CHAUVET DJ Obey 4 Guide de référence

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

1. Avant de Commencer 34
1. AVANT DE COMMENCER
Contenu de l'emballage
Obey™ 4
Adaptateur secteur
Carte de garantie
Mode d'emploi
Instructions de déballage
Dès la réception, ouvrez délicatement le carton et vérifiez son contenu pour vous assurer que
tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si un quelconque élément semble avoir été
endommagé durant le transport ou si le carton lui-même montre des signes de mauvais
traitements, signalez-le immédiatement au transporteur et conservez les emballages pour
inspection. Conservez le carton et tous les éléments d'emballage. Dans le cas où un appareil
devrait être renvoyé, il est important qu'il le soit dans le carton et les emballages d'origine.
Conventions employées dans ce mode d'emploi
Les modes d'emploi Chauvet utilisent les conventions suivantes pour faire ressortir certains types
d'informations au milieu du texte ordinaire.
CONVENTION
S
IGNIFICATION
[10] Mini-commutateur DIP à configurer
<Menu>
Touche à presser sur le panneau de commandes de l'appareil
1~512 Plage de valeurs
50/60 Jeu de valeurs dont une seule peut être choisie
Settings
Option de menu non modifiable (affichant par exemple le mode de
fonctionnement/statut actuel)
MENU >
Settings
Séquence d'options de menu à suivre
ON
Valeur à saisir ou sélectionner
Icônes
Ce mode d'emploi utilise les icônes suivantes pour signaler des informations nécessitant une
attention spéciale de la part de l'utilisateur.
ICÔNES
S
IGNIFICATION
Ce paragraphe contient des informations essentielles pour l'installation, la
configuration ou le fonctionnement. Ne pas se conformer à ces
informations peut rendre l'appareil partiellement ou totalement inopérant,
causer des dommages à l'appareil ou des blessures à l'utilisateur.
Ce paragraphe contient des informations importantes pour l'installation ou
la configuration. Ne pas se conformer à ces informations peut empêcher
l'appareil de fonctionner correctement.
Ce paragraphe vous rappelle des informations utiles mais non
primordiales.
1. Avant de Commencer 35
Instructions de sécuri
Veuillez conserver ce mode d'emploi pour consultation future. Si vous vendez la
produit à un autre utilisateur, veillez bien à lui transmettre aussi ce livret d'instructions.
Assurez-vous toujours que vous utilisez la tension correcte, et que la tension de la
ligne à laquelle vous vous connectez n'est pas supérieure à ce qui est indiqué sur
l'étiquette ou à l'arrière de l'appareil.
Ce produit n'est destiné qu'à une utilisation en intérieur ! Pour prévenir le risque
d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun matériau inflammable proche de l'appareil pendant son
fonctionnement.
L'appareil doit être installé dans un lieu ventilé de façon adéquate, à au moins 50 cm
des surfaces adjacentes. Veillez à ce qu'aucune ouverture de ventilation ne soit
bloquée.
Débranchez toujours la source d'alimentation électrique avant une réparation.
Sécurisez la fixation de l'appareil à l'aide d'une élingue ou chaîne de sécurité.
La température ambiante maximale (Ta) est de 40 °C. Ne faites pas fonctionner
l'appareil à des températures supérieures.
En cas de sérieux problème de fonctionnement, cessez immédiatement d'employer
l'appareil. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou
mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le service après-vente agréé le plus
proche.
Ne branchez jamais l'appareil à un gradateur ou rhéostat.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ni endommagé.
Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant dessus.
Ne portez jamais l'appareil en le tenant par son cordon.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation
électrique ou en coupant le disjoncteur.
Veuillez lire attentivement ces instructions. Elles comprennent des informations
importantes sur l'installation, l'emploi et la maintenance de ce produit.
2. Introduction 36
2. INTRODUCTION
Caractéristiques
Contrôleur DMX-512 compact pour appareils à LED (jusqu'à 4 canaux)
Canal 1 : rouge
Canal 2 : vert
Canal 3 : bleu
Canal 4 : blanc (ou ambre)
Contrôle jusqu'à 4 appareils indépendants
Tous les appareils peuvent avoir simultanément des modes de jeu différents
Les options de jeu comprennent RVBBlc (RGBW) automatisés, activés par le son ou manuels
Modes de jeu :
Préréglage (preset) : 9 couleurs intégrées
Séquences (Chases) : déclenchement manuel des programmes automatisés
Macro couleur : défilement manuel du spectre de couleurs
Fondu RVB : défilement automatique du spectre de couleurs
Fondu RVB avec retard : défilement automatique du spectre de couleurs avec un léger retard pour
chaque projecteur
Auto : sélection aléatoire de différentes couleurs pour chaque projecteur
Durées de fondu variables pour tous les modes de jeu
Effet stroboscope variable à la volée (2 Hz 33 Hz)
Le blackout réglable permet un fondu au noir ou au blanc des projecteurs
Sensibilité audio réglable
Vue d'ensemble du produit
Face arrière
Stroboscope
Bouton de réglage
de sensibilité du
microphone
Mode de macro couleur
Mode Chase
Mode automatique
Blackout
Gradateur général
(Bleu)
Vitesse
(Rouge)
Sélection d’appareil 1~4
RVBblc
Mode son
Durée de fondu
(Vert)
Gradateur blanc
Couleurs préréglées
Mode Preset
Interrupteur d'alimentation
Entrée d'alimentation
Sortie DMX
Mode de fondu RVB
3. Installation 37
3. INSTALLATION
Alimentation secteur
Cet appareil fonctionne sur CC 12 V, 500 mA. Avant d'alimenter l'unité, vérifiez le courant fourni
par l'alimentation électrique pour vous assurer qu'il est correct.
Pour déterminer la puissance requise par un appareil particulier, voir l'étiquette de la plaque
arrière de l'appareil ou référez-vous au tableau des caractéristiques techniques de l'appareil. Le
courant nominal référencé pour l'appareil indique le courant moyen tiré dans des conditions
normales.
Branchez toujours l'appareil à un circuit commuté. Ne branchez jamais l'appareil à un
rhéostat (résistance variable) ni à un gradateur, même si le rhéostat ou le canal de
gradateur n'est employé que comme commutateur entre 0 et 100%.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Branchez toujours l'appareil à un circuit possédant une terre électrique appropriée.
Montage
Orientation
L'Obey™ 4
peut être monté dans n'importe quelle position sûre.
Installation
Voir le schéma ci-dessous, qui représente l’arrière du contrôleur. Il détaille les dimensions de
montage. Cela aidera à placer les trous pour l'installation.
Adressage des projecteurs
L'Obey™ 4 peut contrôler jusqu'à 4 projecteurs. Chaque projecteur doit être réglé sur des
adresses DMX prédéterminées. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les adresses DMX de
départ pour chacun des quatre projecteurs ou appareils (<FIXTURES>).
Projecteur 1 ;
Projecteur 2 ;
Projecteur 3 ;
Projecteur 4 ;
1 - Assignation par commutateur DIP [1]
5
- Assignation par commutateurs DIP [1, 3]
9
- Assignation par commutateurs DIP [1, 4]
13 - Assignation par commutateurs DIP [1, 3, 4]
,
,
,
4. Instructions d’Emploi 38
4. INSTRUCTIONS D'EMPLOI
À noter
: le fader blanc/ambre agit indépendamment du mode de fonctionnement actuel.
Seul le blackout a un effet sur ce canal.
Fonctionnement avec préréglages (Preset)
Ce contrôleur a des couleurs préréglées. Il y a neuf couleurs préréglées parmi lesquelles choisir
grâce aux neuf boutons Preset Colors. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Pressez <PRESET> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
3. Réglez <FADE TIME> sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu.
4. Réglez <MASTER DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité.
5. <WHITE DIMMER> peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.
6. Sélectionnez un des neuf boutons de couleurs préréglées <PRESET COLORS>.
Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.
L'activation par le son (Sound) ne fonctionne pas en mode Preset.
Fonctionnement en fondu RVB (mode RGB Fade)
Ce contrôleur a un programme de fondu de couleur préréglé qui entraîne un fondu entre couleurs
de toutes les unités à l'unisson. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Pressez <RGB FADE> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
3. Réglez <SPEED TIME> sur le niveau désiré pour définir la vitesse.
4. Réglez <FADE TIME> sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu.
5. Réglez <MASTER DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité.
6. <WHITE DIMMER> peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.
Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.
L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode RGB Fade.
Fonctionnement automatique (mode Auto)
Ce contrôleur a des programmes automatiques intégrés, qui feront changer indépendamment
chaque unité entre des couleurs aléatoires. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Pressez <AUTO> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
3. Réglez <SPEED TIME> sur le niveau désiré pour définir la vitesse.
4. Réglez <FADE TIME> sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu.
5. Réglez <MASTER DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité.
6. <WHITE DIMMER> peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.
Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.
Dans ce mode, les projecteurs ne seront pas sur la même couleur. Chaque projecteur
fonctionnera sur une couleur aléatoire.
L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode Auto.
4. Instructions d’Emploi 39
Fonctionnement avec séquences (mode Chases)
Ce contrôleur a des séquences de couleurs préréglées. Vous pouvez choisir parmi plusieurs
combinaisons de couleurs. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Pressez <CHASES> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
3. Utilisez les boutons <PRESET COLORS> pour sélectionner une séquence ("chase"). Voir
dans le tableau ci-dessous la correspondance bouton/séquence.
4. Réglez <SPEED TIME> sur le niveau désiré pour définir la vitesse.
5. Réglez <FADE TIME> sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu.
6. Réglez <MASTER DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité.
7. <WHITE DIMMER> peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.
Sélection de séquence
Utilisez les boutons <PRESET COLORS> suivants pour sélectionner la séquence ("chase")
correspondante.
Red :
Orange :
Yellow :
Green :
Cyan :
Blue :
Purple :
Magenta :
White :
Rouge/Vert
Vert/Bleu
Rouge/Bleu
Rouge/Cyan
Vert/Magenta
Jaune/Bleu
Blanc/Blackout
Cycle de couleurs
Jaune/Magenta
Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.
L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode Chase.
Fonctionnement en décalage RVB (mode RGB Offset)
Ce contrôleur a un programme de fondu de couleurs intégré qui enchaînera séquentiellement les
projecteurs : 1~4, continuellement. Voir les instructions ci-
dessous pour ce mode de
fonctionnement.
1. Pressez <RGB FADE> & <AUTO> simultanément.
2. Réglez <SPEED TIME> sur le niveau désiré pour définir la vitesse.
3. Réglez <FADE TIME> sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu.
4. Réglez <MASTER DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité.
5. <WHITE DIMMER> peut aussi être réglé ; toutefois, il ne sera pas affecté par ce mode.
L'activation par le son (Sound) fonctionne en mode RGB Offset.
Vérifiez que les fonctions Strobe et Blackout ne supplantent pas vos commandes.
4. Instructions d’Emploi 40
Fonctionnement avec macro couleur (mode Color Macro)
Ce contrôleur a des macros couleurs préréglées, certaines avec des intensités différentes. Voir
les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Pressez <COLOR MACRO> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
3. Déplacez le fader <SPEED TIME> pour sélectionner la couleur.
4. Réglez <FADE TIME> sur le niveau désiré pour définir le temps de fondu.
5. Réglez <MASTER DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité.
6. Réglez <WHITE DIMMER> sur le niveau désiré pour définir l'intensité de blanc.
Ce mode applique la même couleur à tous les projecteurs.
L'activation par le son (Sound) ne fonctionne PAS en mode Color Macro.
Priorité au son
Les modes de ce contrôleur qui possèdent plusieurs pas de fonctionnement sont normalement
déclenchés selon le réglage du fader <SPEED TIME>. Toutefois, ils peuvent aussi être
déclenchés par le microphone intégré.
La priorité au son n'agit QUE dans les modes suivants :
RGB Fade
AUTO
CHASES
Voir les étapes suivantes pour le fonctionnement.
1. Pressez <SOUND> de façon à allumer sa diode témoin.
2. Réglez la sensibilité au son du microphone en tournant la commande
<SENSITIVITY>
.
Blanc (ou ambre)
Le fader <WHITE DIMMER> de ce contrôleur fonctionne de façon entièrement autonome, quel
que soit le mode en service.
Les seules fonctions qui affecte le blanc (ou l'ambre) sont <BLACKOUT> et <STROBE>.
4. Instructions d’Emploi 41
Priorité au stroboscope
Une des fonctions du fader <SPEED TIME> est la fonction de priorité au stroboscope. Elle agit
dans tous les modes de fonctionnement.
Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Voir la note ci-dessous concernant le mode RGBW.
3. Pressez <STROBE> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
4. Réglez le fader <SPEED TIME> sur le niveau désiré.
5. Pour revenir au mode désiré, pressez <STROBE> de façon à éteindre la diode témoin
correspondante.
Afin de désactiver cette fonction pour un seul projecteur, <STROBE> doit être activé et
<FADE TIME> doit être réglé sur 0.1M (complètement abaissé).
Ensuite, désactivez
<STROBE> (sa diode témoin s'éteindra).
La priorité au stroboscope n'affectera que les projecteurs sélectionnés.
À tout moment, une double-pression sur <STROBE> désactivera le stroboscope pour tous
les projecteurs !
Si le projecteur est en mode RGBW, les faders doivent être réglés au-dessus de 0% pour
que le stroboscope pour fonctionner.
Blackout
Ce contrôleur a un bouton dédié au blackout (noir total). Ce bouton fonctionne en conjonction
avec le fader <FADE TIME>. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Réglez le fader <FADE TIME> sur la valeur désirée pour déterminer la vitesse de
fondu au noir des lumières.
3. Pressez <BLACKOUT> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
La fonction blackout agira aussi avec le fader <FADE TIME> une fois le blackout
désactivé.
La fonction de fondu blackout est inopérante si le contrôleur est en mode Manual RGBW.
Une double-pression sur <BLACKOUT> éteint tous les projecteurs, sélectionnés ou non, à
une vitesse déterminée par la valeur de <FADE TIME>.
RVBBlc manuel (mode Manual RGBW)
Ce contrôleur vous permet de choisir manuellement une combinaison de couleurs personnalisée
en utilisant simplement les faders Red, Green, Blue et White. Toutefois, il faut d'abord presser
<Manual RGBW>. Voir les instructions ci-dessous pour cette opération.
1. Sélectionnez un ou plusieurs projecteurs (<FIXTURES>).
2. Pressez <Manual RGBW> de façon à allumer la diode témoin correspondante.
3. Réglez les faders Red, Green, Blue et White sur les niveaux désirés.
La vitesse de gradation du blackout n'agit pas en mode Manual RGBW. Quand on presse
<BLACKOUT>, les projecteurs sélectionnés s'éteignent immédiatement.
La vitesse de fondu n'agit pas en mode Manual RGBW.
5. Appendice 42
5. ANNEXE
Introduction au DMX
Une connexion DMX est composée de 512 canaux. Les canaux peuvent être affectés de diverses
manières. Un appareil capable de recevoir des signaux DMX nécessite un ou plusieurs canaux
séquentiels. L'utilisateur doit affecter une adresse de départ sur l'appareil pour indiquer le premier canal
réservé sur le contrôleur. Il existe un grand nombre d'appareils contrôlables par DMX et ils n'ont pas
tous besoin du même nombre de canaux. La sélection d'une adresse de départ doit être planifiée à
l'avance. Les canaux ne doivent jamais se chevaucher. Dans le cas contraire, les appareils dont les
adresses de départ sont mal paramétrées peuvent fonctionner de manière erratique. Vous pouvez
néanmoins contrôler plusieurs appareils du même type en utilisant la même adresse de départ du
moment que l'effet recherché soit un fonctionnement à l'unisson. En d'autres termes, les appareils
seront esclaves les uns des autres et réagiront exactement de la même façon.
Les appareils DMX sont conçus pour recevoir des données via une connexion série en cascade. Une
connexion en cascade est matérialisée par le connecteur de sortie de données d'un appareil relié au
connecteur d'entrée de données de l'appareil suivant. L'ordre dans lequel les appareils sont connectés
n'est pas important et n'a aucun effet sur la manière dont le contrôleur communique avec chaque
appareil. Optez pour un ordre qui permette le câblage le plus simple et le plus direct. Reliez les
appareils en utilisant des câbles à deux conducteurs blindés à paires torsadées avec des connecteurs
mâle femelle XLR à trois broches. La connexion blindée est sur la broche 1, la broche 2 correspond
aux données négatives (S-) et la broche 3 aux données positives (S+).
Dépannage général
SYMPTÔME CAUSE(S) PROBABLE(S) ACTION(S) À ENVISAGER
Le
disjoncteur/fusible
saute
constamment
Charge de circuit excessive Vérifiez la charge totale appliquée sur le
circuit électrique.
Court-circuit sur les câbles
électriques.
Vérifiez la présence d'un court-circuit dans
le câblage électrique (interne et/ou
externe).
L'appareil ne
s'allume pas.
Pas d'alimentation Vérifiez le courant secteur.
Le cordon d'alimentation a
du jeu
Vérifiez le cordon d'alimentation.
L'appareil ne
répond pas aux
commandes
DMX.
Mauvais adressage DMX Vérifiez le panneau de commande et
l'adressage de l'appareil.
Câbles DMX endommagés Vérifiez les câbles DMX
Mauvais paramétrage de la
polarité sur le contrôleur
Vérifiez le paramétrage de l'interrupteur de
polarité sur le contrôleur
Les câbles DMX ont du jeu Vérifiez la connexion des câbles
Interface DMX défectueuse Remplacez l'entrée DMX
Carte de circuits imprimés
principale défectueuse
Remplacez la carte de circuits imprimés
principale
Perte de signal
Câbles non compatibles
DMX
Utilisez uniquement des câbles
compatibles DMX
Rebonds de signaux Installez un terminateur comme suggéré.
Câble long / niveau faible de
signal
Installez un amplificateur juste après
l'appareil avec un signal fort.
Trop d'appareils Installez un répartiteur DMX couplé de
manière optique au delà du 32ème
appareil.
Interférence en provenance
des fils électriques CA.
Gardez les câbles DMX à l'écart des
bles d'alimentation ou des lumières
noires.
Si vous avez encore un problème après avoir essayé les solutions ci-dessus, contactez le
support technique de Chauvet.
5. Appendice 43
Chaînage des appareils
Vous aurez besoin d'un chaînage de données en série pour réaliser des spectacles de lumières
avec un ou plusieurs appareils utilisant un contrôleur DMX ou pour faire fonctionner un spectacle
synchronisé avec au minimum deux appareils paramétrés en mode maître/esclave. Le nombre
total de canaux nécessaires par tous les appareils sur une connexion de données série
détermine le nombre d'appareils que la connexion de donnée peut supporter.
Les appareils faisant partie d'une connexion de données série doivent être branchés en
cascade en une seule ligne. Pour respecter le standard EIA-485, il ne doit pas y avoir plus
de 32 appareils branchés sur une seule connexion de données. La connexion de plus de
32 appareils sur une seule connexion de données série sans l'utilisation d'un répartiteur
DMX à isolation optique peut engendrer une détérioration du signal numérique DMX.
Maximum recommended serial data link distance: 500 m (1640 ft)
Maximum recommended number of fixtures on a serial data link: 32
Câblage de données
Pour relier des appareils ensemble vous avez besoin de câbles de données. Vous pouvez
acheter des câbles DMX certifiés par Chauvet directement auprès d'un revendeur/distributeur ou
fabriquer votre propre câble. Si vous choisissez de fabriquer votre propre câble, veuillez bien
utiliser des câbles de transmission de données pouvant transporter un signal de haute qualité et
le moins possible sujets aux interférence électromagnétiques.
Câble de données DMX
Utilisez un câble Belden© 9841 ou équivalent respectant les spécifications pour les usages
prévus dans le cadre de la norme EIA RS-485. Les câbles microphone standards ne peuvent pas
transmettre des données DMX de manière fiable sur de longues distances. Le câble doit avoir les
caractéristiques suivantes :
Type : blindé, paire torsadée à deux conducteurs
Capacité maximales entre les conducteurs : 30 pF/pi
Capacité maximum entre le conducteur et le blindage : 55 pF/pi
Résistance maximum : 20 ohms/1000 pi
Impédance nominale : 100 ~ 140 ohms
Connecteurs des câbles
Les câbles doivent être dotés d'un connecteur XLR mâle d'un côté et d'un connecteur XLR
femelle de l'autre côté.
Ne laissez pas le fil commun rentrer en contact avec la terre du châssis de l'appareil. La
mise à la terre du fil commun peut causer une boucle à la terre, provoquant un
fonctionnement erratique de votre appareil. Testez les câbles avec un ohmmètre pour
rifier la bonne polarité et pour vous assurer que les broches ne sont pas mises à la terre
ou en court-circuit avec le blindage ou entre-elles.
COMMUN
DMX +
DMX -
Entrée
Sortie
1
3
2
1
3
2
1
3
2
120 ohm ¼ W résistance entre la
broche 2 (DMX -) et la broche 3
(DMX +) sur la sortie du dernier
projecteur.
Pour éviter les problèmes de transmission de
signal
et les interférences, il est toujours
recommandé de connecter
un signal de
terminaison DMX
.
Configuration d’un connecteur
Terminator
5. Appendice 44
Définition de l'adresse de départ
Ce mode DMX permet l'utilisation d'un contrôleur DMX universel. Chaque appareil nécessite le
paramétrage d'une adresse de départ comprise entre 1 et 512. Un appareil qui nécessite un ou
plusieurs canaux pour le contrôle commence à lire les données sur le canal indiqué par l'adresse
de départ. Par exemple, un appareil qui utilise six canaux DMX et paramétré avec une adresse
de départ sur le canal 100 va lire des données sur les canaux suivants : 100, 101, 102, 103, 104
et 105. Choisissez des adresses de départ afin que les canaux utilisés ne se chevauchent pas et
notez l'adresse de départ sélectionnée pour une utilisation future.
Si c'est la première fois que vous utilisez un appareil doté du protocole de contrôle DMX, nous
vous suggérons de passer à la section Annexes, et de lire DMX Primer sur
www.chauvetlighting.com. Elle contient des informations très utiles qui vous aideront à
comprendre son utilisation.
Tableau de conversion 3 broches vers 5 broches
Si vous utilisez un contrôleur avec un connecteur de sortie DMX à 5 broches, vous devez
utiliser un adaptateur 5 broches vers 3 broches. Le tableau ci-dessous indique les bonnes
conversions de câble :
TABLEAU DE CONVERSION 3 BROCHES VERS 5 BROCHES
Conducteur
Femelle 3 broches
(sortie)
Mâle 5 broches
(entrée)
Terre/blindage
Broche 1
Broche 1
Signal de données ( - )
Broche 2
Broche 2
Signal de données ( + )
Broche 3
Broche 3
Non utilisé
Broche 4
Non utilisé
Broche 5
Configuration d'une connexion de données série DMX
1. Connectez le connecteur à 3 broches (mâle)
du câble DMX au connecteur à 3 broches
(femelle) de sortie du contrôleur.
2. Connectez l'extrémité femelle à 3 broches du
câble en provenance du contrôleur au
connecteur d'entrée mâle à 3 broches de
l'appareil suivant.
3. Continuez ensuite à relier la sortie à l'entrée
comme décrit ci-dessus pour chaque appareil
restant.
Contrôleur DMX universel
Continuer la liaison
Ce schéma montre
un exemple de
panneau
d'entrée/sortie d'un
appareil d'éclairage.
5. Appendice 45
Maintenance générale
Pour maintenir des performances optimales et minimiser l'usure, les appareils doivent être
fréquemment nettoyés. L'usage et l'environnement sont des facteurs déterminants pour la
fréquence de nettoyage. En règle générale, les appareils doivent être nettoyés au moins deux
fois par mois. L'accumulation de poussière réduit la production de lumière et peut causer une
surchauffe. Cela peut mener à une réduction de la durée de vie des lampes et à une usure
mécanique accrue. Veillez à couper l'alimentation de l'appareil avant d'effectuer toute
maintenance.
1. Débranchez l'appareil du réseau électrique.
2. Utilisez un aspirateur ou un compresseur à air et une brosse souple pour retirer la
poussière accumulée sur les ouvertures externes.
3. Nettoyez les verres quand l'appareil est froid avec une solution douce de nettoyant pour
vitre ou d'alcool isopropylique, un chiffon en coton doux non pelucheux ou pour lentille.
4. Appliquez la solution sur le chiffon/tissu et repoussez les saletés à l'extérieur de la lentille.
5. Astiquez délicatement les surfaces optiques pour les débarrasser de tout voile ou
peluche.
Essuyez toujours soigneusement les pièces après les avoir nettoyées.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
POIDS & DIMENSIONS
Longueur ................................................................................................................................................. 325 mm
Largeur .................................................................................................................................................... 140 mm
Hauteur ..................................................................................................................................................... 52 mm
Poids .......................................................................................................................................................... 1,4 kg
ALIMENTATION
Plage de fonctionnement .................................................................................................. CC 12 V, 500 mA max.
Adaptateur (alimentation externe : CA 100~240 V, 50/60 Hz) ................................................................... Fournie
INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR
Classification .............................................................................................. Uniquement pour l'emploi en intérieur
THERMIQUES
Température ambiante maximale ................................................................................................................ 40° C
COMMANDE ET PROGRAMMATION
Sortie de données ....................................................................................................Prise XLR 3 broches femelle
Configuration des broches de données ........................................... Broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+)
Protocole .................................................................................................................................... DMX-512 USITT
Canaux de commande DMX ................................................................................................................... 001~016
INFORMATIONS DE COMMANDE
Obey™ 4 .................................................................................................................................................. OBEY4
INFORMATIONS DE GARANTIE
Garantie ........................................................................................................................ Garantie limitée de 2 ans
5. Appendice 46
RENVOIS
Pour assistance ou renvoi d'un produit:
Si vous résidez aux États-Unis, contactez le siège mondial de Chauvet (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Royaume-Uni ou en Irlande, contactez Chauvet Europe Ltd. (voir Nous
Contacter).
Si vous vivez au Mexique, contactez Chauvet Mexico (voir Nous Contacter).
Si vous vivez au Benelux, contactez Chauvet Europe BVBA (voir Nous Contacter).
Si vous résidez n'importe où ailleurs, NE contactez pas Chauvet. Veuillez plutôt contacter votre
revendeur local. Rendez-vous sur www.chauvetlighting.com pour découvrir la liste des
revendeurs en dehors des États-Unis, de l’Irlande, du Mexique ou du Benelux.
Si vous résidez en dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique ou du
Benelux, contactez votre revendeur et suivez ses instructions quant à la procédure à suivre
pour renvoyer votre appareil. Consultez notre site Web pour en trouver les coordonnées.
Téléphonez au centre d'assistance technique de Chauvet correspondant et demandez un numéro
d'autorisation de retour (NAR) avant de nous réexpédier l'appareil. Pour l'obtenir, il vous sera
demandé de fournir le numéro du modèle, le numéro de série ainsi qu'une brève description de
l'objet du retour.
Envoyez la marchandise en port prépayé, dans son conditionnement d'origine, avec son emballage
et ses accessoires d'origine. Chauvet ne délivrera pas d'étiquettes de renvoi.
Indiquez lisiblement le NAR sur une étiquette apposée sur le colis. Chauvet refusera la réception de
tout appareil pour lequel aucun NAR n'a été demandé.
Inscrivez le NAR sur une étiquette convenablement collée. N'écrivez PAS le NAR directement
sur le colis.
Avant de nous retourner le colis, inscrivez les informations suivantes, de manière lisible, sur une
feuille de papier, que vous placerez à l'intérieur du colis :
Votre nom
Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro NAR
Une courte description du problème
Veillez à emballer l'appareil de manière adéquate. Vous serez tenu responsable de tout dommage
survenant lors de l'expédition de retour dû à un emballage inadéquat. Nous vous recommandons
d'utiliser un emballage double ou celui de FedEx.
Chauvet se réserve le droit, à sa convenance, de réparer ou remplacer tout appareil qui lui
est retourné.
5. Appendice 47
NOUS CONTACTER
SIÈGE SOCIAL MONDIAL - Chauvet
Informations Générales
Adresse : 5200 NW 108
th
Avenue
Sunrise, FL 33351
Téléphone : (954) 577-4455
Télécopie : (954) 929-5560
N° vert : (800) 762-1084
Support Technique
Téléphone : (954) 577-4455 (appuyer
sur 4)
Télécopie : (954) 756-8015
E-mail : tech@chauvetlighting.com
Site Web www.chauvetlighting.com
ROYAUME-UNI ET l'IRLANDE - Chauvet Europe Ltd.
Informations Générales
Adresse: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Téléphone: +44 (0)1773 511115
Télécopie: +44 (0)1773 511110
Support Technique
Site Web www.chauvetlighting.co.uk
MEXIQUE - Chauvet Mexico
Informations Générales
Adresse: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Téléphone:+52 (728) 285-5000
Support Technique
E-mail: servici[email protected]
Site Web www.chauvet.com.mx
CHAUVET EUROPE - Chauvet Europe BVBA
General Information
Address:Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Belgium
Voice: +32 9 388 93 97
Support Technique
Email: Eutech@chauvetlighting.eu
Site Web www.chauvetlighting.eu
En dehors des États-Unis, du Royaume-
Uni, de l'Irlande, Mexique, ou du Benelux contactez votre
revendeur. Suivez leurs instructions pour accéder à l'assistance ou pour renvoyer un produit
.
Consultez notre site web pour les coordonnées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

CHAUVET DJ Obey 4 Guide de référence

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à