HTW UNIDAD EXTERIOR MULTISPLIT IX41B2 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
ES
EN
FR
PT
IT
MANUAL DE USUARIO
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Gracias | Thank you | Merci | Obrigado | Grazie
HTW-MO2-041IX41B2R32 | HTW-MO2-052IX41B2R32
HTW-MO3-061IX41B2R32 | HTW-MO3-080IX41B2R32
HTW-MO4-082IX41BR32 | HTW-MO4-105IX41BR32
HTW-MO5-120IX41B2R32
IX41B
MULTISPLIT
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑOL
MULTISPLIT
IX41B
HTW-MO2-041IX41B2R32 | HTW-MO2-052IX41B2R32
HTW-MO3-061IX41B2R32 | HTW-MO3-080IX41B2R32
HTW-MO4-082IX41BR32 | HTW-MO4-105IX41BR32
HTW-MO5-120IX41B2R32
Tabla de contenidos
Página
0. Precauciones de seguridad ........................................................................... 4
1. Piezas de la unidad y funciones principales ............................................... 6
2. Manual de operación y mantenimiento ...................................................... 10
3. Resolución de problemas ............................................................................. 11
a. Problemas comunes
b. Consejos para solucionar problemas
5. Directrices europeas relativas a la eliminación ........................................... 13
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio
(solo para refrigerante R-32)
4
Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado. Este manual le proporcionará la información sobre la
forma de operar, mantener y solucionar problemas de su aire acondicionado. Siguiendo las instrucciones, se asegurará su
buen funcionamiento, así como prolongar la vida útil de la unidad.
Por favor, preste atención a las siguientes señales:
ADVERTENCIA
Pregunte a su distribuidor para instalar este aire
acondicionado. Una instalación incorrecta puede causar
fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
La garantía será anulada si la unidad no está instalada
por profesionales.
Si surge una situación anormal (como olor a quemado),
apague la fuente de alimentación y llame a su
distribuidor para obtener instrucciones de cómo evitar
una descarga eléctrica o quemaduras.
NO PERMITA que la unidad interior o el control remoto
estén mojados. Podría causar una descarga eléctrica o
fuego.
NO INSERTE dedos, varillas u otros objetos en la entrada
o la salida del aire. Esto puede causar lesiones, ya que
el ventilador puede estar girando a altas velocidades.
NO UTILICE un gas inflamable como el espray o laca
para el pelo, o pintar cerca de la unidad. Esto podría
causar un incendio o combustión.
NO UTILICE medios para acelerar el proceso de
descongelación o para limpiar, distintos de los
recomendados por el fabricante.
El aparato se debe almacenar en una habitación sin
fuentes de ignición que funcionen continuamente
(por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas
en funcionamiento o un calentador eléctrico en
funcionamiento).
0. Precauciones de seguridad
El aparato debe almacenarse de manera que no se
produzcan daños mecánicos.
Tenga en cuenta que los refrigerantes no contienen
olor.
Se observará el cumplimiento de las regulaciones
nacionales de gas.
Mantenga las oberturas de ventilación libres de
obstáculos.
• NO perforar ni quemar.
El aparato debe ser almacenado en una área bien
ventilada donde el tamaño de la habitación corresponde
al área de la habitación como se especifica para el
funcionamiento.
Cualquier persona involucrada en trabajar o entrar en
un circuito de refrigerante, debe tener un certificado
válido de una autoridad de evaluación acreditada por
la industria, que autoriza su competencia para manejar
refrigerantes de manera segura de acuerdo con una
especificación de la industria reconocida.
El mantenimiento sólo debe realizarse según lo
recomendado por el fabricante del equipo. El
mantenimiento y reparación que requieran la asistencia
de otro personal cualificado se llevará a cabo bajo la
supervisión de la persona competenete en el uso de
refrigerantes inflamables.
En caso de no hacer caso de una advertencia, puede causar lesiones graves. El aparato debe
ser instalado de acuerdo con la reglamentación nacional.
En caso de no hacer caso de una advertencia, puede causar lesiones graves o dañar el equipo.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NO TOQUE la salida de aire mientras la ventanilla
basculante es´te en movimiento. Los dedos pueden
estar atrapados o la unidad se podría estropear.
NO INSPECCIONE la unidad usted mismo. Pregunte a
un distribuidor especializado para hacerlo.
Para prevenir el deterioro del producto, no use
el aire acondicionado para fines de conservación
(almacenamiento de comida, plantas, animales, obras
de arte, etc.).
NO TOQUE las bobinas del evaporador dentro de la
unidad interior. Estas son afiladas y podrían causar
lesiones.
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO el aire
acondicionado con las manos mojadas. Podría causar
una descarga eléctrica.
NO COLOQUE los elementos que pudierans verse
afectados por daños de la unidad interior. La
condensación puede ocurrir a una humedad relativa del
80%.
NO EXPONGA accesorios que puedan producir calor.
Esto podría causar la combustión incompleta o la
deformación de la undiad debido al calor.
NO SUBA o coloque objetos encima de la unidad
exterior.
NO HAGA funcionar el aire acondicionado cuando se
usen insecticidas fumigantes. Los productos químicos
pueden convertirse en capas con la unidad y poner en
peligro aquellos que son hipersensibles a los mismos.
NO DEJE que los niños jueguen con el aire
acondicionado.
NO USE el aire acondicionado en una habitación
húmeda (ej. el baño o la lavandería). Podría causarr una
descarga eléctrica y deteriorar el producto.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
o más y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y entienden
los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario
no se deben hacer por niños sin supervisión.
5
One-five
One-five
One-four
One-four
One-three
One-three
One-twin
One-twin
6
1. Partes de la unidad y funciones principales
Piezas de la unidad
Tipo pared Conducto / Tipo techo
Fig. 2.1
Unidad interior
1. Panel de trama
2. Rejilla posterior de entrada de aire
3. Panel frontal
4. Filtro del purificador de aire y filtro purificador (detrás)
5. Lama horizontal
6. Ventana de la pantalla LCD
7. Lama vertical
8. Botón de control manual (detrás)
9. Soporte del mando a distanciar
Unidad exterior
10. Manguera de drenaje, tubería de refrigerante que la
conecta
11. Cable de conexión
12. Válvula de parada
13. Campana de ventilación
Fig. 2.2
Unidad interior
1. Salida de aire
2. Entrada de aire
3. Filtro de aire
4. Armario de control eléctrico
5. Controlador de alambre
Unidad exterior
6. Manguera de drenaje, tubería refrigerante que la
conecta
7. Cable de conexión
8. Válvula de parada
9. Campana de ventilación
One-five One-five
One-four One-four
One-three One-three
One-twin
One-twin
7
Tipo suelo y de pie (Consola) Tipo cassette compacto de cuatro vías
Fig. 2.3
Unidad interior
1. Rejilla de flujo de aire (en la salida del aire)
2. Entrada de aire (contiene el filtro de aire)
3. Control remoto
4. Pieza de instalación
5. Panel de visualización
Unidad exterior
6. Tubo de drenaje, tubo de conexión del refrigerante
7. Cable conectivo
8. Válvula de parada
9. Campana de ventilación
Fig. 2.4
Unidad interior
1. Bomba de drenaje (drena el agua desde la unidad
interior)
2. Manguera de drenaje
3. Salida de aire
4. Entrada de aire
5. Aire en la parilla
6. Panel de visualización
7. Mando a distancia
Unidad exterior
8. Tubería de conexión de refrigerante
9. Cable de conexión
10. Válvula de parada
11. Ventilador
8
NOTA: Para aires acondicionados multisplit, una unidad exterior se puede adaptar a diferentes tipos de unidades interiores.
Todas las imágenes de este manual son sólo una muestra. Su aire acondicionado puede ser ligeramente diferente, aunque
similar en la forma. A continuación, le presentamos varios tipos de unidades interiores que se pueden combinar con las
unidades exteriores.
Condiciones de manejo
Utilizar el sistema en las siguientes temperaturas para un funcionamiento seguro y eficaz. Si se utiliza el aire acondicionado
bajo diferentes condiciones, puede funcionar mal y llegar a ser menos eficiente.
Modo COOL Modo HEAT Modo DRY
Temperatura interior 17°C - 32°C (62°F - 90°F) 0°C - 30°C (32°F - 86°F) 17°C - 32°C (62°F - 90°F)
Temperatura exterior
0°C - 50°C (32°F - 122°F)
-15°C - 30ºC (5°F - 76°F) 0°C - 50°C (32°F - 122°F)
-15°C - 50°C (5°F - 122°F)
(modelos de refrigeración)
Características
Protección del aire acondicionado
Protección del compresor
El compresor no se puede reiniciar 3 minutos después
de haberse detenido.
Anti-aire frío (sólo para modelos de refrigeración y
calefacción)
La unidad no está diseñada para soplar aire frío en el
modo HEAT, cuando el intercambiador de calor interior
está en una de las tres situaciones siguientes y no se ha
alcanzado la temperatura ajustada.
A. Cuando la calefacción acaba de encenderse
B. Durante la descongelación
C. Calefacción a baja temperatura
El ventilador de interior o exterior se detiene cuando
se descongela (sólo en los modelos de refrigeración y
calefacción).
Descongelación (sólo modelos de refrigeración y
calefacción)
La escarcha se debe haber generado en la unidad
exterior durante un ciclo de calor cuando la temperatura
exterior es baja y la humedad es alta, lo que resulta
en una menor eficiencia de calentamiento en el aire
acondicionado.
Bajo estas condiciones, el aire acondicionado detendrá
las operaciones de calentamiento y empezará a
descongelar automáticamente.
El tiempo de descongelación puede variar de 4 a 10
minutos, dependiendo de la temperatura exterior y
la cantidad de acumulación de escarcha en la unidad
exterior.
Auto-Restart (en algunos modelos)
En caso de fallo de la fuente de alimentación, el sistema
se detendrá automáticamente. Cuando la fuente de
alimentación vuelva a funcionar, la luz de operación de
la unidad interior parpadeará. Para reiniciar la unidad,
presione el botón ON/OFF en el mando a distancia. Si
el sistema tiene una función de reinicio automático, la
unidad se reiniciará con la misma configuración.
Niebla blanca emergente desde la unidad
interior
Se puede generar una niebla blanca debido a una gran
diferencia de temperatura entre el aire y la salida de aire
en el modo COOL en lugares con alta humedad relativa.
Se puede generar una niebla blanca debido a la
humedad creada en el proceso de descongelación
cuando el aire acondicionado se reinicia en modo de
funcionamiento HEAT después de descongelar.
Ruido proveniente del aire acondicionado
Es posible que escuche un zumbido bajo cuando el
compresor está en marcha o cuando deje de funcionar.
Este sonido es el ruido del refrigerante debido a que se
detiene.
Es posible que esuche un zumbido bajo cuando el
compresor está en marcha o cuando deje de funcionar.
Esto es a causa de la expansión de temperatura y
contracción del frío de las piezas de plástico en la
unidad cuando la temperatura está cambiando.
Se puede oír un ruido debido a que la rejilla se restaure
a su posición original cuandp se enciende por primera
utilización.
Cerrar las cortinas durante el calentamiento
ayuda a mantener el calor
Puertas y ventanas tiene que estar cerradas
9
Polvo que sopla desde la unidad interior
Esto sucede cuando el aire acondicionado no se ha
utilizado durante mucho tiempo o durante su primera
utilización
Olor emitido desde la unidad interior
Esto sucede cuando la unidad interior emana olores
procedentes de materiales de construcción o del humo.
El aire acondicionado pasa SÓLO A MODO
FAN desde COOL o HEAT (sólo para los modelos de
refrigeración y calentamiento)
Cuando la tempertaura interior alcanza los valores de
la tempertura establecida, el compresor se detendrá
automáticamente, y el aire acondicionado pasa sólo a
modo FAN. El compresor se iniciará de nuevo cuando la
temperatura interior sube a modo COOL o baja a modo
HEAT hasta el punto de ajuste.
Algunas gotas de agua podrían formarse en la superficie
de la unidad interior cuando se produce una humedad
relativamente alta (definida como más del 80%). Ajuste
la aleta horizontal en la posición máxima de salida de
aire y seleccione la velocidad de ventilador a HIGH.
Modo de calefacción (sólo para modelos de
refrigeración y calentamiento)
El aire acondicionado absorbe en el calor de la
unidad interior desde la unidad interior durante
el calentamiento. Cuando la temperatura exterior
desciende, en consecuencia el calor que entra en el
aparato de aire acondicionado disminuye. Al mismo
tiempo, la carga de calor del aire acondicionado
aumenta debido a la mayor diferencia entre la
tempertaura interior y exterior. Si no es posible lograr
una temperatura agradable con el aire acondicionado.
Si no se puede lograr una temperatura agradable sólo
con el aire acondicionado, se recomienda que utilice un
dispositivo de calefacción adicional.
Un télefono inalámbrico para coches cerca de la unidad,
podría causar un mal funcionamiento de la misma.
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación y
vuelva a conectar la unidad a la fuente de alimentación
de nuevo. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia
para reiniciar aslas operaciones.
Consejos de ahorro de energía
NO AJUSTE la unidad a niveles de temperatura excesivos.
Mientras de enfría, cierra las cortinas para evitar la luz solar directa.
Las puertas y ventanas deben permanecer cerradas para mantener el aire frío o caliente en la habitación.
NO COLOQUE objetos cerca de la entrada o salida de aire de la unidad.
Establezca un contador de tiempo y utilice el modo SLEEP/ECONOMY si es posible.
Si no piensa utilizar la unidad durante mucho tiempo, quite las pilas del mando a distancia.
Limpie el filtro del aire acondicionado cada dos semanas.
Ajuste adecuadamente las rejillas y evite el flujo de aire directo.
10
2. Manual de operaciones y mantenimiento
Selección del modo de operación
Mientras dos o más unidades interiores están operando al
mismo tiempo, asegúrese de que los modos no entren en
conflicto entre sí. El modo de calor reivindica la precedencia
sobre todos los otros modos. Si la unidad inicialmente
comenzó a funcionar con el modo HEAT, las otras undiades
pueden operar en modo calefacción, por ejemplo. Si la
unidad inicialmente empezó a operar bajo el modo COOL
(o FAN), las otras unidades pueden operar en cualquier
modo excepto HEAT. Si uno de la unidad selecciona el
modo HEAT, las otras unidades operativas dejarán de operar
y se visualizará "-" (sólo para equipos con pantalla de
visualización). Alternativamente, la luz de descongelación
y de indicación de alarma (si es aplicable) se iluminará, y
la luz de indicación de operación será de color ceniza
rápidamente, y la luz de indicación del temporizador se
apagará (para el tipo suelo y de pie).
Mantenimiento
Si va a dejar la unidad inactiva durante mucho tiempo,
realice las siguientes tareas:
1. Limpie la unidad interior y el filtro de aire.
2. Seleccione el modo FAN ONLY y deje pasar el ventilador
interior durante un tiempo para secar el interior de la
unidad.
3. Desconecte la fuente de alimentación y retire la pila del
mando a distancia.
4. Compruebe los componentes de la unidad exterior
periódicamente. Póngase en contacto con un
distribuidor local o un centro de servicio al cliente, si la
unidad requiere mantenimiento.
NOTA: Antes de limpiar el aire acondicionado asegúrese de
apagar la unidad y desconectar el enchufe de la fuente de
alimentación.
Funcionamiento óptimo
Para conseguir un rendimiento óptimo, tenga en cuenta lo
siguiente:
Ajuste la dirección del flujo de aire para que no sopla
directamente sobre las personas.
Ajuste la temperatura para conseguir el máximo nivel
de confort. No ajuste la unidad a niveles excesivos de
temperatura.
Cierre puertas y ventanas en el modo COOL o HEAT.
Use el botón TIMER ON del mando a distancia
para seleccionar la hora que desee iniciar su aire
acondicionado.
No coloque ningún objeto cerca de la entrada o salida
de aire, ya que la eficiencia del aire acondicionado
puede reducirse y el aire acondicionado puede dejar de
funcionar.
Limpie el filtro de aire periódicamente, de lo contrario,
el funcionamiento de enfriamiento y el calentamiento
se podría reducir.
No haga funcionar la unidad si la aleta horizontal está
en una posición cerrada.
SUGERENCIA: Para las unidades que cuentan con un
calentador eléctrico, cuando la temperatura ambiente
exterior es inferior a 0ºC (32ºF), se recomienda
encarecidamente que mantenga la máquina enchufada
para garantizar un funcionamiento suave.
Cuando se vuelva a usar el aire
acondicionado
Utilice un paño seco para limpiar el polvo acumulado en
la parrilla de entrada de aire trasera para evitar que el
polvo se disperse desde la unidad interior.
Compruebe que el cableado no esté roto o
desconectado.
Compruebe que el filtro del aire está instalado.
Compruebe si la salida o entrada de aire está bloqueada
después de que el aire acondicionado no se haya usado
durante un largo período de tiempo.
11
3. Solución de problemas
PRECAUCIÓN
Si se produce una de las siguientes condiciones, apague el suministro de energía inmediatamente y contacte con su
distribuidor lo antes posible para más ayuda.
La luz de operación continúa parpadeando rápidamente después de reiniciar la unidad.
Los botones del mando a distancia no funcionan.
La unidad dispara continuamente fusibles o disyuntores.
Un objeto extraño o agua entra en el aire acondicionado.
Otras situaciones anormales.
Problemas comunes
Los siguientes síntomas no se deben a un mal funcionamiento, y en la mayoría de situaciones no requerirán reparaciones.
Problema Causas posibles
La unidad no se enciende al
pulsar el botón ON/OFF
La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que impide que la unidad se
sobrecargue. La unidad no se puede reiniciar en un plazo de tres minutos de haber sido
desactivada.
Modelos de refrigeración y calefacción. Si la luz de operación y PRE-DEF (pre-
calentamiento/descongelación) se iluminan, la temperatura exterior es demasiado fría
y el viento anti-frío se activa para descongelar la unidad.
Sólo en los modelos de refrigeración si el indicador "Sólo ventilador" se ilumina, la
temperatura exterior es demasiado fría y la protección anticongelante de la unidad se
activa para descongelar la unidad.
La unidad cambia del modo
COOL al modo FAN
La unidad cambia su configuración para evitar que se formen helada en la unidad. Una
vez que la temperatura aumente, la unidad volverá a funcionar.
Se ha alcanzado la tempertura ajustada, momento en el que la unidad apaga el
compresor. La unidad volverá a funcionar cuando la temperatura vuelva a fluctuar.
La unidad interior emite
niebla blanca
En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre el aire de la habitación
puede causar niebla blanca.
Ambas unidades interior
y exterior emiten niebla
blanca
Cuando la unidad se reinicia en modo HEAT después de la descongelación, se
puede emitir una niebla blanca debido a la humedad generada por el proceso de
descongelación.
La unidad interior emite
ruidos
Se oye un chirrido cuando el sistema está apagado o en modo COOL. También se oye
ruido cuando la bomba de desagüe (opcional) está en funcionamiento.
Un sonido chirriante puede ocurrir después de ejecutar la unidad en modo HEAT debido
a la expansión y contracción de las piezas de plástico de la unidad.
Problema Causas posibles
Tanto la unidad interior coo
exterior hacen ruido
Durante el funcionamiento puede producirse un silbido bajo. Esto es normal y es
causado por el gas refrigerante que fluye a través de las unidades interiores y exteriores.
Puede oírse un silbido bajo cuando el sistema arranque, acabe de funcionar o esté
descongelando. Este ruido es normal y es causado por la parada del gas refrigerante o
el camibo de dirección.
La unidad exterior hace
ruido La unidad hará diferentes sonidos en función de su modo de funcionamiento
El polvo se emite desde la
unidad interior o exterior
La unidad puede acumular polvo durante los períodos prolongados de no utilización,
que se emitirá cuando se encienda la unidad. Esto se puede mitigar cubriendo la unidad
durante largos periodos de inactividad.
La unidad emite un mal olor
La unidad puede absorber olores del ambiente (tales como muebles, cocina, cigarrillos,
etc.) que serán emitidos durante las operaciones.
Los filtros de la unidad tienen moho y deben limpiarse.
El ventilador de la unidad
exterior no funciona
Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador se controla para optimizar el
funcionamiento del producto.
12
13
Consejos para solucionar problemas
Cuando se produzcan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con la empresa de
reparación.
Problema Causas posibles Solución
La unidad no
funciona
Fallo de la fuente de alimentación Espere a que la fuente de alimentación se restaure
El interruptor de alimentación está apagado Conecte la alimentación
El fusible está quemado Reemplace el fusible
Las pilas del control remoto están gastadas Reemplace las pilas del control remoto
La protección de 3 minutos de la unidad se
ha activado
Espere tres minutos antes de volver a encender la
unidad
Poco rendimiento
del enfriamiento
La temperatura puede ser mayor que la
temperatura ambiente Baje el ajuste de temperatura
El intercambiador de calor de la unidad
interior o exterior está sucio Limpie el intercambiador afectado
El filtro de aire está sucio Retire el filtro y límpielo de acuerdo con las
instrucciones
La entrada o salida de aire de cualquiera de
las unidades está bloqueada
Apague la unidad, retire la obstrucción y vuelva a
encenderla
Puertas y ventanas están abiertas Asegúrese que todas las puertas y ventanas están
cerradas mientras la unidad está funcionando.
El calor excesivo es generado por la luz del
sol
Cierre las ventanas y las cortinas durante los
períodos de calor alto o de sol brillante.
Refrigerante bajo debido a fugas o uso a
largo plazo
Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar si es
necesario y retire el refrigerante.
La unidad se
enciende y para
frecuentemente
Hay demasiado o poco refrigerante en el
sistema
Compruebe si hay fugas y recargue el sistema con
refrigerante.
Hay aire, gas incompresible o material
extraño en el sistema de refrigeración Evacuar y recargar el sistema con refrigerante.
El circuito del sistema está bloqueado Compruebe qué circuito está bloqueado y
reemplace el equipo defectuoso.
El compresor está roto Reemplace el compresor
El voltaje es demasiado alto/bajo Instale un manóstato para regular el voltaje.
Bajo rendimiento
de calefacción
La temperatura exterior es inferior a 7ºC
(44,5ºF)
Compruebe si hay fugas y recargue el sistema con
refrigerante
El aire frío entra por las puertas y ventanas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas
estén cerradas durante el uso
Refrigerante bajo debido a fugas o uso a
largo plazo
Compruebe si hay fugas, vuelva a sellar si es
necesario y quite el refrigerante.
14
5. Directrices europeas relativas a la eliminación
A los usuarios que tengan el aparato en los países europeos, se les puede pedir que desechen esta unidad apropiadamente.
Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al descartar este aparato, la ley exige
la recogida y tratamiento especial. NO elimine este producto como si fuera un residuo doméstico o residuo urbano no
seleccionado.
Al desechar este aparato, tiene las siguientes opciones:
Deseche el aparato en las instalaciones de recogia de residuos electrónicos municipal designado.
Al comprar un nuevo electrodoméstico, el minorista recoge el viejo aparato de forma gratuita.
El fabricante aceptará la entrega del viejo aparato de forma gratuita.
Vender el aparato a comerciantes de chatarra certificados.
NOTA: Desechar este aparato en el bosque o en otros entornos naturales pone en peligro su salud y es nocivo para el
medio ambiente. Las sustancias peligrosas puede filtrarse en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria.
OWNER’S MANUAL
ENGLISH
MULTISPLIT
IX41B
HTW-MO2-041IX41B2R32 | HTW-MO2-052IX41B2R32
HTW-MO3-061IX41B2R32 | HTW-MO3-080IX41B2R32
HTW-MO4-082IX41BR32 | HTW-MO4-105IX41BR32
HTW-MO5-120IX41B2R32
Table of Contents
Page
0. Safety Precautions............................................................................................ 4
1. Unit Parts and Major Functions ...................................................................... 6
2. Manual Operation and Maintenance ............................................................. 10
3. Troubleshooting ............................................................................................. 11
a. Common Problems
b. Troubleshooting Tips
5. European Disposal Guidelines ......................................................................... 13
Caution : Risk of fire
(for R32/R290 refrigerant ony )
4
Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how
to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the
proper function and extended lifespan of your unit.
Please pay attention to the following signs:
WARNING
0. Safety Precautions
Failure to heed a warning can cause serious injury. The device must be installed in
accordance with national regulations.
Failure to heed a warning may cause serious injury or damage the equipment.
WARNING
CAUTION
Compliance with national gas regulations
shall be observed.
Keep ventilation openings clear of
obstruction.
DO NOT
pierce or burn.
A warning that the appliance shall be stored
in a well-ventilated area where the room size
corresponds to the room area as specified for
operation.
Any person who is involved with working on
or breaking into a refrigerant circuit should
hold a current valid certificate from an
industry-accredited assessment authority,
which authorises their competence to handle
refrigerants safely in accordance with an
industry recognised assessment specification.
Servicing shall only be performed as
recommended by the equipment
manufacturer. Maintenance and repair
requiring the assistance of other skilled
personnel shall be carried out under the
supervision of the person competent in the
use of flammable refrigerants.
Ask an authorized dealer to install this air
conditioner. Inappropriate installation may
cause water leakage, electric shock, or fire.
The warranty will be voided if the unit is not
installed by professionals.
If abnormal situation arises (like burning smell),
turn off the power supply and call your dealer
for instructions to avoid electric shock, fire or
injury.
DO NOT
let the indoor unit or the remote
control get wet. It may cause electric shock or
fire.
DO NOT
insert fingers, rods or other objects
into the air inlet or outlet. This may cause injury,
since the fan may be rotating at high speeds.
DO NOT
use a flammable spray such as hair
spray, lacquer or paint near the unit. This may
cause fire or combustion.
Do not use means to accelerate the defrosting
process or to clean, other than those
recommended by the manufacturer.
The appliance shall be stored so as to prevent
mechanical damage from occurring.
Be aware that the refrigerants may not contain
an odour.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

HTW UNIDAD EXTERIOR MULTISPLIT IX41B2 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur