Profeco 77405 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
1
Grasmaaier 1000W
77405
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
2
Content
Nederlands pagina 3
English page 16
Français page 28
Deutsch Seite 41
3
Onderdelenlijst
1. Bovenste handgreep
2. Onderste handgreep
3. Schakelkast
4. Grasopvangbak
5. Wielen
6. Motorkap
1
2
3
4
5
6
4
Technische gegevens
Spanning 230-240V~50Hz
Vermogen 1000W
Onbelaste snelheid 3450min-1
Snijhoogte 25/45/65mm
Max. maaibreedte 320mm
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Er zijn twee onafhankelijke
barrières van isolatie om u te beschermen tegen de mogelijkheid
van een elektrische schok.
Geluidsgegevens
Gegarandeerd geluidsvermogensniveau: 96dB (A)
Het geluidsintensiteitsniveau voor de bediener kan meer dan
85dB(A) bedragen en oor beschermingsmaatregelen zijn
noodzakelijk.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies
LET OP! Lees alle instructies, het niet opvolgen van alle hieronder
genoemde instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand
en/of ernstig letsel. De term "elektrisch gereedschap" in alle
onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch
gereedschap dat op netstroom werkt (met snoer) of op een accu
(zonder snoer).
Bewaar deze instructies
1) Werkgebied
a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Onoverzichtelijke en donkere ruimtes nodigen uit tot
ongelukken.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosieve
omgeving, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare
vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap
veroorzaakt vonken, die het stof of de dampen kunnen doen
ontbranden.
5
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u
een elektrisch apparaat bedient. Afleidingen kunnen
ervoor zorgen dat je de controle verliest.
2) Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrisch gereedschap moeten
overeenstemmen met die van het stopcontact. Wijzig de
stekker op geen enkele manier. Gebruik geen
adapterstekkers met geaard elektrisch gereedschap.
Niet-aangepaste stekkers en passende stopcontacten
zullen het risico van elektrische schokken verminderen.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken
zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er
bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken als uw
lichaam geaard is.
c) Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan regen of
natte omstandigheden. Water in een elektrisch apparaat
verhoogt het risico op elektrische schokken.
d) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik het snoer
nooit om het elektrische apparaat te dragen, eraan te
trekken of het los te koppelen. Houd het snoer uit de
buurt van hitte, olie en scherpe randen of bewegende
delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren
verhogen het risico op elektrische schokken.
e) Als u een elektrisch apparaat buitenshuis gebruikt,
gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor
gebruik buitenshuis. Gebruik van een snoer dat geschikt
is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico van
elektrische schokken.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert. Kijk uit wat u doet en gebruik uw gezonde
verstand wanneer u een elektrisch apparaat bedient.
Bedien het apparaat niet wanneer u moe bent of onder
invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment
van onoplettendheid bij het bedienen van elektrisch
gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik veiligheidsuitrusting. Draag altijd
oogbescherming. Veiligheidsuitrusting zoals een
stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipzool, een helm
of gehoorbescherming die onder de juiste omstandigheden
worden gebruikt, zullen persoonlijk letsel verminderen.
6
c) Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker in
het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch
gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het
aansluiten van elektrisch gereedschap met de schakelaar
aan nodigt uit tot ongelukken.
d) Verwijder eventuele stelsleutels voordat u het
elektrische apparaat aanzet. Een sleutel die aan een
draaiend deel van het elektrische apparaat is blijven
hangen, kan persoonlijk letsel veroorzaken.
e) Strek u niet te ver uit. Blijf steeds goed staan en in
evenwicht. Dit maakt een betere beheersing van het
elektrische gereedschap in onverwachte situaties mogelijk.
f) Kleed u correct. Draag geen losse kleding of juwelen;
houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt
van bewegende delen. Loszittende kleding, juwelen of
lang haar kunnen in bewegende delen verstrikt raken.
4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste
elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste
elektrische gereedschap zal het werk beter en veiliger doen
in het tempo waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het elektrische apparaat niet als de schakelaar
het niet aan en uit kan zetten. Elk elektrisch gereedschap
dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is
gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
aanpassingen maakt, accessoires verwisselt of
elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve
veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het
elektrische apparaat per ongeluk wordt gestart.
d) Berg niet-gebruikte elektrische apparaten buiten het
bereik van kinderen op en sta niet toe dat het
elektrische apparaat wordt bediend door personen die
niet bekend zijn met het elektrische apparaat of met
deze instructies. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de
handen van ongetrainde gebruikers.
7
e) Onderhoud het elektrische apparaat, controleer op
onjuiste uitlijning of vastlopen van bewegende delen,
breuk van onderdelen en alle andere omstandigheden
die de werking van het elektrische apparaat kunnen
beïnvloeden. Laat het elektrische apparaat bij
beschadiging repareren voordat u het gebruikt. Veel
ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrisch gereedschap.
f) Houd het snijgereedschap scherp en schoon. Goed
onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten zal
minder snel vastlopen en is gemakkelijker te controleren.
g) Gebruik het elektrische apparaat, de accessoires, de
gereedschapsbits enz. overeenkomstig deze
gebruiksaanwijzing en op de voor het desbetreffende
type apparaat voorgeschreven wijze, rekening houdend
met de werkomstandigheden en de te verrichten
werkzaamheden. Gebruik van het motorapparaat voor
andere doeleinden dan waarvoor het bestemd is, kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
5) Service
a) Laat uw elektrische apparaat onderhouden door een
gekwalificeerde reparateur die uitsluitend identieke
vervangingsonderdelen gebruikt. Dit waarborgt dat de
veiligheid van het elektrische apparaat gehandhaafd blijft.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor grasmaaiers
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Zorg dat u vertrouwd
bent met de bedieningselementen en het juiste gebruik van
het toestel.
Laat het apparaat nooit door kinderen gebruiken.
Laat het apparaat nooit gebruiken door personen die niet
bekend zijn met deze instructies. Plaatselijke voorschriften
kunnen beperkingen opleggen aan de leeftijd van de
gebruiker.
Bedien het apparaat nooit als er mensen, in het bijzonder
kinderen, of huisdieren in de buurt zijn.
De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen
of gevaren die zich voordoen voor andere personen of hun
eigendom.
8
Draag tijdens het gebruik van het apparaat altijd stevig
schoeisel en een lange broek. Bedien het apparaat niet op
blote voeten of met open sandalen aan.
Inspecteer grondig de plaats waar het toestel zal worden
gebruikt en verwijder alle stenen, stokken, draden, botten en
andere vreemde voorwerpen.
Controleer voor gebruik altijd visueel of de draaiende delen en
het maaimechanisme niet versleten of beschadigd zijn.
Vervang versleten of beschadigde onderdelen in sets om het
evenwicht te bewaren.
Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht.
Vermijd het gebruik van het apparaat in nat gras, indien
mogelijk. Wees altijd zeker van uw voeten op hellingen. Loop,
ren nooit. Werk altijd dwars op een helling, nooit op en neer.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u achteruit rijdt of het
apparaat naar u toe trekt.
Gebruik het apparaat niet op te steile hellingen.
Stop de draaiende delen als de machine gekanteld moet
worden voor transport. Gebruik het maaimechanisme niet
wanneer u over andere oppervlakken dan gras rijdt en
wanneer u de machine van en naar het werkgebied vervoert.
Gebruik het apparaat nooit met defecte afschermingen of
afschermkappen, of zonder dat veiligheidsvoorzieningen,
bijvoorbeeld afschermkappen en/of vangers, zijn aangebracht.
Schakel de motor in volgens de instructies en met de voeten
op ruime afstand van draaiende delen.
Kantel het apparaat niet bij het inschakelen van de motor,
behalve als het apparaat gekanteld moet worden voor het
starten. Kantel in dat geval het toestel niet meer dan absoluut
noodzakelijk en til alleen het deel op dat van de bediener
verwijderd is. Zorg er altijd voor dat beide handen in de
bedieningspositie zijn voordat u het apparaat weer op de
grond zet. Plaats geen handen of voeten in de buurt van of
onder draaiende delen.
Nooit een apparaat oppakken of dragen terwijl de motor draait.
9
Trek de stekker uit het stopcontact:
Telkens als je de machine verlaat.
Voordat u een verstopping verhelpt.
Na het raken van een vreemd voorwerp. Controleer het toestel
op schade en voer indien nodig reparaties uit.
Als het toestel abnormaal begint te trillen, controleer dit dan
onmiddellijk.
Wanneer de machine aan het werk is in het dichte struikgewas of op
obstakels stuit die zij niet kan afsnijden, zal het blad tot stilstand
komen, zodat de machinetemperatuur en de stroom zullen
toenemen. Wanneer de temperatuur te hoog oploopt of de stroom te
groot is, zal de in de machine geïnstalleerde overbelasting
beveiliging automatisch de stroom uitschakelen om de machine te
stoppen (hoofddoel is de motor te beschermen en de levensduur
van de motor te verlengen). Op dit moment, laat de trekker los en
onderbreek de stroomtoevoer van de machine, laat de machine
enige tijd afkoelen (1~2 min) en start dan de schakelaar opnieuw,
de machine kan opnieuw werken.
Symbolen
Op het typeplaatje van uw gereedschap kunnen symbolen
staan. Deze staan voor belangrijke informatie over het product
of instructies voor het gebruik ervan.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met het
huisvuil worden weggegooid. Gelieve te recycleren waar er
faciliteiten bestaan. Neem contact op met uw gemeente of dealer
voor advies over recycling.
Duidt op het risico van persoonlijk letsel, verlies van leven, of
beschadiging van het gereedschap in geval van niet-naleving.
Gebruik oogbescherming
Gebruik gehoorbescherming
Voldoet aan alle wettelijke normen in het land in de EU waar de
producten worden gekocht.
10
Draag stevig, antislip schoeisel.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Gebruik beschermende handschoenen.
Niet blootstellen aan regen.
Houd kinderen op een afstand van niet minder dan 10 m van het
werkgebied.
Er kunnen brokstukken uit de afvoergoot komen.
Het blad blijft nog even draaien nadat de grasmaaier is
uitgeschakeld. De grasmaaier niet oppakken of dragen totdat het
blad is gestopt met draaien.
Dit product is elektrisch dubbel geïsoleerd.
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als het netsnoer
beschadigd raakt.
Pas op voor scherpe messen. De messen blijven draaien nadat
de motor is uitgeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact
voor onderhoud of als het snoer beschadigd is.
Houd het flexibele snoer uit de buurt van het lichtnet.
11
Montagehandleiding
Voorbereiding:
1. Plaats de kabelhaak op de bovenste handgreep. (Fig.1a)
2. Verbind de bovenste en onderste handgrepen met de
bijgeleverde schroeven en knoppen. (Fig.1b)
3. Steek de handgrepen in de behuizing van de maaier. (Fig.1c)
4. Plaats de wielen over de assen en zet ze vast met de "R"-
pennen. (Fig.1d)
5. Bevestig de kabelhouders. (Fig.1e)
6. Montage van de gras opvangbak. Zet twee helften in elkaar en
bevestig ze aan elkaar. (Fig.1f)
7. Til de klep op en plaats de gras opvangbak over de nokken.
(Fig.1g)
8. Druk de wieldoppen op hun plaats. (Fig.1h)
12
Maaihoogte aanpassen
Om de gewenste maaihoogte te verkrijgen, moeten de voor- en
achteras aan de onderzijde van het maaihuis worden verzet.
Waarschuwing! Koppel de maaier los van de stroomvoorziening en
controleer of het mes gestopt is met draaien voordat u de hoogte
instelt.
1. Instellen van de maaihoogte van het voorwiel (Fig. 2a)
1) Zet de maaier op zijn kop.
2) Trek de wielas naar de voorkant van de maaier.
3) Zet de wielas in de gewenste afstelpositie voor de
maaihoogte.
Let op: Zorg ervoor dat zowel het rechter als het linker voorwiel zich
in dezelfde afstelpositie voor maaihoogte bevinden.
2. Instellen van de maaihoogte van het achterwiel (Fig. 2b)
1) Zet de maaier op zijn kant.
2) Trek de achterste wielas naar de vangklep van de maaier.
3) Zet de wielas in de gewenste afstelpositie voor de
maaihoogte.
Let op: Zorg ervoor dat zowel het rechter als het linker voorwiel zich
in dezelfde afstelpositie voor maaihoogte bevinden.
3. Maaihoogte posities (Fig.2c)
1) 20mm (Laagste maaihoogte)
2) 40mm
3) 60mm (Hoogste maaihoogte)
13
Werking
Aansluiten op de stroomvoorziening
Waarschuwing! Controleer altijd of de schakelaar in de uit-stand
staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Sluit de stekker
aan op de met een aardlekschakelaar beveiligde
stroomvoorziening.
Starten
Aan/uit schakelaar (Fig.3)
Let op! Start de maaier niet als hij in lang gras staat. Druk op de
veiligheidsknop (A) van de schakelaar eenheid en trek vervolgens
de schakelaar hendel (B) tegen de stang. Houd de schakelhendel
vast terwijl u de veiligheidsknop loslaat. Om de maaier te stoppen,
laat u de schakelhendel los en keert hij automatisch terug naar de
uit-stand.
Maaien (Fig.4)
Wij raden u aan uw maaier te gebruiken zoals beschreven in dit
hoofdstuk om een optimaal resultaat te bereiken en het risico van
het doorsnijden van het netsnoer te beperken.
Plaats het grootste deel van het netsnoer het dichtst bij het
beginpunt.
Zet de maaier aan zoals hierboven beschreven.
Ga te werk zoals in Fig.4.
Verplaats van positie 1 naar positie 2.
Sla rechtsaf en ga verder naar positie 3.
Draai links en ga naar positie 4.
Herhaal de bovenstaande procedures indien nodig.
Waarschuwing! Werk niet in de richting van de kabel.
3
4
4
2
1
14
Onderhoud van het blad (Fig.5)
Verwijder regelmatig gras en vuil van het blad.
Controleer aan het begin van het tuinseizoen zorgvuldig de
conditie van het blad.
Als het mes erg bot is, moet u het mes slijpen of vervangen.
Als het mes beschadigd of versleten is, monteer dan een
nieuw mes.
Waarschuwing! Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
Koppel de maaier los van het lichtnet en wacht tot het mes niet
meer draait voordat u verder gaat.
Wees voorzichtig dat u zich niet snijdt. Gebruik handschoenen
voor zwaar werk of een doek om het mes vast te houden.
Gebruik alleen het gespecificeerde vervang mes.
Verwijder de rotor niet om welke reden dan ook.
Om het blad te vervangen:
Draai de maaier op zijn kant.
Plaats de bus in de as van de motor.
Plaats het mes, de platte schijf en de veerring op één lijn.
Plaats de bladschroef in de gaten.
Draai de bladschroef vast met de huls.
15
Onderhoud
1. Houd alle moeren, bouten en schroeven vast om er zeker van
te zijn dat de grasmaaier in een veilige werkconditie verkeert.
2. Controleer de vanger regelmatig op slijtage of verslechtering.
3. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor de
veiligheid.
4. Gebruik alleen het vervanging mes, de bladbout en de waaier
die voor dit product zijn gespecificeerd.
5. Wees voorzichtig tijdens het afstellen van de grasmaaier om te
voorkomen dat de vingers bekneld raken tussen bewegend
mes en vaste delen van de machine.
6. Olie de wielpennen.
7. Berg de grasmaaier op een droge plaats op.
Garantie
1. Dit product is vervaardigd volgens een hoge kwaliteitsnorm.
Het is gegarandeerd tegen defecten in materiaal en
vakmanschap gedurende 12 maanden na aankoop. Bewaar
uw aankoopbewijs.
2. Indien het product binnen de relevante periode defect blijkt te
zijn, zullen wij ofwel alle defecte onderdelen vervangen ofwel,
naar onze keuze, het toestel gratis vervangen door hetzelfde
artikel of een artikel met een hogere waarde en/of specificatie.
3. Deze garantie dekt geen gebreken die zijn veroorzaakt door of
het gevolg zijn van:
a) Misbruik, verkeerd gebruik of verwaarlozing
b) Gebruik voor handel, beroep of verhuur
c) Schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen, stoffen of
ongevallen.
16
Part list
1. Upper handle
2. Lower handle
3. Switchboard
4. Grass catcher
5. Wheels
6. Engine bonnet
1
2
3
4
5
6
17
Technical data
Voltage 230-240V~50Hz
Power 1000W
No-load speed 3450min-1
Cutting height 25/45/65mm
Max. cutting width 320mm
This tool is double insulated. There are two independent barriers of
insulation to protect you from the possibility of an electric shock.
Noise data
Guaranteed sound power level: 96dB (A)
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB (A) and
ear protection measures are necessary.
Safety instructions
General safety instructions
CAUTION! Read all instructions, failure to do so may result in
electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all
of the following warnings refers to your power tool which is either
mains-operated (corded) or battery-operated (cordless).
Keep these instructions
1) Working area
a) Keep the work area clean and well lit. Cluttered and dark
rooms invite accidents.
b) Do not use power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases or dusts.
Power tools create sparks, which may ignite the dust or
fumes.
c) Keep children and bystanders away when operating a
power tool. Distractions can make you lose control.
18
2) Electrical safety
a) The plugs of the power tools must match those of the
socket. Do not modify the plug in any way. Do not use
adapter plugs with earthed power tools. Non-adapted
plugs and appropriate sockets will reduce the risk of electric
shock.
b) Avoid physical contact with earthed surfaces such as
pipes, radiators, cookers and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water in an electrical appliance increases the risk of electric
shock.
d) Do not use the power cord inappropriately. Never use
the cord to carry, pull or disconnect the power tool.
Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or tangled cords increase the risk
of electric shock.
e) When using an electrical appliance outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Using a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert. Be careful and use common sense when
operating a power tool. Do not operate the appliance
when tired or under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment's inattention when operating power
tools can lead to serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as a dust mask, safety shoes with
non-slip soles, a helmet or hearing protection used under
the right conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Make sure that the
switch is in the off position before you plug in the
power cord. Carrying power tools with your finger on the
switch or connecting power tools with the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting keys before turning on the
power tool. A key left attached to a rotating part of the
electrical device may cause personal injury.
19
e) Do not stretch too far. Always remain standing and
balanced. This allows for better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress appropriately. Do not wear loose clothing or
jewelry; keep your hair, clothes and gloves away from
moving parts. Loose clothing, jewelry or long hair can get
caught in moving parts.
4) Use and maintenance of power tools
a) Do not force the tool. Use the correct power tool for
your application. The right power tool will do the job better
and safer at the rate it is designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be operated with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the power supply before making any
adjustments, changing accessories or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
the electrical device being started accidentally.
d) Store unused power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain the power tool, check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other conditions that may affect the power tool's
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f) Keep the cutting tool sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to jam and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories, tool bits, etc. in
accordance with these operating instructions and in the
manner prescribed for the respective type of power
tool, taking into account the working conditions and the
work to be done. Using the power tool for purposes other
than those for which it is intended can lead to dangerous
situations.
20
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is maintained.
Additional safety requirements for lawnmowers
Read the operating instructions carefully. Make sure you are
familiar with the controls and correct use of the device.
Never allow children to use the device.
Never allow the appliance to be used by persons who are not
familiar with these instructions. Local regulations may impose
restrictions on the age of the user.
Never operate the device when people, especially children, or
pets are around.
The operator or user is responsible for accidents or dangers
that occur to other persons or their property.
Always wear sturdy footwear and long trousers when
operating the unit. Do not operate the appliance barefoot or
with open sandals on.
Thoroughly inspect the area where the unit will be used and
remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign
objects.
Before use, always visually check that the rotating parts and
the cutter deck are not worn or damaged. Replace worn or
damaged parts in sets.
Only use the unit in daylight or in good artificial lighting. If
possible, avoid using the unit in wet grass. Always be sure of
your feet on slopes. Always walk, never run. Always work
across a slope, never up or down.
Take extreme care when reversing or pulling the unit towards
you.
Do not use the device on steep slopes.
Stop the rotating parts if the unit has to be tipped for transport.
Do not use the cutter deck when driving over surfaces other
than grass and when transporting the machine to and from the
working area.
Never operate the unit with defective guards or protective
covers, or without safety devices, such as guards and/or
catchers, fitted.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Profeco 77405 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues