Elac DCB41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire
DEBUT ConneX
DCB41
DCB41
Power Monitor Speaker
Batteries
Rubber Foot
Contents
Power Cord Speaker Cable
Remote Control
HDMI Cable
ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 2
Connections
1
2
4
3
4. Connect AC mains
1. Connect speakers together with supplied wire
2. Connect source - TV, Computer, Phono
3. Connect source - Bluetooth
ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 3






 !
"#$%#&
'()*+,'(
+ -. ++.
-/
0
)'1222340,12234
)$5666166666
)566666166666
$ &!7'#%
,&
-''(+.
21"2890





ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 4
1. AC Mains Inlet
2. HDMI (ARC) Input
3. Volume/Power/Source
4. L/R switch
7. USB Audio Input
8. Optical Input
9. Subwoofer Output
10. Phono/Line Switch
Controls and Inputs/Output
5. USB for Update
6. Ground Screw Terminal
11. Phono/Line Input
12. Speaker Output
The Volume knob can be used to adjust volume, change input and power on.
Rotate:
Rotating the knob will increase or decrease volume.
Push:
Press to turn on unit.
Press and hold in BT input to initiate pairing.
Press when unit is on to change input.
Front LED colours are: [BT - Blue] [HDMI - Green] [USB - White] [Optical - Red] [Phono - Pink]
Power/Standby:
The unit will standby after 15 minutes of no use. Pressing or rotating the volume knob as well as pressing power
button on remote will wake up unit.
23
4 5
6
7 8 9 10 11
12






 !
"#$%#&
'()*+,'(




1
Audio Out
R
L
Ground
Optional
Note: Some turntables have built in phono pre-amplifiers that can be disabled. Ensure the turntable pre-amplifier
is set to OFF and DCB41 is set to ON.
If you choose to use the turntable’s Phono pre-amplifier, then ensure its switch is set to ON postion and DCB41 is
set to OFF.
The Ground connection is optional. It is recommended to be used as it can lower residual noise.
CONNECTIONS - TURNTABLE
ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 5



'()*+,'(
+ -. ++.
-/
0



ON/OFF Set to ON if plugging into a turntable
XBASS
XBass is a propietary circuit to boost low frequency performace.
Turn ON/OFF
Press and hold XBass button on remote for 2 seconds :
LED display will blink once for OFF
LED display will blink twice of ON
When ON - pressing XBass will cycle XBass setting.
If connecting a subwoofer, XBass can be turned OFF completely.
XBass






 !
"#$%#&
'()*+,'(
+ -. ++.
-/
0




HDMI-ARC
Optical
Note: HDMI supports eARC and ARC inputs from most televisions.
Your television remote control can also control power, mute and volume of
your DEBUT ConneX.
CONNECTIONS - SUBWOOFER
CONNECTIONS - TELEVISION
ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 6
Can be connected via HDMI or Optical cable.






 !
"#$%#&
'()*+,'(
+ -. ++.
-/
0




CONNECTIONS - COMPUTER
Connect to your USB devices with USB Type B cable (printer cable).
CONNECTIONS - BLUETOOTH
When initial power up - BT LED will flash if nothing is paired to it.
When LED is flashing, “ELAC DCB41” is visible on your device.
Pairing can also be initiated as follows:
Press and hold BT source on remote until LED flashes.
Press and hold rear volume button on speaker when in BT input until LED flashes.
ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 7






 !
"#$%#&
'()*+,'(
+ -. ++.
-/
0




ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 8
REMOTE CONTROL
Hex CodesRemote Control
BT Source
Next(BT)
Xbass
Phono Source
Volume Up
HDMI Source
Power ON/OFF
Optical Source
Volume Down
Previous (BT)
Adjust LED Intensity
Mute
USB Source
The L/R switch is in reference to speaker
output terminals.
If L/R switch is set to “L” then speaker output
will be the LEFT speaker.
If L/R switch is set to “R” then speaker output
will be the RIGHT speaker.
SETTING LEFT or RIGHT SPEAKER
4
12
4
12






 !
"#$%#&




-''(+.
21"2890

12
ELAC DEBUT ConneX DCB41 | www.elac.com | Page 9
1. General information
Please read and follow these safety instructions.
Keep them safe for future reference.
Observe all warnings on the speaker and in the manual. Please check the speaker for damage before use.
The speaker must be in perfect working condition. Damaged parts may lead to personal injury.
2. Use only as directed
Connect the speaker(s) according to the instructions in the manual.
Many ELAC speakers are equipped with spikes and/or anti-slip feet. They are explicitly provided for
leveling the speaker. For leveling on an uneven floor, unscrew the spikes or anti-slip feet by 2-3 turns of
thread. The speaker should always be in perfect vertical alignment: the stability of the speaker must not be
compromised by using spikes or anti-slip feet as the speaker may tip-over.
3. Location
Install the speakers on a level surface only.
When choosing the location of these speakers do not place them in locations that are:
In direct sunlight
• Very humid
Prone to vibrations
Exceptionally hot or cold
Near CRT Televisions (the speakers are not magnetically shielded and may cause color issues with
a CRT based TV).sa
Close to magnetic cards (Since the speakers are not magnetically shielded placing magnetic cards
such as credit cards or commuter cards may cause them to fail).
4. WARNING!
Please ensure the product is perfectly stable to avoid injury from tip-over. Please note, that stability can be
increased by using spikes on carpeted surfaces. However, the mounting of spikes must be carried out carefully
due to their very sharp ends which may cause injuries. The stability on slippery floors can be increased by using
Velcro fastening tape or double-sided adhesive tape. Do not install the speaker near any heat sources such as
radiators, heating valves, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat, or in areas where
there is a risk of explosion.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install the speaker in a closed rack or in a closed cupboard.
Do not put burning candles on or near the speaker.
Do not install the speaker near transformers because electromagnetic stray fields can cause hum noise on
woofers.
In combination with certain materials / lacquers / material surfaces, anti-slip feet or spike washers may
cause colored imprints on the surfaces.
GENERAL INFORMATION
ELAC AMERICAS INC.
1938 N. BATAVIA St. SUITE K
ORANGE, CA 92865
ELAC ELECTROACUSTIC GMBH
FRAUNHOFERSTRAßE 16
D-24118 KIEL, GERMANY
Safety Instructions
& Warranty Information
OWNER’s MANUAL
Safety Instructions
1. General information
Please read and follow these safety instructions.
Keep them safe for future reference.
Observe all warnings on the speaker and in the manual. Please check the speaker
for damage before use. The speaker must be in perfect working condition. Damaged
parts may lead to personal injury.
2. Use only as directed
Connect the speaker(s) according to the instructions in the manual.
Many ELAC speakers are equipped with spikes and/or anti-slip feet. They are explicitly
provided for levelling the speaker. For levelling on an uneven floor, unscrew the
spikes or anti-slip feet by 2-3 turns of thread. The speaker should always be in perfect
vertical alignment: the stability of the speaker must not be compromised by using
spikes or anti-slip feet as the speaker may tip-over.
3. Location
Install the speakers on a level surface only
When choosing the location of these speakers do not place them in locations that are:
In direct sunlight
• Very humid
Prone to vibrations
Exceptionally hot or cold
Near CRT Televisions (the speakers are not magnetically shielded and
may cause color issues with a CRT based TV)
Close to magnetic cards (Since the speakers are not magnetically
shielded placing magnetic cards such as credit cards or commuter cards
may cause them to fail).
WARNING! Please ensure the product is perfectly stable to avoid injury from tip-over. Please note,
that stability can be increased by using spikes on carpeted surfaces. However, the mounting of
spikes must be carried out carefully due to their very sharp ends which may cause injuries. The
stability on slippery floors can be increased by using Velcro fastening tape or double-sided adhesive
tape. Do not install the speaker near any heat sources such as radiators, heating valves, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat, or in areas where there is a risk of explosion.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install the speaker in a closed rack or in a closed cupboard.
Do not put burning candles on or near the speaker.
Do not install the speaker near transformers because electromagnetic stray fields can
cause hum noise on woofers.
In combination with certain materials / lacquers / material surfaces, anti-slip feet or
spike washers may cause colored imprints on the surfaces.
4. Overload
Extreme overload of the device due to very high volume may cause damage to
individual components. Because of the possible danger, you should never leave
loudspeakers under extreme overload conditions unattended.
DANGER! Do not open the cabinet because the components and conductors may
carry current! Servicing to be carried out by qualified service personnel only. Servicing
is required when the loudspeaker has been damaged in any way, such as damage to
the power supply cord or the plug, or when liquid has been spilled or objects have
fallen onto the loudspeaker, the speaker has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped. To reduce the risk of electric shock, do not
open the loudspeaker. Servicing should be carried out by qualified service personnel
only.
6. Cleaning
NOTE: Clean only with soft, smooth cloth or with dust brush. Do not use scouring
agents, alcohol, benzene, furniture polish or other agents for cleaning! Modern
furniture is often coated with multiple varnishes and plastics which can be treated with
chemical agents. Some of these agents contain substances which degrade or soften
the rubber feet. Therefore we advise that you place an anti-slip mat underneath the
loudspeaker(s).
7. Volume
CAUTION! Continuous high volume may cause severe damage to your hearing. Please
listen responsibly.
8. Disposal
The packaging is made from recyclable materials. Dispose of this in an environmentally
friendly manner. At end of life do not dispose of the speaker(s) with standard
household waste. The speaker must be recycled in accordance with local legislation.
Ask your local government for further information on recycling as the device contains
valuable raw materials. Disable the speaker(s) before disposal.
Sicherheitshinweise
1. Allgemeines
Lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Beachten Sie alle Warnungen, die auf dem Lautsprecher und in der Bedienungsanleitung vermerkt
sind. Überprüfen Sie den Lautsprecher vor der Inbetriebnahme auf vorhandene Schäden. Der
Lautsprecher muss sich in einem einwandfreien Zustand befinden. Beschädigte Teile können zu
Verletzungen führen.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Schließen Sie den bzw. die Lautsprecher gemäß den Vorgaben in der Bedienungsanleitung an.
Viele ELAC Lautsprecher sind mit Spikes und/oder rutschfesten Füßen ausgestattet. Diese sind
ausschließlich für den Niveauausgleich des Lautsprechers vorgesehen. Um Niveauunterschiede bei
unebenen Böden auszugleichen, drehen Sie die Spikes oder rutschfesten Füße um 2 bis 3 Gewind-
eumdrehungen heraus. Der Lautsprecher muss stets lotrecht stehen: Die Standfestigkeit des
Lautsprechers darf durch die Verwendung von Spikes oder Füßen nicht beeinträchtigt werden, da
der Lautsprecher andernfalls kippen kann.
3. Aufstellungsort
Die Lautsprecher dürfen nur auf ebenen Untergründen aufgestellt werden. Vermeiden Sie als
Aufstellort für die Lautsprecher Orte:
mit direkter Sonneneinstrahlung
mit hoher Feuchtigkeit
die vibrationsanfällig sind
an denen besonders heiße oder kalte Temperaturen auftreten
die sich in der Nähe von Röhren-Fernsehgeräten befinden (die Lautsprecher sind
nicht magnetisch abgeschirmt und können das Farbbild von Röhren-Fernsehgeräten
beeinträchtigen)
in unmittelbarer Nähe von magnetischen Karten (die Lautsprecher sind nicht
magnetisch abgeschirmt, wodurch magnetische Karten wie z.B. Kreditkarten oder
Fahrkarten mit Magnetstreifen Schaden nehmen können).
WARNUNG! Achten Sie bei dem Produkt auf einen sicheren Stand, um mögliche Verletzungen
durch Umkippen zu vermeiden.
Die Standfestigkeit auf Teppichboden lässt sich durch die Verwendung von Spikes verbessern. Acht-
en Sie beim Anbringen von Spikes darauf, sich nicht an deren scharfen Enden zu verletzen.
Auf glatten Böden lässt sich die Standfestigkeit mithilfe von Klettverschlüssen oder doppelseitigen
Klebestreifen erhöhen. Positionieren Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizungen, Heizungsventilen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Hitze
entwickeln, oder in explosionsgefährdeten Bereichen.
Blockieren Sie niemals Lüftungsschlitze. Beachten Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Her-
stellers. Stellen Sie den Lautsprecher nicht in ein geschlossenes Regal oder einen geschlossenen
Schrank.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf den Lautsprecher bzw. in dessen unmittelbare Nähe. Posi-
tionieren Sie den Lautsprecher nicht in unmittelbarer Nähe eines Transformators, da es sonst durch
elektromagnetische Einstreuung des Transformators zu einem Brummen der Tieftöner kommen kann.
Rutschfeste Füße oder Unterlegscheiben für Spikes können bei bestimmten Werkstoen / Lackierun-
gen / Materialoberflächen Verfärbungen bzw. Abdrücke verursachen.
4. Überlastung
Bei extremer Überlastung des Geräts durch einen sehr hohen Lautstärkepegel kann es zu einer
Beschädigung einzelner Bauteile kommen.
Daher sollten Sie Lautsprecher bei Betrieb mit extrem hohem Pegel nicht unbeaufsichtigt lassen.
5. Wartungsarbeiten
GEFAHR! Önen Sie niemals das Gehäuse, da die Bauelemente und Leiter Spannungen führen
können!
Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Der Lautsprecher muss gewartet werden, wenn er in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurde, Flüssigkeiten auf dem Lautsprecher
verschüttet wurden oder Gegenstände auf den Lautsprecher gefallen sind, der Lautsprecher Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, er nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen
wurde. Önen Sie niemals den Lautsprecher, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom
möglichst zu vermeiden. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
6. Reinigung
HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch mit glatter Oberfläche bzw. einen
weichen Pinsel. Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel, Alkohol, Waschbenzin, Möbelpolitur
oder Ähnliches zur Reinigung! Möbel sind häufig mit den verschiedensten Lacken und Kunststoen
beschichtet, die mit chemischen Substanzen behandelt sein können. Manche dieser Substanzen
können Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie daher ggf.
eine rutschfeste Unterlage unter den/die Lautsprecher.
7. Lautstärkepegel
VORSICHT! Dauerhaft hohe Lautstärkepegel können ernsthafte Hörschäden hervorrufen. Achten Sie
daher auf einen angemessenen Umgang mit der Lautstärke.
8. Entsorgung
Die Verpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese bitte umweltgerecht.
Werfen Sie den Lautsprecher am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Führen
Sie den Lautsprecher entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer geordneten
Entsorgung zu. Erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrer Stadtverwaltung nach geeigneten Möglichkeit-
en, damit die im Gerät enthaltenen wertvollen Rohmaterialien wiederverwendet werden können.
Machen Sie den Lautsprecher vor der Entsorgung unbrauchbar.
Consignes de sécurité
1. Informations générales
Veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
Conservez-les pour consultation future.
Observez tous les avertissements inscrits sur le haut-parleur et dans le manuel.
Vérifiez si le haut-parleur est endommagé avant de l’utiliser. Le haut-parleur doit être
en parfait état. Les pièces endommagées peuvent causer des blessures corporelles.
2. Utilisez seulement selon les directives.
Connectez le(s) haut-parleur(s) conformément aux directives du présent manuel.
Plusieurs haut-parleurs ELAC sont équipés de pointes et/ou de pieds antidérapants.
Ils sont explicitement prévus pour niveler le haut-parleur. Pour le nivellement sur un
plancher irrégulier, dévissez les pointes ou les pieds antidérapants de 2 à 3 tours. Le
haut-parleur doit toujours être en parfait alignement vertical: sa stabilité ne doit pas
être compromise lors de l’utilisation des pointes ou des pieds antidérapants, car celui-
ci pourrait basculer.
3. Emplacement
Installez les haut-parleurs uniquement sur une surface plane
Lorsque vous choisissez l’emplacement de ces haut-parleurs, ne les placez pas dans
des endroits qui sont:
sous les rayons directs du soleil
• très humides
sujet aux vibrations
très chauds ou très froids
à proximité d’un téléviseur à tube cathodique (les haut-parleurs ne
sont pas isolés magnétiquement et peuvent causer des problèmes de
couleur avec un téléviseur à tube cathodique)
à proximité de cartes magnétiques (comme les haut-parleurs ne sont
pas isolés magnétiquement, les cartes magnétiques telles que les
cartes de crédit ou de transport en commun pourraient entraver leur
fonctionnement).
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le produit soit parfaitement stable afin d’éviter toute blessure
au cas où l’appareil basculerait. Veuillez noter que la stabilité peut être augmentée à l’aide de
pointes sur des surfaces en tapis. Le montage des pointes doit cependant être fait avec soin en
raison de leurs bouts très pointus pouvant causer des blessures corporelles. Sur des planchers
glissants, la stabilité peut être augmentée en utilisant du ruban agrippant de Velcro ou du ruban
adhésif à double face. N’installez pas les haut-parleurs près de toutes sources de chaleur telles que
des radiateurs, des valves de chauage, des poêles ou autres appareils (incluant des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur ou dans des endroits présentant des risques d’explosion.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Eectuer l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
N’installez pas le haut-parleur dans un espace confiné ou un placard fermé.
Ne placez pas de bougies allumées sur ou près du haut-parleur.
N’installez pas les haut-parleurs près de transformateurs, car les champs
électromagnétiques peuvent provoquer des bourdonnements dans les haut-parleurs.
En combinaison avec certains matériaux / vernis/ surfaces de matériaux, les pieds
antidérapants ou les rondelles des pointes peuvent laisser des traces colorées sur les
surfaces.
4. Surcharge
Une surcharge extrême de l’appareil en raison d’un volume très élevé pourrait endommager certains
composants de l’appareil. En raison de dangers potentiels, vous ne devez jamais laisser les haut-
parleurs sans surveillance lors de conditions de surcharge extrême.
5. Réparation
DANGER! N’ouvrez pas le boîtier, car les composants et les conducteurs peuvent transmettre du
courant électrique! La réparation ne doit être eectuée que par un technicien qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsqu’un haut-parleur a été endommagé de quelque manière que
ce soit, par exemple en cas d’endommagement du cordon d’alimentation ou de la prise, ou lorsque
du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans le haut-parleur, que le haut-parleur a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. Pour réduire le
risque d’électrocution, n’ouvrez pas le haut-parleur. La réparation ne doit être eectuée que par un
technicien qualifié.
6. Nettoyage
REMARQUE : Ne nettoyer qu’avec un chion doux et souple ou une brosse à dépoussiérer. N’utili-
sez pas de produits abrasifs, d’alcool, de benzène, de cire pour meubles ou autres produits de net-
toyage! Le mobilier moderne est souvent revêtu de multiples couches de vernis et de plastique qui
peuvent être traités avec des agents chimiques. Certains de ces agents contiennent des substances
qui dégradent ou ramollissent les pieds en caoutchouc. Par conséquent, nous vous conseillons de
placer un tapis antidérapant sous le(s) haut-parleur(s).
7. Volume
ATTENTION! Un volume élevé en continu peut endommager gravement votre audition. Veuillez utilis-
er les haut-parleurs à un niveau sonore convenable.
8. Recyclage
L’emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Mettez-le au rebut de façon écologique.
Au terme de leur cycle de vie, ne jetez pas le(s) haut-parleur(s) avec les ordures ménagères. Les
haut-parleurs doivent être recyclés conformément à la législation locale. Informez-vous auprès de
vos autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage, car l’appareil
contient des matières premières précieuses. Désactivez le(s) haut-parleur(s) avant de le(s) mettre au
rebut.
ELAC Americas Inc.
North America Limited Liability Warranty
Products purchased from non-authorized retailers DO NOT come with an ELAC Warranty.
Passive Speakers (No Built-in Amplifier)
ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or
workmanship for a period of 3 (Three) years from the original date of purchase. During this time peri-
od, repair or replacement of parts will be free of charge to the original owner (See below limitations).
Shipping to and return from the repair center will be the responsibility of the original purchaser.
Powered Subwoofers
ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or
workmanship for a period of 3 (Three) years on the cabinet and speaker driver and 1 (One) year on
the amplifier from the original date of purchase. During this time period, repair or replacement of
parts will be free of charge to the original owner (See below limitations). Shipping to and return from
the repair center will be the responsibility of the original purchaser.
Electronics (Non Speaker Products)
ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects and or
workmanship for a period of 1 (One) years from the original date of purchase. During this time period,
repair or replacement of parts will be free of charge to the original owner (See below limitations).
Shipping to and return from the repair center will be the responsibility of the original purchaser.
If service is required
In the event that service is required, please contact ELAC America at 714-252-8843 or at customer-
[email protected] to arrange for service or replacement. You will be responsible to provide proof of
purchase (Copy or original sales receipt). Shipping to and from our repair center will be the responsi-
bility of the original purchaser.
Warranty Outside of North America
This warranty applies to products purchased in the United States and Canada. For warranty claims
outside of North America please contact the local dealer/distributor in the country of purchase.
B-Stock (Reconditioned/Open Box) Product Warranty
Limitations
ELAC Americas Inc. warrants to the original purchaser that this product be free from defects
and or workmanship, unless otherwise stated in product description, for a period of 90 days
from the original date of purchase. During this time period, repair or replacement of parts will
be free of charge to the original owner (See below limitations). Shipping to and return from the
repair center will be the responsibility of the original purchaser.
Warranty begins on the date of original purchase from an authorized ELAC
Americas Inc. dealer.
Product is warranted only if used in home applications within the max power
rating specified in this manual. Commercial use of this product is not warranted.
Product that has been modified or altered in anyway will not be warranted.
Product that has been abused or subjected to faulty equipment will not be
warranted.
Products with defaced or removed serial numbers will not be warranted.
ELAC Americas Inc.
Garantie limitée en Amérique du Nord
des haut-parleurs passifs (sans amplificateur intégré)
ELAC Americas Inc. garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de toute défec-
tuosité matérielle et/ou de fabrication pour une période de 3 (trois) ans à compter de la date
initiale d’achat. Au cours de cette période, la réparation ou le remplacement de pièces seront
gratuits pour le propriétaire d’origine (voir les restrictions ci-dessous). L’expédition vers le
centre de réparation et son retour seront à la charge de l’acheteur original.
Amplificateurs
ELAC Americas Inc. garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de toute défec-
tuosité matérielle ou de main d’oeuvre pour une période de 1 (un) an à compter de la date
d’achat originale. Au cours de cette période, la réparation ou le remplacement des pièces
seront oerts gratuitement au propriétaire d’origine (voir les limites ci-dessous).
Les frais d’expédition vers le centre de réparation ainsi que son retour seront à la charge de
l’acheteur d’origine.
Haut-parleurs d’extrêmes graves amplifiés
ELAC Americas inc. garantit à l’acheteur original que ce produit est libre de défauts dans les
matériaux ou la main-d’oeuvre pour une période de 3 (trois) ans sur le coret et l’équipage
mobile et pour une période d’un (an) sur l’amplificateur à partir de la date d’achat originale. Au
cours de cette période de temps, les réparations et remplacements de pièces seront gratuits
pour le propriétaire original (voir les limitations ci-dessous). Les expéditions en provenance et
en direction de notre centre de réparations sont sous la responsabilité de l’acheteur original.
Restrictions
La garantie débute à la date initiale de l’achat chez un détaillant autorisé par
ELAC Americas Inc.
Ce produit est garanti uniquement pour un usage domestique et selon les limites
de puissance maximale spécifiées dans ce manuel. La garantie de ce produit ne
couvre pas une utilisation commerciale.
Un produit qui a été modifié ou altéré de quelque façon que ce soit ne sera pas
garanti.
Un produit utilisé avec négligence ou soumis à un équipement défectueux ne
sera pas garanti.
Les produits dont les numéros de série ont été modifiés ou supprimés ne seront
pas couverts par la garantie.
Cas de réparations requises
Dans le cas où des réparations sont requises, veuillez contacter ELAC America au 888-541-
0996 ou envoyez un courriel à [email protected] pour procéder aux réparations ou
au remplacement du produit. Vous devrez présenter une preuve d’achat (copie ou facture
originale). La totalité des frais d’expédition vers et depuis notre centre de réparation seront à la
charge de l’acheteur d’origine.
Garantie à l’extérieur de l’Amérique du Nord
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux États-Unis et au Canada. Pour les réclama-
tions au titre de la garantie à l’extérieur de l’Amérique du Nord, veuillez contacter le revendeur/
distributeur local du pays d’achat.
Gewährleistung / Werksgarantie
I. Die folgenden Garantiebestimmungen gelten für innerhalb der Europäischen Union von
einem autorisierten Fachhändler erworbene Produkte von ELAC. Zur Geltendmachung von
Gewährleistungsansprüchen außerhalb der Europäischen Union wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Händler/Distributor des jeweiligen Landes, in welchem das Produkt erworben wurde.
II. Die folgenden Bestimmungen erweitern die Rechte des Erwerbers und beeinflussen in
keiner Weise die nach der jeweiligen Rechtsordnung zusätzlich bestehenden Rechte wie
beispielsweise die Gewährleistungsrechte.
III. Aus den Garantiebestimmungen entstehen Ansprüche nur für diejenigen Erwerber, die das
betreende Produkt von einem autorisierten Fachhändler erworben haben. ELAC betreibt ein
selektives Vertriebssystem. Wird das Produkt von einem nicht autorisierten Händler erworben,
entstehen keine Garantieansprüche. Etwaige Gewährleistungsansprüche gegen den Verkäufer
bleiben davon unberührt.
IV. Die Garantie erstreckt sich auf Material-, Konstruktions- oder Verarbeitungsmängel.
V. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf normalen Verschleiß, grobe Behand-
lung oder unsachgemäßen Gebrauch oder fehlerhafte Bedienung zurückzuführen sind oder
auf natürliche oder übliche Abnutzungen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf optisch unein-
heitliche Furnierstrukturen oder Verfärbungen des Furniers, da es sich hierbei um natürliches
Material handelt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, die in Verbindung mit anderen
Produkten auftreten, die nicht von ELAC hergestellt wurden oder in sonstiger Weise durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch auftreten. Auf die sachgerechte Bedienung gemäß der den
Produkten beiliegenden Bedienungsanleitung wird ausdrücklich hingewiesen. Die Garantie
erstreckt sich nicht auf Mängel, die durch unsachgemäßes Aufstellen oder unsachgemäße
Lagerung entstehen. Unsachgemäßes beispielsweise das Aufstellen oder die Lagerung und
feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, in welcher das Produkt extremen Tempera-
turen und/oder Temperaturschwankungen, Oxidation oder Korrosion ausgesetzt ist. Mängel,
die durch Verschütten von Flüssigkeiten oder Nahrungsmitteln oder sonstige chemische
Substanzen an die Produkte gelangen und auf sie einwirken, sind von der Garantie ebenfalls
nicht umfasst.
VI. Die Garantie erlischt, wenn ein Produkt nicht durch ELAC oder einen autorisierten Fach-
händler geönet, verändert oder repariert wird. Die Garantie erlischt, wenn die Seriennummer
entfernt oder unleserlich gemacht wird.
VII. Material-, Konstruktions- oder Verarbeitungsmängel werden innerhalb der Garantiefrist von
ELAC oder von einem autorisierten Fachhändler des Landes, in welchem das Produkt erwor-
ben wurde, kostenlos behoben. Dies geschieht innerhalb einer wirtschaftlich angemessenen
Frist. Nach Ermessen von ELAC oder des autorisierten Fachhändler kann die Garantieleistung
auch in einem Austausch des betroenen Produkts erfolgen. Soweit baugleiche Produkte nicht
mehr verfügbar sind, kann ein Austausch in Form eines anderen Produkts erfolgen, welches
der gleichen Preis- und Qualitäts-Klasse entspricht, wenn dies unter Berücksichtigung der
Interessen des Erwerbers für diesen zumutbar ist.
Das Eigentum der ausgetauschten Ersatzteile oder der ausgetauschten Produkte geht auf
ELAC über.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Elac DCB41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues