîtier
Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, un torchon normale-
ment humide suft.
Corps du ballon
Vous pouvez essuyer le corps de ballon avec un tissu
humide.
Accessoires
Les accessoires peuvent être nettoyés en les rinçant avec
de l’eau chaude. Laissez bien les accessoires sécher avant
de remonter l’appareil.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil ne reçoit pas d’alimentation électrique. Essayez la prise avec un autre appareil.
Branchez correctement la che secteur.
Vériez le disjoncteur principal.
L’appareil est défectueux. Contactez notre centre de service ou un spécialiste.
Le vêtement
prend trop
longtemps pour
sécher.
Le vêtement est très épais. Répétez la procédure.
Le vêtement n’était pas sufsamment sec. Laissez-le sécher d’abord.
Les fermetures Éclair ne sont pas complètement
fermées.
Fermez les fermetures éclair.
HBB3734_IM 02.04.19
19
Problème Cause possible Solution
L’appareil
s’arrête pendant
utilisation.
Les ouvertures d’entrée ou de sortie sont
couvertes.
Assurez-vous que les ouvertures d’entrée ou de
sortie ne soient pas obstruées.
La minuterie est éteinte. Réglez à nouveau la minuterie.
Votre appareil est muni d’un interrupteur de sécu-
rité. Il bloquera le moteur en cas de surcharge.
Débranchez la che électrique de la prise.
Laissez refroidir l’appareil avant de le redémarrer.
Données techniques
Modèle : ................................................................. HBB 3734
Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : .......................................................... 1200 W
Classe de protection : ..........................................................
Poids net : .................................................................env. 3 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle-
mentations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Clatronic HBB 3734 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur