AutoVentshade Ventvisor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Ventvisor® Deflector
Page 1 de 3
Instructions d’installation
I – Feuille numéro VV31 Rév.C
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu - Ensemble 2 pièces
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Visière avant côté
conducteur
Visière avant côté
passager
Tampons à l’alcool
(2)
Visière avant côté
conducteur
Visière avant côté
passager
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière
côté passager
Tampons à
l’alcool (4)
Contenu - Ensemble 4 pièces
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Clé à douille
1 2
Nettoyer avec un tampon à l’alcool
l’encadrement métallique de la portière
autour de la glace.
Extrémité libre
Rebord supérieur
Rebord
arrière
Rebord
avant
Extrémité libre
Retirer la protection d’adhésif du rebord arrière. Décol-
ler environ 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque
extrémité du rebord supérieur.
Tournevis Phillips
Page 2 de 3
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
3
5
4
En utilisant l’outil approprié, détachez mais
n’enlevez pas les boulons de fixation de miroir
pour créer un espace derrière le chapeau de
miroir afin d’installer la bride avant du déflecteur.
Retirer le couvercle triangulaire en plastique du
rétroviseur, sur le panneau intérieur de la portière.
Desserrer
Déflecteur
Positionner le déflecteur sur l’encadrement métallique de
la portière, et appuyer avec précaution sur la partie expo-
sée du ruban adhésif pour bien le fixer en place.
6
7 8
Une fois le déflecteur en position finale, retirer le reste de
la protection d’adhésif en tirant sur les extrémités libres.
Appuyer tout le long des rebords pour bien fixer le tout
en place.
Resserrer les boulons de montage du rétro-
viseur et remettre en place le couvercle du
rétroviseur, à l’intérieur de la portière.
Pour éviter d’endommager le déflecteur, ne pas
trop serrer les boulons de montage du rétrovi-
seur.
Répéter les étapes 1 à 8 pour le déflecteur
avant du côté passager.
Page 3 de 3
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc.
Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de
votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une
qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
Ensemble 4 pièces
9
Après avoir nettoyé à l’aide d’un tampon à l’alcool et avoir décollé la protection
d’adhésif, répéter les étapes 5 à 7 pour les déflecteurs arrière.
© 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 2 de 2
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc.
Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión.
Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a
ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Juego de cuatro piezas
9
Después de limpiarlo con un paño esterilizado y de quitar la cinta protectora,
repita los Pasos 5 a 7 para los deflectores traseros.
© 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AutoVentshade Ventvisor Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à