MELICONI AT55 R1 Black Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
AT 55 Black
INDOOR AMPLIFIED
TV ANTENNA
IT Istruzioni d’uso ........................ 3
GB User instructions
..................6
FR Mode d’emploi
.......................9
ES Instrucciones de uso
........ 12
Scan the Qrcode for instructions
in further languages
2
DECODER
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
ANTENNA
OUT
1
2
3
TV
ANTENNA IN
AT55
AT55
USB
C
F
E
D
H
A
G
B
~230V
3
IT
ANTENNA TV AMPLIFICATA DA INTERNI
AT55 Black
ISTRUZIONI D’USO
Vi ringraziamo per aver scelto MELICONI.
L’antenna amplicata da interni Meliconi AT 55 Black è in grado di ricevere e amplicare i
segnali della TV digitale terrestre DVB-T, DVB-T2 ed i segnali radio DAB+ sulle bande VHF-
III e UHF. Dispone inoltre di un amplicatore a basso rumore e speciali ltri per eliminare le
interferenze dei segnali FM, GSM, 4G e 5G.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
-Antenna
-Cavo di alimentazione (Jack – USB) 1.5m
-Alimentatore AC/DC
-Libretto istruzioni
A
Descrizione del prodotto
Questo simbolo indica di leggere con attenzione queste istruzioni, in particolare le Avvertenze di
Sicurezza, che devono essere conservate dall’utilizzatore per riferimento futuro e passate a un nuovo
utilizzatore insieme al prodotto in caso di cessione. Meliconi S.p.A esclude ogni tipo di responsabilità
per lesioni o danni causati a persone e/o oggetti derivanti dall’uso improprio del prodotto.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
PERICOLO: rischio di scossa elettrica! All’interno del prodotto (alimentatore) sono presenti
tensioni pericolose. Utilizzare il prodotto solo all’interno di ambienti, non utilizzare all’esterno.
PERICOLO: qualora si noti un’anomalia nell’alimentatore, scollegarlo immediatamente dalla
presa elettrica.
Per evitare scosse elettriche non manomettere l’apparecchio né tentare di ripararlo.
Non utilizzare il prodotto in presenza di liquidi o acqua, evitare schizzi d’acqua o pioggia, non
versare acqua sopra o all’interno, non utilizzare con mani bagnate o in ambiente umido e/o
condensante.
Il prodotto non deve essere esposto a fonti di calore eccessivo, quali irraggiamento solare,
fuoco o similari.
Prima di effettuare i collegamenti scollegare gli apparecchi dalla rete elettrica.
Collegare l’alimentatore ad una presa elettrica facilmente accessibile per permettere la
separazione dell’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Il prodotto non è un giocattolo. Può contenere parti piccole o distaccabili Accertarsi che
bambini e animali domestici non giochino con il prodotto o la confezione (sacchetti):
pericolo di soffocamento se ingeriti.
Non utilizzare un alimentatore diverso da quello fornito con l’apparecchio.
Vericare la stabilità del prodotto, una volta posizionata l’antenna, per evitare che possa
cadere e provocare danni o lesioni a persone.
4
(per i collegamenti fare riferimento alle Fig. 1, 2, 3)
Posizionare l’antenna in una collocazione favorevole alla ricezione del segnale, per esempio vicino
ad una nestra e/o in direzione dell’emittente televisiva, lontano da oggetti metallici, apparecchi
elettrici e muri in cemento armato che potrebbero attenuare il segnale limitando il funzionamento.
• Collegare il cavo [A] dell’antenna Meliconi alla presa di ingresso antenna situata sul televisore (o
sul decoder digitale terrestre).
ruotare in senso antiorario la manopola [D] e regolare per la massima amplicazione.
• Utilizzare il cavo di alimentazione [B] e collegare [F] alla presa [C]; inserire l’altro capo del cavo di
alimentazione [G] ad una presa USB libera del Televisore (o Decoder).
In questo modo il TV (o decoder) fornirà automaticamente alimentazione all’antenna solo quando
è acceso.
Accendere l'apparecchio (TV / DECODER) e selezionare il canale desiderato. Vericare che il
Led [H] dell’antenna si accenda. Allo spegnimento del TV(o decoder), l’antenna (ed il LED)
normalmente si spengono.
Collegamenti alternativi:
Se il proprio TV/Decoder non dispone di una presa USB libera è possibile alimentare l’antenna nei
modi seguenti.
Alimentazione Esterna
Utilizzare l’alimentatore [E] a corredo. Collegare il cavo di alimentazione dell’antenna [G] alla
presa USB dell’alimentatore [E]. Inserire l’alimentatore [E] in una presa elettrica 230V~ / 50Hz.
Vericare che il LED frontale [H] si accenda.
Nota: L’antenna AT55 Black non dispone di interruttore. In questa congurazione per spegnere
l’antenna disconnettere l’alimentatore [E] dalla presa.
Alimentazione da decoder
Se l’antenna viene collegata ad un Decoder digitale Terrestre predisposto, è possibile prelevare
l’alimentazione dell’antenna dal decoder utilizzando il solo cavo d’antenna [A](riferirsi al manuale
d’Uso del Decoder per abilitare l’uscita 5Volt/Antenna). Vericare l’accensione del LED (H) quando il
Decoder è acceso. In questo caso, allo spegnimento del Decoder, l’antenna (ed il LED) si spengono
automaticamente.
Se la qualità dell'immagine non è soddisfacente o non si riceve alcun segnale operare nel
seguente modo:
Vericare che l’antenna sia accesa: LED [H] acceso
Orientare l’antenna no ad ottenere una ricezione ottimale.
• Regolare il guadagno agendo sulla regolazione dell'amplificazione (manopola [D]);
non sempre il massimo valore del guadagno corrisponde ad una migliore qualità dell’immagine.
Provare a ridurre un poco.
Osservare le antenne sui tetti degli edici vicini e provare ad orientare l’antenna nella stessa
direzione.
• Se possibile, si consiglia di effettuare la sintonizzazione dei canali dell'apparato
B
Installazione
C
Miglioramento della ricezione
5
Antenna amplicata da interni
Dimensioni e peso (sola antenna): 270 x 132 x 54 mm, 230 g
Alimentazione: Power in [C]: 5Vdc/100mA
Antenna in [A]: 5Vdc/50mA
Alimentatore: IN: 100~240Vac/50-60Hz
OUT (USB): 5Vdc/1A 5W (efciency level VI)
Ricezione dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T/DVB-T2) e dei segnali radio
digitale DAB e DAB+.
• Gamma di ricezione: VHF-banda III (174~230 MHz) e UHF (470~694 MHz).
• Filtri anti interferenze per FM, 5G, 4G e GSM.
• Figura di Rumore amplicatore MMIC: < 1dB
• Guadagno regolabile.
• Consumo: < 2 W
• Impedenza uscita: 75 Ohm
Temperatura di utilizzo: 5~40 °C, umidità <85% (non condensante)
D
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei riuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
GARANZIA 2 ANNI - La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropria-
mente. Conservare lo scontrino di acquisto per far valere la garanzia.
Dichiarazione di conformità UE semplicata
Il fabbricante, Meliconi SpA, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio “antenna amplicata
AT55 R1 Black” è conforme alla direttiva 2014/53/EU (RED)
Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.meliconi.com/doc/at55r1
(TV / DECODER) collegandolo temporaneamente ad una diversa e valida sorgente di segnale
(per es. antenna condominiale).
Si rammenta che l'utilizzo di un’antenna interna è da considerarsi comunque una soluzione
"alternativa" per la ricezione dei canali televisivi; pertanto in ragione dell'intensità dei segnali che
riescono a raggiungere l'antenna all'interno del locale, è possibile ottenere risultati più o meno
soddisfacenti secondo le condizioni di utilizzo. I migliori risultati si ottengono quando l’antenna
è posizionata vicino alla nestra, in direzione dell’emittente, senza ostacoli o edici frapposti.
Per Assistenza Tecnica contattateci al numero 02 66012766.
6
GB
AMPLIFIED INDOOR TV AERIAL
AT55 Black
INSTRUCTIONS FOR USE
Thank you for choosing MELICONI.
The Meliconi AT 55 Black amplied indoor aerial is able to receive and amplify the signals of
DVB-T and DVB-T2 digital terrestrial TV and DAB+ radio signals on the VHF-III and UHF bands.
It also has a low-noise amplier and special lters to eliminate interference from FM, GSM, 4G
and 5G signals.
CONTENT OF THE PACKAGE :
-Aerial
-Power cable (Jack – USB) 1.5 m
-AC / DC power unit
-Instruction booklet
A
Product description
This symbol indicates that these instructions must be read carefully, especially the Safety Warnings,
which must be retained by the user for future reference and passed on to a new user with the product in
the event of the transfer of ownership. Meliconi S.p.A. rules out any liability for injuries or damage caused
to persons and/or objects arising from the improper use of the product.
SAFETY WARNINGS
DANGER: risk of electric shock! Hazardous voltages are present inside the product
(power unit). Only use the product indoors, do not use outdoors.
DANGER: should any problems be encountered with the power unit, immediately
disconnect it from the electric socket.
To avoid electric shocks, do not tamper with the device or try to repair it.
Do not use the product where there is liquid or water, avoid splashes of water or rain, do
not pour water on or inside it, do not use with wet hands or in a humid environment and/
or where there is condensation.
The product must not be exposed to sources of excessive heat, such as solar radiation,
re or similar.
Before making the connections, disconnect the equipment from the electricity grid.
Connect the power unit to an easily accessible electric socket in order to allow the
separation of the device from the electricity grid.
This product is not a toy. It may contain small or detachable parts. Make sure that children
and pets do not play with the product or the packaging (bags): danger of choking if
swallowed.
Do not use a power unit other than the one supplied with the equipment.
Check the product’s stability, once the aerial is in place, to prevent it from falling and
causing damage or harm to persons.
7
(for the connections, please refer to Figures 1, 2, 3)
Position the aerial in a favourable location for signal reception, for example, close to a window
and or in the direction of the television station, far from metal objects, electrical equipment and
reinforced concrete walls that could attenuate the signal, limiting its operation.
• Connect the cable [A] of the Meliconi aerial to the antenna input socket located on the television
set (or on the digital terrestrial decoder)
rotate the knob [D] in an anticlockwise direction and adjust for maximum amplication.
• Use the power cable [B] and connect [F] to the aerial [C]; insert the other end of the power cable
[G] in a free USB socket on the television set (or decoder). In this way, the TV (or decoder) will
automatically supply power to the aerial only when it is turned on.
• Turn on the device (TV / DECODER) and select the desired channel. Check that the aerial’s LED
(H) is lit.
Alternative connections:
If your TV/Decoder does not have a free USB socket, it is possible to power the aerial in the following
ways.
External power source
Use the power unit [E] supplied. Connect the aerial’s power cable [G] to the USB socket of the
power unit [E]. Insert the power unit [E] in an electrical socket 230V~ / 50 Hz. Check that the front
LED [H] is lit.
Note: The AT55 Black aerial does not have a switch. In this conguration, the power unit [E]
must be disconnected from the socket in order to turn off the aerial.
Power supply from decoder
If the aerial is connected to a suitable digital terrestrial decoder, it is possible to supply power to
the aerial by using only the aerial cable [A] (refer to the Users Manual of this device to enable
the 5 Volt/Antenna output). Check the LED (H) lights up when the Decoder is turned on. In this
case, when turning off the Decoder, the aerial and the LED are automatically turned off.
If the quality of the image is unsatisfactory or no signal is received, try the following:
Check that the aerial is turned on: LED [H] lit
Point the aerial in different directions until optimal reception has been obtained.
Adjust the gain using the amplication control (knob [D]); the maximum gain value does not
always result in better image quality. Try reducing it a little.
Look at the aerials on the roofs of nearby buildings and try to point the aerial in the same
direction.
If possible, it is recommended to carry out the tuning of the channels on the device (TV
/ DECODER) by connecting it temporarily to a different, valid signal source (for example,
a condominium aerial).
B
Installation
C
Improving reception
8
Amplied indoor aerial
Dimensions and weight: 270 x 132 x 54 mm, 230 g
• Power supply: Power in [C]: 5Vdc/100mA
Antenna in [A]: 5Vdc/50mA
• Power unit: IN: 100~240Vac/50-60Hz
OUT (USB): 5Vdc/1A 5W (efciency level VI)
Reception of digital terrestrial TV (DVB-T/DVB-T2) signals and DAB and DAB+ digital
radio signals.
Reception range: VHF-band III (174~230 MHz) and UHF (470~694 MHz).
Anti-interference lters for FM, 5G, 4G and GSM.
MMIC Noise amplier gure: < 1dB
Adjustable gain..
• Consumption: < 2 W
Output impedance: 75 Ohm
Temperature of use: 5~40 °C, humidity <85% (without condensation)
D
SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA
The symbol of the crossed-out rubbish bin displayed on the device indicates that, at the end of its useful life, the product must be
collected separately from other waste. The user must, therefore, take the device, at the end of its useful life, to suitable differentiated
electrical and electronic waste collection centres or return it to the retailer when buying a new device of an equivalent type.
The appropriate differentiated collection will ensure that discarded equipment can subsequently be recycled, treated and disposed
of in environmentally-compatible way and will contribute to avoiding any possible negative effects on the environment and health by
facilitating the recycling of the materials with which the device was made.
TWO YEAR WARRANTY - The warranty lapses if the product is tampered with or used impro-
perly. Retain the purchase receipt for any claims on the warranty.
Simplied declaration of EU conformity
The manufacturer, Meliconi SpA, declares that the "AT55 R1 Black amplied aerial" type of
radio equipment complies with the 2014/53/EU (RED) Directive
The complete text of the Declaration of EU Conformity is available at the following internet
address: www.meliconi.com/doc/at55r1
Remember that the use of an indoor aerial should always be considered to be an "alternative"
solution for the reception of television channels; nevertheless, due to the intensity of the signals
that reach the aerial inside the room, it is possible to obtain reasonably satisfactory results
depending on the conditions of us. The best results are obtained when the aerial is positioned
close to a window, in the direction of the broadcasting station, without obstacles or buildings
in between.
9
FR
ANTENNE TV INTÉRIEURE AMPLIFIÉE
AT55 Black
NOTICE D’INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit MELICONI.
L'antenne TV intérieure ampliée Meliconi AT 55 Black est en mesure de recevoir et d’amplier
les signaux de la Télévision Numérique Terrestre TNT HD, DVB-T, DVB-T2 HEVC et les
signaux radio DAB+ sur les Bandes VHF-III et UHF. Elle dispose également d'un amplicateur
à faible bruit et de ltres spéciaux an d’éliminer les interférences des signaux FM, GSM, 4G
et 5G. L'antenne peut être connectée à un téléviseur ou à un décodeur numérique terrestre.
CONTENU DE L'EMBALLAGE:
- Antenne avec câble coaxial
- Câble d'alimentation (Jack – USB) 1.5m
- Bloc d'alimentation CA/CC
- Notice d'instructions
A
Description du produit
Ce symbole vous invite à lire avec attention ces instructions, en particulier les Consignes de sécurité,
que l'utilisateur doit conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. Cette notice doit toujours
suivre le produit en cas de cession de ce dernier. Meliconi S.p.A. décline toute responsabilité en cas de
lésions ou dommages causés à des personnes et/ou des biens à la suite d'un usage anormal du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER: risque d'électrocution, des tensions dangereuses sont présentes à l'intérieur du
produit (bloc d'alimentation). Cette antenne est destinée exclusivement à un usage intérieur;
ne pas l’utiliser à l'extérieur.
DANGER: en cas d'anomalie du bloc d'alimentation, débranchez-le immédiatement de la
prise secteur.
Pour éviter d'être électrocuté ne tentez pas d’ouvrir l'appareil, ni de le réparer.
N’utilisez pas le produit en présence de liquides ou d'eau, évitez les éclaboussures d'eau
ou de pluie (si l’antenne est positionnée près d’une fenêtre), ne versez pas d'eau sur/et à
l'intérieur, ne pas utiliser avec les mains mouillées ou dans un lieu humide et/ou condensant.
Le produit ne doit pas être exposé à des sources de chaleur excessive, telles que
rayonnement solaire, feu ou similaires.
Avant de procéder aux connexions débranchez les appareils du secteur.
Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique facilement accessible an de
permettre la séparation de l'appareil du secteur.
Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ce produit
n’est pas un jouet, il peut contenir des pièces de petites dimensions ou détachables. Veillez
à ce que les enfants et les animaux domestiques ne jouent pas avec ce produit ni avec
l'emballage (sachets): danger risques de suffocation s'ils sont avalés.
N’utilisez pas un bloc d'alimentation autre que celui fourni avec l'appareil.
Après avoir positionné l'antenne, vériez la stabilité de cette dernière an d’éviter qu'elle ne
tombe et qu’elle ne provoque des préjudices personnels.
10
(pour les branchements se reporter aux Fig. 1, 2, 3, en première page)
Placez l'antenne dans un endroit favorisant la réception du signal, par exemple près d'une
fenêtre et/ou en direction de l'émetteur de télévision, loin des objets métalliques, des appareils
électriques et des murs en béton armé, qui pourraient atténuer le signal en limitant son
fonctionnement. Il est préférable d’utiliser cette antenne TV intérieure sur une TV ou un décodeur
externe avec les canaux déjà réglés.
Connectez le câble [A] de l'antenne Meliconi sur la prise d'entrée de l'antenne située sur le
téléviseur éteint (ou sur le décodeur numérique terrestre éteint).
• Utilisez le câble d'alimentation [B] et connectez la che [F] sur la prise [C] de l'antenne ; branchez
l'autre extrémité du câble d'alimentation [G] sur une prise USB alimentée libre du téléviseur (ou
du décodeur numérique terrestre). Dans cette conguration, quand le téléviseur (ou décodeur
numérique terrestre) sera allumé, il alimentera automatiquement l'antenne TV.
• Allumez l'appareil (Téléviseur/DÉCODEUR) et sélectionnez un programme. Vériez que la Led
(H) de l'antenne soit bien éclairée. Si ce n’est pas le cas, alimentez autrement l’antenne, voir
chapitres B1 et B2.
Faites tourner, en sens antihoraire, la molette [D] an de parvenir à l'amplication maximale.
Connexions alternatives:
Si votre téléviseur/décodeur ne dispose pas d'une prise USB de libre ou si elle ne gère pas
l’alimention +5V, l'antenne peut alors être alimentée des deux façons différentes.
Alimentation externe
Utilisez le bloc d'alimentation [E] fourni. Connectez le câble d'alimentation de l'antenne [G] sur la
prise USB du bloc d'alimentation [E]. Connectez la che du câble du bloc d'alimentation à la prise
située au dos de l’antenne. Branchez ensuite le bloc d'alimentation [E] dans une prise électrique
230V~ / 50Hz. Vériez que la Led (H) de l'antenne soit bien éclairée.
Remarque : l'antenne AT55 Black ne dispose pas d'un interrupteur ON/OFF. Dans cette conguration
pour éteindre l'antenne, débranchez le bloc d'alimentation [E] de la prise secteur.
Alimentation par décodeur
• Si l'antenne est connectée à un décodeur numérique terrestre disposant de l’option “alimentation
antenne ou +5V), alors vous pouvez alimenter l’antenne en utilisant uniquement le câble coaxial [A]
sans utiliser le bloc d'alimentation (consultez le manuel d'utilisation de votre décodeur pour activer
la sortie +5V/antenne). Vériez que la Led (H) de l'antenne soit bien éclairée quand votre décodeur
est allumé. Lorsque le décodeur est éteint, l'antenne et la Led [H] s'éteignent automatiquement.
Si la qualité de l'image n'est pas satisfaisante ou si aucun signal n’est reçu, suivez les étapes
suivantes:
Vériez si l'antenne est allumée: LED [H] allumée
Orientez délicatement l'antenne jusqu'à obtenir une excellente réception.
Réglez le gain en agissant sur la molette [D] du réglage de l'amplication ; la valeur maximum du
gain ne correspond pas toujours à une meilleure qualité de l'image. Essayez de réduire un peu.
Observez les antennes sur les toits des bâtiments voisins et essayez d'orienter l'antenne
dans la même direction. Si possible, nous conseillons d'effectuer la recherche des canaux de
B
Installation
C
Amélioration de la réception
11
l'appareil (téléviseur/ DÉCODEUR) en le connectant provisoirement sur une source de signal
valide différente (par ex. antenne hertzienne de toit ou de copropriété).
Nous vous rappelons que l'utilisation d'une antenne intérieure doit être considérée comme une solution
"alternative" pour la réception des chaînes de télévision ; par conséquent, en raison de l'intensité
des signaux qui peuvent atteindre l'antenne à l'intérieur de l’habitation. Il est possible d'obtenir des
résultats plus ou moins satisfaisants selon les conditions d'utilisation. On obtient les meilleurs résultats
lorsque l'antenne est placée près de la fenêtre, en direction de l'émetteur, sans obstacles, ni bâtiments
interposés.
• Antenne TV intérieure ampliée
• Dimensions et poids (antenne seule): 270 x 132 x 54 mm, 230 g
• Alimentation: Entrée puissance [C]: 5Vcc/100mA
Entrée antenne [A]: 5Vcc/50mA
Bloc d'alimentation: ENTRÉE: 100~240Vca/50-60Hz
SORTIE (USB): 5Vcc/1A 5W (niveau de rendement VI)
Réception des signaux de la télévision numérique terrestre (TNT HD, DVB-T/DVB-T2
HEVC) et des signaux de la radio numérique DAB et DAB+.
• Gamme de réception: VHF-Bande III (174~230 MHz) et UHF (470~694 MHz).
• Filtres anti interférences pour signaux Bandes FM, 5G, 4G et GSM.
• Figure de bruit amplicateur MMIC: < 1dB
• Gain réglable.
• Consommation: < 2 W
• Impédance sortie: 75 Ohm
Température d'utilisation: +5~40 °C, humidité <85% (non condensante)
D
CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES
Le symbole de la poubelle barrée présent sur le produit indique que le produit, à la n de sa durée de vie utile, doit être recyclé
séparément des autres déchets. L’utilisateur devra donc porter l’appareil arrivant en n de vie aux centres de recyclage appropriés des
déchets électriques et électroniques ou bien le retourner au revendeur lors de l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent. Le
tri sélectif adéquat en vue du recyclage, du traitement et/ou de l’élimination écologique de l’équipement mis au rebut permet d’éviter
d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent cet équipement.
GARANTIE 2 ANS - La garantie est annulée si le produit est altéré ou utilisé incorrectement.
Conservez votre preuve d'achat pour les réclamations au titre de la garantie.
Déclaration de conformité UE simpliée
Le fabricant Meliconi SpA déclare que le type d'appareil radio "antenne ampliée AT55 R1 Black"
est conforme à la directive 2014/53/EU (RED).
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante: www.meliconi.com/docc/at55r1
12
ES
ANTENA DE TV AMPLIFICADA DE INTERIOR
AT55 Black
INSTRUCCIONES DE USO
Gracias por haber elegido a MELICONI.
La antena amplicada de interior Meliconi AT 55 Black es capaz de recibir y amplicar las
señales de televisión digital terrestre DVB-T y DVB-T2, y las señales de radio DAB+ en las
bandas VHF-III y UHF. También tiene un amplicador de bajo ruido y ltros especiales para
eliminar las interferencias de las señales de FM, GSM, 4G y 5G.
CONTENIDO DEL PAQUETE
-Antena
-Cable de alimentación (Jack – USB) 1.5m
-Fuente de alimentación AC/DC
-Folleto de instrucciones
A
Descripción del producto
Este símbolo indica que estas instrucciones se deben leer con atención, en particular las Advertencias
de seguridad, que el usuario debe guardar para futuras consultas y que deben ser transmitidas a un
nuevo usuario junto con el producto en caso de transferencia. Meliconi S.p.A. no asume ningún tipo de
responsabilidad por lesiones o daños causados a personas y/u objetos derivados del uso indebido del producto.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PELIGRO: ¡riesgo de descarga eléctrica! Dentro del producto (fuente de alimentación)
hay tensiones peligrosas. Use el producto sólo en el interior, no lo use en el exterior.
PELIGRO: si detecta un fallo en la fuente de alimentación, desenchúfela inmediatamente
de la toma de corriente.
Para evitar descargas eléctricas, no manipule el aparato ni intente repararlo.
No utilice el producto en presencia de líquidos o agua, evite las salpicaduras de agua o
de lluvia, no vierta agua encima o en el interior, no lo utilice con las manos mojadas o en
un ambiente húmedo y/o con condensación.
El producto no debe exponerse a fuentes de calor excesivo, como la radiación solar, el
fuego o similares.
Antes de hacer las conexiones, desconecte los aparatos de la red eléctrica.
Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para permitir
que el aparato esté separado de la red eléctrica.
El producto no es un juguete. Puede contener partes pequeñas o desmontables
Asegúrese de que los niños y las mascotas no jueguen con el producto o el envase
(bolsas): peligro de asxia si se ingieren.
No utilice una fuente de alimentación distinta a la suministrada con el aparato.
Compruebe la estabilidad del producto, una vez que la antena esté en su lugar, para
evitar que se caiga y cause daños o lesiones a las personas.
13
(para las conexiones, consulte las Fig. 1, 2, 3)
Coloque la antena en un lugar propicio para la recepción de la señal, por ejemplo, cerca de una
ventana y/o en dirección a la estación emisora, lejos de objetos metálicos, equipos eléctricos y
paredes de hormigón armado que podrían atenuar la señal y limitar el funcionamiento.
Conecte el cable [A] de la antena Meliconi a la toma de entrada de la antena que se encuentra en
el televisor (o en el decodicador digital terrestre).
Gire el botón [D] en el sentido contrario a las agujas del reloj y ajuste para obtener la máxima
amplicación.
Utilice el cable de alimentación [B] y conecte [F] a la antena [C]; conecte el otro extremo del cable
de alimentación [G] a una entrada USB libre del televisor (o del decodificador).
De esta manera, el televisor (o el decodicador) suministrará automáticamente energía a la
antena sólo cuando esté encendido.
Encienda el aparato (televisor / decodicador) y seleccione el canal deseado. Compruebe que el
LED (H) de la antena se enciende.
Conexiones alternativas:
Si su televisor/decodicador no tiene una entrada USB libre, puede alimentar la antena de las
siguientes maneras.
Fuente de alimentación externa
Utilice la fuente de alimentación suministrada [E]. Conecte el cable de alimentación de la antena
[G] a la entrada USB de la fuente de alimentación [E]. Enchufe la fuente de alimentación [E] en
una toma de corriente de 230V~ / 50Hz. Compruebe que el LED frontal [H] se enciende.
Nota: La antena AT55 no tiene interruptor. En esta conguración, para apagar la antena, desconecte
la fuente de alimentación [E] de la toma de corriente.
Suministro de energía desde decodicador
Si la antena está conectada a un decodicador digital terrestre preparado, es posible suministrar
energía a la antena utilizando únicamente el cable de antena [A] (consulte el manual de uso de
este dispositivo para habilitar la salida 5Voltios/Antena). Compruebe que el LED (H) se enciende
cuando el decodicador está encendido. En este caso, cuando el decodicador se apaga, la
antena (y el LED) se apagarán automáticamente.
Si la calidad de la imagen no es satisfactoria o no se recibe ninguna señal, proceda de la
siguiente manera:
Compruebe que la antena está encendida: LED [H] encendido
Oriente la antena hasta que se logre una recepción óptima.
Ajuste la ganancia ajustando la amplicación (botón [D]); el valor máximo de ganancia no
siempre corresponde a una mejor calidad de imagen. Intente reducirla un poco.
Observe las antenas en los tejados de los edicios cercanos e intente orientar la antena en la
misma dirección.
B
Instalación
C
Mejora de la recepción
14
Antena amplicada de interior
Tamaño y peso: 270 x 132 x 54 mm, 230 g
• Suministro de energía: Power in [C]: 5Vdc/100mA
Antenna in [A]: 5Vdc/50mA
• Fuente de alimentación; IN: 100~240Vac/50-60Hz
OUT (USB): 5Vdc/1A 5W (nivel de eciencia VI)
• Recepción de las señales de televisión digital terrestre (DVB-T/DVB-T2) y de las señales
de radio digital DAB y DAB+.
• Rango de recepción: VHF-banda III (174~230 MHz) y UHF (470~694 MHz).
• Filtros contra interferencias para FM, 5G, 4G y GSM.
• Figura de ruido del amplicador MMIC: < 1dB
• Ganancia ajustable.
• Consumo: < 2 W
Impedancia de salida: 75 Ohm
Temperatura de uso: 5~40 °C, humedad <85% (sin condensación)
D
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS
El símbolo del contenedor de basura tachado en el aparato indica que el producto, al nal de su vida útil, debe recogerse por separado
de los demás residuos. Por consiguiente, el usuario deberá llevar el aparato, al nal de su vida útil, a los centros de recogida selectiva
de residuos eléctricos y electrónicos apropiados, o devolverlo al vendedor cuando compre un aparato nuevo de tipo equivalente.
La recogida selectiva adecuada para el posterior procesamiento del aparato retirado para su reciclado, tratamiento y eliminación
compatible con el medio ambiente ayuda a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud, y promueve el reciclado
de los materiales que componen el aparato.
GARANTÍA DE 2 AÑOS - La garantía se anula si el producto es manipulado o utilizado de
manera incorrecta. Conserve el recibo de compra para que la garantía sea válida.
Declaración de conformidad UE simplicada
El fabricante, Meliconi SpA, declara que el tipo de aparato radio “antena amplicada AT55 R1 Black”
cumple con la Directiva 2014/53/EU (RED)
El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.meliconi.com/doc/at55r1
Si es posible, recomendamos sintonizar los canales del aparato (televisor / decodicador)
conectándolo temporalmente a una fuente de señal diferente y válida (por ejemplo, la
antena del condominio).
Cabe recordar que el uso de una antena de interior debe considerarse en todo caso como una
solución "alternativa" para la recepción de los canales de televisión; por lo tanto, en función
de la intensidad de las señales que pueden llegar a la antena en el interior de la habitación,
es posible obtener resultados más o menos satisfactorios según las condiciones de uso. Los
mejores resultados se obtienen cuando la antena se coloca cerca de la ventana, en la dirección
a la emisora, sin obstáculos o edicios en medio.
15
Manufacturers name or
trade mark, commercial
registration number and
address
Model identier
Input voltage
Input AC frequency
Output voltage
Output current
W Output power
Average active efciency
No-load power consumption
GTA92-0501000EU
100-240V~
50-60Hz
5.0V
1.0A
5.0W
> 73.63%
0,1W max
Power supply #1 - information:
GPO - Dongguan Green Power One Co.,
Ltd, - No.26, Hongyun Street, Chonghe Village,
Qingxi Town, Dongguan City, P.R.China
CRN = 91441900MA4WOULB9R
Manufacturers name or
trade mark, commercial
registration number and
address
Model identier
Input voltage
Input AC frequency
Output voltage
Output current
W Output power
Average active efciency
No-load power consumption
HS0501000VU
100-240V~
50-60Hz
5.0V
1.0A
5.0W
> 73.63%
0,1W max
Power supply #2 - information:
GUANGDONG HUASHENG ELECTRONIC
TECHNOLOGY CO., LTD, No. 118 Dongyuan Road,
Shippai Town,Dongguan City, Guangdong Province,
P.R.CHINA CRN =91441900MA53F6MFXK
16
MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 10
40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY
www.meliconi.com e-mail: [email protected]
printed 08-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MELICONI AT55 R1 Black Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire