Samsung SKR2J18PW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S
MANUAL
SKR2J18
DA68-01624A REV(0.0)
KIMCHI REFRIGERATOR


3
  / Kimchi fermenting by season and by type / Fermentation du Kimchi par saison et par produit
 / New presser / Nouveau presseur
  / Locking Kimchi container / Blocage du conteneur de Kimchi
         
To maintain the taste of Kimchi, the locking Kimchi container blocks the carbon dioxide from escaping. (Refer to page 11)
Le blocage du conteneur de Kimchi évite que le dioxyde de carbone s’en échappe, permettant ainsi que sa saveur reste intacte. (Voir page 11)
          
With the old pressing rock effect, it maintains Kimchi’s unique taste and smell to control the taste of Kimchi. (Refer to page 18)
Il remplit la même fonction que la pression des lourdes pierres qui s’utilisaient antérieurement ; il permet de maintenir le goût et l’odeur
uniques du Kimchi. (Voir page 18)
 / New easy and soft door / Nouvelle porte simple et souple
            
By using the cool air locking door that presses hard but opens softly, it controls the minute cool air flow from escaping.
Cette porte dont la fermeture est ferme et hermétique et s’ouvre en souplesse permet de contrôler et de réduire l’échappement de l’air froid.
/ Nouveau Fresh Plus
            
By storing the vegetable/fruit in Fresh Plus storage container, you can enjoy the unique taste and fragrance fresh and for a long time.
(Refer to page 30)
Les légumes et les fruits conservés dans un récipient propre gardent plus longtemps leur odeur et leur saveur, (Voir page 30).
         
With the fermenting function for different seasons and types, it provides the best fermenting function.
La meilleure fermentation est garantie grâce à un processus de fermentation différent suivant les saisons et les produits.

Product characteristics
Caractéristiques de l’appareil

Content
Contenu
4
  
Safety precaution
Précautions
 
Name of each part
Nomenclature de chaque élément
 
How to use the Kimchi storage container
Comment utiliser le conteneur du Kimchi

How to install the product
Comment installer l’appareil













PREPARATION
Préparation
 
Checkpoints before use
Points à contrôler avant l’utilisation
 
Button and display
Touches et affichage
 
How to use the Operation button
Comment utiliser la touche opération/arrêt
  
How to simply use the storage function
Comment utiliser simplement la fonction de conservation
 
How to store Kimchi
Comment conserver le Kimchi
 
How to store vegetable/fruit
Comment conserver les légumes/fruits
 
How to store beverage
Comment conserver des boissons

How to store rice
Comment conserver du riz
 
How to store dried fish
Comment conserver des poissons séchés

USAGE
Utilisation


USAGE
Utilisation
Content
Contenu

OTHERS
Etc
5
 
How to freeze for storage
Comment congeler pour conserver
  
How to simply use the ferment function
Comment utiliser simplement la fonction de fermentation
   
How to ferment the Kimchi for good taste
Comment fermenter le Kimchi pour qu’il ait un bon goût
 
How to ferment winter Kimchi
Comment fermenter le Kimchi d’hiver
 
How to ferment summer Kimchi
Comment fermenter le Kimchi d’été
 
How to ferment radish Kimchi
Comment fermenter le Kimchi de radis
 
How to ferment water Kimchi
Comment fermenter le Kimchi d’eau

How to use Fresh Plus
Comment utiliser le compartiment Fraîcheur Plus
 
Living wisdoms
Conseils de Grand-mère
  
Common knowledge on Kimchi
À savoir concernant le Kimchi
 
How to clean and handle the product
Comment nettoyer et manipuler l'appareil
 
Check points before requesting for service
Points à contrôler avant d’appeler le service technique
 
Product specification
Spécifications du produit














6

/ Power related / Voltage

/ During installation / Pendant l’installation
        
  
Do not unplug the power cord by pulling the cord part or
touch the power plug with wet hands.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le câble et ne pas
toucher la prise avec les mains mouillées.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
        
  
Do not bend the power cord excessively.
Be careful not break the power cord by putting it under a heavy object.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas tordre le câble. Faites attention de ne
pas couper l’arrivée du courant en mettant
quelque chose de lourd sur le câble.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
      
  
During installation Do not install the product where it is humid, dusty or wet (rain).
It can cause electric shock or fire.
Ne pas installer l’appareil si celui-ci est humide, sale ou mouillé (pluie).
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
         
This means that the user can have an injury or cause property damage.
Signifie que l’utilisateur peut se blesser lui-même ou provoquer des accidents.
        
This means that the user can die or get seriously injured when the directions are not
followed.
Signifie que le non respect des directives peut entraîner la mort ou des blessures graves.
     
  
This explains the applicable terminology to
increase the understanding of the product.
Explique la terminologie utilisée afin de mieux
comprendre le fonctionnement de l’appareil.
   

This is the symbol to separate the power
plug from the outlet.
Ceci est le symbole pour débrancher.
    
This is the symbol to ground the unit to
prevent electric shock.
Ceci est le symbole pour empêcher une
décharge électrique.
 
This is the symbol to prohibit disassembly.
Ceci est le symbole pour interdire le
démontage.
    
This product is for rated voltage of 115V.
L’appareil est conçu pour un voltage de 115V
Safety precaution
Précautions
          
       
Use the - driver to adjust the height adjustment leg on the bottom left and right sides of the
product on the front side so that the product is not tilted on the installed location. If the product is
tilted, it can cause noise.
Utiliser le guide pour régler la hauteur des pieds de droite et de gauche sur celle de la partie
frontale de l’appareil de façon à ce qu’il ne penche pas. Si le produit est incliné, il peut faire du
bruit.
       
         
     
  
Do not use damaged power cord or loose outlets. When the power cord is
damaged, replace it through the manufacturer, retailer or service technician.
For the power outlet, use an outlet that can be grounded
.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas utiliser de câble usagé ou une prise lâche. Si le câble est abîmé faites le remplacer
par le fabricant, le distributeur ou le service technique. Utilisez une prise qui peut être
connectée à la terre.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
       
 
  
Do not use other power than 115V or use multiple products on one outlet.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas utiliser un autre voltage que le 115V ni plusieurs
appareils sur une même prise.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.

7
/ When cleaning / Lors du nettoyage
        
        
     
Do not spray water directly on the product or do not wipe the product with benzene, thinner, alcohol etc. When cleaning the
product with alkali, acid, industrial detergent, air freshener, acetic acid etc., it can cause deformation and discoloration or erase
paint on plastic or other printed parts to cause damage to the product.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas mettre d’eau directement sur l’appareil et ne pas le nettoyer avec de la benzine, du diluant, de l’alcool etc.
Si vous nettoyez l’appareil avec des produits comme de l’alcali, de l’acide,
du détergent industriel, du désodorisant, de l’acide acétique etc.,
ceux-ci pourraient le déformer, le décolorer ou effacer la peinture de certaines parties,
et l’abîmeraient.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
      
          
    
Do not put any small appliance such as a hair dryer, inside the Kimchi
refrigerator.
It is dangerous to use any means or mechanical devices besides the one installed
by the manufacturer to remove the frosting.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas mettre d’autres appareils, comme un séchoir
à cheveux par exemple, dans le réfrigérateur Kimchi.
Il est dangereux d’utiliser des éléments ou dispositifs
autres que ceux prévus par le fabricant pour le dégivrage.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Safety precaution
Précautions

PREPARATION
Préparation
/ Others / Autres
   
    
  
Do not disassemble, repair or redesign the product on your own.
Especially, do not disassemble the door. You can be injured.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas démonter, réparer ou modifier l’appareil pour
votre compte.
En particulier, ne pas enlever la porte. Vous pourriez vous
blesser.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
 ,      
  .
  
Do not use or store flammable spray or volatile substance near the Kimchi
refrigerator.
It can cause an explosion or fire.
Ne pas utiliser ou conserver un vaporisateur ou une autre
substance volatile près du réfrigérateur Kimchi.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
      
         
   
Do not store supplies, academic material, traditional herb (Ginseng etc.) inside the Kimchi
refrigerator.
This product is designed to store food. Do not store medical supplies or academic material which
can change in quality to cause critical danger.
Ne conserver aucune fourniture, matériel scolaire, herbes traditionnelles
(Ginseng etc.) dans le réfrigérateur Kimchi.
L’appareil est conçu pour conserver uniquement des
aliments. N’y mettre ni produits médicaux ni matériel
scolaire, qui le mettraient en danger.
       
    
When the gas is leaking, do not touch the power plug of the Kimchi
refrigerator and immediately ventilate the room.
If a spark is generated, it can cause an explosion or fire.
S’il y a une fuite de gaz, ne pas toucher la prise du réfrigérateur Kimchi
et aérer immédiatement la pièce.
S’il y a une étincelle, elle pourrait provoquer
une explosion ou un incendie.
       
  
Do not put candles inside the Kimchi refrigerator to remove the odor.
It can cause a fire.
Ne pas mettre de bougies désodorisantes dans
le réfrigérateur Kimchi.
Risque d’incendie.
      
    
Do not put in bottles or other glass types inside the
Kimchi refrigerator.
When the content freezes, it can cause an injury.
Ne mettre ni bouteilles ni objets en verre dans le
réfrigérateur Kimchi.
Quand le contenu se congèle, cela peut
provoquer des accidents.


/ During installation / Pendant l’installation
8
Safety precaution
Précautions
/ Others / Autres
     .
      .
Make sure children do not go inside the product.
When a child goes inside the Kimchi refrigerator, it can threaten
the life of the child.
Assurez-vous que les enfants n’entrent pas dans le
réfrigérateur.
La vie des enfants peut être en danger s’ils entrent
dans le réfrigérateur Kimchi.
        
      
Do not put dishes with water, medicine or other small metal parts on top of the
Kimchi refrigerator.
When water penetrates inside the product, it can
cause an electric shock or fire.
Ne pas mettre d’assiettes contenant de l’eau, des
médicaments ou d’autres objets de petite taille ou en
métal sur la partie supérieure du réfrigérateur.
Si de l’eau pénètre dans l’appareil, il y a un
risque de décharge électrique ou d’incendie.

/ Power related / Voltage
        
  
Unplug the product in case of thunder and lightning or when not using the product for a long period of time.
It can cause electric shock or fire.
Débrancher la prise du réfrigérateur s’il y a du tonnerre ou des éclairs, ou quand vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
        
 
  
Do not put candles or cigarette lights on top of the Kimchi refrigerator or
install the product near a heating device.
It can cause electric shock or fire.
Ne pas poser des bougies ou des cigarettes allumées
sur la partie supérieure du réfrigérateur Kimchi
et ne pas l’installer près d’un appareil de chauffage.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
        
 
     
When transporting the product to a distant location (moving), put plastic
tape on the door and transport the product in the up right position.
When moving the product, the door can open and cause an injury.
Quand vous changez l’appareil de place, scellez la porte avec du papier
adhésif et déplacez le sans l’incliner.
Quand vous déplacez l’appareil, la porte peut
s’ouvrir et vous blesser.
        
    
When transporting the product to a close location, always use the handles.
If you hold the product sideways, it can cause damage to the product.
Quand vous transportez le produit à une faible distance,
utilisez toujours les poignées.
Si vous inclinez l’appareil il peut s’endommager.

/ Others / Autres
9
Safety precaution
Précautions

PREPARATION
Préparation
     
  
Make sure children do not climb on top of the Kimchi
refrigerator.
Children can get hurt.
Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur le
réfrigérateur Kimchi.
Les enfants pourraient se blesser.
       
 
  
If you smell a weird smell or see smoke from the Kimchi refrigerator, unplug
the power and immediately contact the service center.
It can cause electric shock or fire.
Si vous sentez une odeur bizarre ou voyez de la fumée
sortir du réfrigérateur Kimchi, débranchez la prise
et appelez immédiatement le service technique.
Risque de décharge électrique ou d’incendie
      
      
When disposing the Kimchi refrigerator, take off the rubber packing on the
door of the Kimchi refrigerator.
When children go inside the refrigerator, they can get trapped inside.
Si vous jetez le réfrigérateur Kimchi, enlevez le bourrelet qui entoure la
porte.
Si les enfants y entraient, ils pourraient rester enfermés.
 / When Using / Pendant l’utilisation
/ When cleaning / Durant le nettoyage
     
          
 
Do not stack the food or store food without any arrangement.
If you store a different type of food in the same compartment,
the quality can change due to the different of storing temperature.
Therefore store them separately.
Ne pas entasser ni conserver des aliments sans emballage.
SI vous conservez différentes sortes d’aliments dans le même
compartiment, la qualité de ceux-ci peut s’altérer puisqu’ils
requièrent différentes températures de conservation.
Il faut donc conserver séparément.
      
     
When opening or closing the door, always hold the handle.
Your fingers can get stuck and cause an injury.
Quand vous ouvrez ou fermez la porte utilisez toujours la poignée.
Vous pourriez vous coincer les doigts et vous blesser.
       
  
If the contacting part of the power plug is dusty or wet, wipe it off.
It can cause electric shock or fire.
Si la partie de la prise qui fait contact est sale ou
humide, essuyez-la.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
      
  
If you scratch the inner side of the Kimchi refrigerator excessively, it can
cause a damage.
It can cause electric shock or fire.
Si vous frottez trop vigoureusement les parois
intérieures du réfrigérateur Kimchi, vous risquez de l’abîmer.
Risque de décharge électrique ou d’incendie
      
  
Do not put the Kimchi container or lid in water over 122
(50
°C
) or boil them.
The Kimchi container can be deformed when boiled.
Ne pas mettre le conteneur Kimchi ni son couvercle dans de l’eau supérieure à
122
(50
°C
) et ne pas les faire bouillir.
Le conteneur de Kimchi se déformerait si vous le faites bouillir.

10
Name of each part
Nomenclature de chaque élément

Accessories

Fraîcheur Plus

Presser
Presseur
  
Know the name of each part.
Connaître le nom de chaque élément.

    
Left compartment door/right compartment door
Opening/closing door to store the Kimchi at the optimal temperature
Porte du compartiment de gauche/Porte du compartiment de droite
Porte Ouverture/fermeture pour conserver le Kimchi à la température adéquate.
 
    
Deodorizer
Function to remove the unpleasant smell including the Kimchi smell.
Désodorisant
Fonction d’élimination des odeurs désagréables, incluant celle du Kimchi.
 
   
Kimchi storage container
Container to store the food
Conteneur de conservation du Kimchi
Conteneur de conservation des aliments

   
Exclusive container to store vegetable/fruit
Fraîcheur Plus
Un conteneur exclusif pour conserver les légumes et les fruits
 
   
Function selection part
Part to select the food storage and fermenting function
Sélection de la fonction
Sélection de conservation des aliments et de fermentation.

   
Handle
Handle to transport the refrigerator
Poignées
Poignées pour transporter le réfrigérateur
 Main body / Corps principal

    
Wheels
Moving device to make transportation convenient
Roulettes
Dispositif de roulettes pour faciliter le transport

    
Horizontal adjustment leg
Adjustment device to level the Kimchi refrigerator
Réglage horizontal des pattes
Dispositif de mise à niveau du réfrigérateur Kimchi

Kimchi storage container
Conteneur de conservation du Kimchi

11
How to use the Kimchi storage container
Comment utiliser le conteneur du Kimchi

PREPARATION
Préparation
/ Storage container / Conteneur de conservation
            
        
             
              
Move the container after fully locking the lock wing of the storage container. If you only lock 2 lock wings or use the product with the wing slightly
locked, the lid can fall off to cause an injury.
Hold the handles with both hands for transportation. If you hold the handle with one hand, it can fall off to cause an injury.
If you put heavy objects inside the Kimchi container such as metal, the handle can fall off to cause an injury.
Ne déplacer le conteneur une fois que tous les verrous sont mis. S’il n’y en a par exemple que 2 qui soient mis ou que le conteneur soit mal
fermé, vous risquez d’abîmer le couvercle.
Maintenir les poignées avec les deux mains pour le transport. Si vous ne tenez qu’une seule poignée avec une seule main,
l’appareil peut tomber et vous blesser.
Si vous mettez des objets lourds dans le conteneur de Kimchi, par exemple du métal, la poignée peut se casser et vous blesser.
            
          
                
     
The Kimchi container stored in the freezer may not open due to temporary vacuum effect. In this case, leave the container in room temperature before using.
If you put the Kimchi container side ways or up-side-down, Kimchi juice can drip and deteriorate the taste of Kimchi.
After putting the Kimchi container inside the Kimchi refrigerator, always fold the handle and attach it to the cover. When the handle is kept straight
up, it can leave the refrigerator door open deteriorating the taste of Kimchi.
Le conteneur de Kimchi conservé dans le congélateur ne doit pas être ouvert à cause de l’effet sous vide temporaire. Avant de l’ouvrir, le sortir et
le laisser à température ambiante.
Si vous inclinez le conteneur de Kimchi ou le mettez à l’envers, le jus du Kimchi peut s’échapper et altérer le goût du Kimchi.
Après avoir mis le conteneur du Kimchi dans le réfrigérateur Kimchi, il faut toujours replier la poignée et la fixer. Si la poignée n’est pas repliée,
celle-ci pourrait empêcher que la porte du réfrigérateur ferme correctement et le goût du Kimchi en serait altéré.
  
    
             
How to use the Kimchi storage container
When opening the lid of the Kimchi storage container inside the Kimchi refrigerator Put your thumb and other finger on both side groove on the
side of each lock wing and push in the arrow direction as shown in the figure.
Comment utiliser le conteneur de Kimchi
Quand vous ouvrez le couvercle du conteneur de conservation à l’intérieur du réfrigérateur Kimchi, mettez votre pouce et un autre doigt sur la
cannelure latérale de chacune des ailes de verrouillage et poussez dans le sens de la flèche comme indiqué sur le schéma.
 
        
When opening the lid of the Kimchi storage container
As shown in the figure, hold the lock wing with both hands and press your thumb to loosen it.
Quand vous ouvrez le couvercle du conteneur de Kimchi
Comme indiqué sur le schéma, maintenir l’aile de verrouillage avec les deux mains et appuyez avec le pouce pour le débloquer.
  
                  
          
Advantage of Kimchi storage container
You can put in Kimchi by just opening the lid and without take the heavy Kimchi container out for every case.
(Because you are opening the lid of the Kimchi storage container, there is no concern of dripping the drops.)
Because you can hear the “click” sound when closing the lid and also see the lock hook from the top, you can easily check whether it is locked.
Avantages du conteneur de conservation du Kimchi
Vous pouvez y placer le Kimchi en soulevant simplement son couvercle sans avoir à sortir à chaque fois le lourd conteneur du Kimchi. (Il n’y a ainsi pas de risque qu’il goutte.)
Le “ clic ” que vous entendez lorsque vous refermez le couvercle ainsi que le crochet de verrouillage vous donnent la certitude que le conteneur est bien fermé.
  
        
         
Cause of Kimchi storage container deformation
Be careful not to deform the lid by boiling or directly drying it on the sunlight.
(When the lid is deformed, air can get inside the storage container, making it difficult to store the food freshly.)
Raison de la déformation du conteneur de Kimchi.
Prendre la précaution de ne pas faire bouillir le couvercle ni de le faire sécher au soleil.
(Si le couvercle est déformé, l’air peut entrer, empêchant ainsi que le produit se conserve en conditions de fraîcheur.)
  
   
         
When closing the lid of the Kimchi storage container
- Align the grooved part of the lid to the Kimchi storage container.
- Hold the lock wing with both hands and lock all 4 lock wings by until you hear the “click ” sound at each end.
Quand vous fermez le couvercle du conteneur de Kimchi
- Faire coïncider la cannelure du couvercle avec le conteneur de Kimchi.
- Maintenir l’aile de blocage avec les deux mains et bloquez les 4 ailes, vous entendrez un “clic” pour chaque aile.

12
      
Install the product while maintaining adequate clearance from the wall or other furniture.
Installez l’appareil en maintenant une distance prudente du mur et d’autres appareils
   
Install the product on a flat and firm location.
Installez l’appareil sur une surface plane et ferme.

/ How to select the location for installation
/ Comment choisir l’emplacement de l’appareil
How to install the product
Comment installer l’appareil
 
Know how to install the product.
Sachez comment installer l’appareil
3.94in
3.94in
      
   
Do not install the product on an inclined location or differently leveled location.
The product can fall over to cause an injury.
Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée ou dénivelée.
L’appareil pourrait tomber et provoquer un accident.
   
          
Do not install the Kimchi refrigerator on cushions.
When the floor of the Kimchi refrigerator is not ventilated properly, it can cause an overheating on the machine room to
cause a fire.
Ne pas installer le réfrigérateur Kimchi sur des coussins.
Quand la base des réfrigérateurs Kimchi n’est pas ventilée correctement, il peut y avoir surchauffe du moteur et risque
d’incendie.
             
      
     
It is best to install the product at a location where external temperature change is minimal. If you install the product
on a cold location where the external temperature changes frequently during the winter, the Kimchi can freeze and
make it softer. Install the product where the temperature change is between 41(5
°C)
to 109.4(43
°C)
.
Il est préférable d’installer l’appareil dans un endroit où les changements de température sont minimes. Si vous
installez l’appareil dans un endroit froid où la température extérieure change souvent durant l’hiver, le Kimchi
pourrait ne pas se congeler et serait plus doux. Installez l’appareil dans un endroit où les variations de température
sont de 41(5
°C)
à 109.4(43
°C)
.

13
/
When putting Kimchi into the Kimchi container
/ Quand vous placez le Kimchi dans le conteneur de Kimchi.
          
     
Take out the container in 2-3 days after storage and check if the water brims over the container.
To keep Kimchi for a long time, there should be no over-flowing.
Sortez le conteneur au bout de 2 ou 3 jours et vérifiez que l’eau ne déborde pas.
Pour que le Kimchi se conserve longtemps, il ne doit pas y avoir de débordements.
/
During the first several days of storage
/ Durant les premiers jours de conservation
             
        
Store fruits with thick peelings, such as water melon, yellow melon etc. in Fresh Plus. For fruits with thin peelings, such as applies,
grapes or vegetables, wrap them in a newspaper and then put them inside the Kimchi container while
keeping the lid open. You can keep the fruits fresh longer this way.
Conservez les fruits à peau épaisse (comme les melons etc...) dans le Fresh Plus. Les fruits à peau fine comme les pommes, les
raisins ou les légumes, doivent être enveloppés dans du papier journal et placés dans le conteneur de Kimchi pendant que le
couvercle est ouvert. Ils se conserveront plus longtemps en condition de fraîcheur.

/ When storing several different types of foods
/ Quand vous conservez différents types d’aliments
    
        
         
Refrain from opening the refrigerator doors.
The food will not be affected for up to 3 hours.
When the power is reconnected after the power outage, it automatically returns to the selected functions prior to the outage.
Ne pas ouvrir les portes du réfrigérateur.
La nourriture ne souffrira pas durant 2-3 heures
Quand la tension se normalise, les fonctions sont identiques à ce qu’elles étaient avant la baisse de celle-ci.

/ If there is a power failure during normal use
/ S’il y a une baisse de tension durant l’utilisation
             
         
The product utilizes direct cooling to keep foods fresher for an extended period of time. There can be water condensation of frost inside the compartment. Especially, during
freezing storage, excessive frost can be generated. Refer to page 33 for defrosting instructions.
L’appareil utilise le froid direct afin que les aliments restent frais pendant une longue période. L’eau qui se condense à l’intérieur du compartiment peut givrer. Spécialement dans
le processus de congélation, un givre excessif peut se produire. Reportez-vous à la page 33 pour les instructions de dégivrage.
    
          
Make sure to put it into the specified container or an airtight container.
When a plastic bag or other general container is used, Kimchi could get frozen or the taste can be affected.
Assurez-vous de le mettre dans le conteneur indiqué ou dans un conteneur hermétique.
Si vous placez le Kimchi dans un sac en plastique ou dans un conteneur standard, son goût peut être altéré.
        
                
      
Do not fill the Kimchi above the dotted line as shown on the container
When Kimchi gets fermented, there will be fermentation gas generated. So when you put excessive quantity of Kimchi, the water will be
brimming over the container generating had smells and damaging its taste.
When the water from the Kimchi overflows, it can make the Kimchi turn sourer faster.
Ne pas remplir le conteneur de Kimchi au-delà de la ligne indiquée.
Quand le Kimchi est fermenté, il se produit un gaz de fermentation. Par conséquent si vous remplissez trop le conteneur, les jus peuvent
déborder et provoquer de mauvaises odeurs qui altèreront le goût.
Si les jus du Kimchi débordent, celui-ci peut s’aigrir trop vite.
      
           
Keep Kimchi under its water and properly cover the container.
When the container is not properly sealed, Kimchi will contact with air helping mold to generate and making Kimchi become white.
Maintenir le Kimchi dans ses jus et bien couvert.
Quand le conteneur n’est pas fermé correctement, le Kimchi entrera en contact avec l’air, il moisira et deviendra blanc.
Checkpoints before use
Points à contrôler avant l’utilisation
  
Check before using the product.
Vérifier avant l’utilisation de l’appareil.
        
Check the following in advance before using the product. You can use the Kimchi refrigerator more efficiently.
Vérifier ce qui suit avant d’utiliser le produit. Vous pouvez utiliser le réfrigérateur Kimchi plus efficacement.

USAGE
Utilisation

14
            
Samsung Kimchi refrigerator separates the left and right compartment, and you can use only one side between the left and right compartment with the Operation button. You can
set both the left and right compartment to storage/ferment.
Le réfrigérateur Kimchi de Samsung vous permet d’utiliser séparément les compartiments de gauche et de droite à l’aide de la touche Operation. Les deux compartiments
peuvent être programmés pour les fonctions storage/ferment.
Button and display
Touches et affichage
   
Let’s figure out the basic button functions.
Laissez-nous vous montrer les fonctions de base des touches.
         .
After familiarizing yourself with the functions of each button, let’s make full use of the product. The taste of your Kimchi will be more delicious.
Après vous être familiarisé avec les fonctions de chaque touche, vous utiliserez pleinement l’appareil et le goût du Kimchi n’en sera que plus délicieux.
/
Selection part / Sélection

    
     
Operation button
You can use this button to turn on or off the power of the compartment.
It is designed for you to use the left and right compartment separately.
Touche Operation
Vous pouvez utiliser cette touche pour allumer ou éteindre le compartiment.
Il est conçu pour utiliser séparément les compartiments de droite et de gauche.

      
   



    
Ferment button
You can use this button to select the type of Kimchi to ferment.
Every time you press the [Ferment] button, it will switches from wintery Kimchi
Summer Kimchi
Radish Kimchi
watery Kimchi.
Touche de fermentation
Cette touche sert à sélectionner le type de fermentation du Kimchi.
Lorsque vous appuyez sur [Ferment] la séquence
Kimchi d’hiver
Kimchi d’été
Kimchi de radis
Kimchi d'eau.

       
  
        
          
   
Storage button
You can use this button to set the type of food and temperature to store.
Every time you press the [Storage] button, The left compartment changes in the order of Storage Kimchi (Mid)
Storage Kimchi (High)
Storage Kimchi (Low)
Produce (Mid)
Produce (High)
Dried Fish
Freeze.
The right compartment changes in the order of Storage Kimchi (Mid)
Storage Kimchi (High)
Storage Kimchi (Low)
Produce (Mid)
Produce (High)
Beverage
Rice, and you can select the storage type and temperature.
Conservation
Cette touche sert à sélectionner le type d’aliments et la température de conservation désirée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Conserver], la sélection du compartiment gauche change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi
(Moyen)
Conserver Kimchi (Fort)
Conserver Kimchi (Bas)
Légume /Fruit (Moyen)
Légume /Fruit (Fort)
Crustacés séchés
Congeler.
Le compartiment droit change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi (Moyen)
Conserver Kimchi (Fort)
Conserver Kimchi (Bas)
Légume /Fruit
(Moyen)
Légume /Fruit (Fort)
Boissons
Riz, et vous pouvez sélectionner le type de conservation et la température.

/
Selection part / Sélection
/
Display part / Affichage
15
Button and display
Touches et affichage

USAGE
Utilisation
 
    

   
          
      
     
Lock/Unlock button
Every time you press the [Lock/Unlock] button, it switches from (Unlock) condition
(Lock) condition
Unlock condition.
At this time, you must press the button for more than 3 seconds to switch to unlock condition when it is locked. But you only
need to press it lightly when you want to switch from unlock condition to lock condition. 1 minute after all operations are
completed, it will automatically switch to {Lock} condition.
When you want to change the function, you must do it in unlock condition.
Lock/Unlock (blocage/déblocage)
Quand vous appuyez sur [Lock/Unlock] la séquence sera (Unlock)
(Lock)
Unlock. C’est là que vous devrez appuyer
sur la touche durant plus de 3 secondes pour débloquer si vous êtes en position de blocage. Mais vous ne devrez appuyer
qu’une seule fois légèrement si vous voulez passer de déblocage à blocage. 1 minute après avoir terminé ces opérations,
la position revient automatiquement sur {Lock}
Quand vous voulez changer de fonction, vous devez le faire quand l’appareil est en position de déblocage.
   
     
Left compartment/Right compartment Kimchi ferment lamp
It shows the remaining time for the Kimchi to complete the fermentation. (Refer to page 24).
Signal lumineux de fermentation du Compartiment gauche /Compartiment droit.
Il indique le temps qu’il manque pour une complète fermentation. (Voir page 24).

/

How to use the Operation button
Comment utiliser la touche opération/arrêt
       
Samsung Kimchi refrigerator has separate Operation buttons for both left and right compartment so that each can
be used separately.
Le réfrigérateur Kimchi de Samsung a deux touches Operation qui correspondent chacune à un compartiment de
sorte que vous puissiez utiliser ceux-ci séparément.
/

How to use the Operation button
Comment utiliser la touche opération/arrêt
1
3
16
                 
       
           
       
When you do not use a compartment that you are using, turn off the operation. And then wait until ice melts and dry the water. When water remains on the bottom, it
could generate bad smells.
When food is stored in a compartment with the power turned off, it may turn bad.
Before disassembling the Kimchi refrigerator, unplug the power cord from the outlet since there is a possibility of electric shock even when the Operation button
is turned to off.
When the power of both compartments is turned off, only the [Lock/Unlock] button will be turned on.
Éteignez le compartiment que vous n’utilisez pas. Attendez que la glace fonde et essuyez-la. Si l’eau stagne elle peut provoquer de mauvaises odeurs.
Si les aliments sont conservés dans un compartiment éteint, ils se détérioreront.
Avant de démonter le réfrigérateur Kimchi, débranchez l’appareil afin d’éviter une décharge électrique même si Operation est en position stop.
Lorsque le courant des deux compartiments est coupé, seule la touche [Lock/Unlock] fonctionne.
          
When power comes back on after an instantaneous power outage, it will be automatically restored to its previous setting.
Quand le courant revient après une interruption accidentelle, les positions sont les mêmes qu’avant la coupure.
2
      
        
    
When turning on the power, press the [Operation] button of the compartment to turn on.
The power of the applicable compartment will go on with a melody.
When the power is turned on, it will be in (Storage Kimchi Mid) condition.
Quand vous mettez l’appareil sous tension, appuyez sur [Operation] du compartiment à mettre en route.
Le compartiment considéré se met en marche avec une mélodie.
Quand il se met en marche il est sur la position (Storage Kimchi Mid).
      
         
When turning off the power, press the [Operation] button of the compartment to turn off.
The power of the applicable compartment will go off with a melody.
Quand vous coupez le courant, appuyez sur [Operation] du compartiment à arrêter.
Le compartiment considéré s’arrêtera avec une mélodie.
   
How to turn on each compartment?
Comment mettre en marche chaque compartiment ?
     
Individual storage & freezing... Customer storage! Let’s individualize the two compartments.
Conservation individualisée & congélation… Conservation personalisée! Les deux compartiments sont autonomes.
     
Press the [Lock/Unlock] button for more than 3 seconds so that it is unlocked.
Appuyez sur [Lock/Unlock] plus de 3 secondes pour débloquer.

17
3
     
Select a storage method you want by pressing the [Storage] button.
Sélectionnez le mode de conservation désiré en appuyant sur [Storage].
         
When the [Storage] is selected, make sure not to put glass products inside. When the contents
freeze, glass bottles can burst, causing an injury.
Une fois sélectionné [Storage], assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets en verre à l’intérieur. Car si leur
contenu gèle, les bouteilles peuvent exploser et provoquer des accidents.
1
      
      
After putting things to store in the container, put it into the desired compartment.
First decide which compartment to use.
Après avoir placé les aliments dans le conteneur, placez celui-ci dans le compartiment désiré.
Décidez d’abord quel compartiment vous allez utiliser.
4

Kimchi storage container
Conteneur de conservation du Kimchi

Fraîcheur Plus
      
When the power is off, turn on the power by pressing the [Operation] button.
Quand le courant est coupé, appuyer sur [Operation] pour le rétablir.
5
    
Lock the system by pressing the [Lock/Unlock] button.
Bloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock].
     
Unlock the system by pressing the [Lock/Unlock] button for more than 3 seconds.
Débloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock] pendant plus de 3 secondes.
2
How to simply use the storage function
Comment utiliser simplement la fonction de conservation
     
For easy understanding of food storing order
Pour comprendre facilement dans quel ordre conserver les aliments.
    .     .
Let’s figure out the basic storing order. With a simple setting, foods can be stored properly.
Voici quelques données de base. Une simple installation permet de conserver correctement les aliments.

USAGE
Utilisation

 
   
  

    

     
              
         
Press the [Storage] button to turn on the Storage Kimchi lamp.
Every time you press the [Storage] button, The left compartment changes in the order of Storage Kimchi (Mid)Storage Kimchi (High)Storage Kimchi
(Low)Produce (Mid)Produce (High)Dried FishFreeze.
The right compartment changes in the order of Storage Kimchi (Mid)Storage Kimchi (High)Storage Kimchi (Low)Produce (Mid)Produce (High)
BeverageRice.
When you want to store the food cold, select Storage Kimchi (High) and when you want to storage less cold or when the amount is small, select Storage
Kimchi (Low). If you want to storage Kimchi at the right temperature, select Storage Kimchi (Mid).
Appuyez sur [Storage] pour voir le signal lumineux de conservation du Kimchi.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Conserver], la sélection du compartiment gauche change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi (Moyen)
Conserver Kimchi (Fort) Conserver Kimchi (Bas) Légume /Fruit (Moyen) Légume /Fruit (Fort) Crustacés séchés Congeler.
Le compartiment droit change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi (Moyen) Conserver Kimchi (Fort) Conserver Kimchi (Bas) Légume /Fruit
(Moyen) Légume /Fruit (Fort) Boissons Riz.
Si vous voulez conserver au froid les aliments, sélectionnez Storage Kimchi (High) et si vous voulez les conserver moins froid ou quand il s’agit de petites
quantités, sélectionnez Storage Kimchi (Low). SI vous voulez conserver le Kimchi à sa juste température, vous devez sélectionner Storage Kimchi (Mid).
2
18
    
        
Lock the system by pressing the [Lock/Unlock] button.
When the selection is finished, the system will automatically switch to the Lock condition after 1 minute even when you do not press the
[Lock/Unlock] button.
Bloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock].
Quand la sélection est terminée, le système se remettra automatiquement en position de blocage au bout d’1 minute même si vous
n’appuyez pas sur [Lock/Unlock].
1
3
/ How to store Kimchi / Comment conserver le Kimchi
How to store Kimchi
Comment conserver le Kimchi
   
Storing delicious Kimchi
Conservation d’un Kimchi délicieux
    . ,       .
The taste of Kimchi depends on its proper storing method. Now enjoy its optimal taste for a further extended period.
Le goût du Kimchi dépend de la méthode de conservation. Profitez à partir de maintenant d’un goût optimum et pour longtemps.
     
Unlock the system by pressing the [Lock/Unlock] button for more than 3 seconds.
Débloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock] pendant plus de 3 secondes.
/ What is a presser? / Qu’est-ce qu’une presse ?
        .        
      .        .
It is a back up pressing lid playing a role as radish leaves & a stone weight placed on Kimchi. When Kimchi is covered by the presser, it minimizes air contact of the
Kimchi on top, preventing it from drying up and helping Kimchi to maintain its unique acidic taste and color and be fermented deliciously.
C’est un couvercle qui joue le même rôle que des feuilles de radis et une lourde pierre lourde placée sur le Kimchi. Quand le Kimchi est couvert par la presse, le contact
avec l’air est réduit, ce qui l’empêche de sécher et l’aide à maintenir une acidité incomparable, une couleur agréable et lui permettra de fermenter délicieusement.
     / To store Kimchi for an extended period of time / Pour garder le Kimchi pendant longtemps
                       
                  
                           
                 
                   
Select on of Storage Kimchi (Mid), Storage Kimchi (High) or Storage Kimchi (Low) and press the [Storage ] button 2-3 hours before the storage, making the compartment cold. And then storage Kimchi. But make sure not to open the door often. When the door
gets opened frequently, the inside temperature fluctuates, making Kimchi change its taste and become sour. Storage Kimchi (Low), Storage Kimchi (Mid) and Storage Kimchi (High) are the temperature to storage the Kimchi.
When storing Kimchi, there could be frost or water on the compartment walls. It is due to the products function. This is not a cause for concern.
When storing Kimchi initially, take out the Kimchi container after 2-3 days to see if the water is overflowing. There must not be any over-flowing in order to store for a long period of time.
When you select Storage Kimchi (High), the storaged food can freeze. Therefore you must check between about 12-24 hours. When the internal temperature of the Kimchi refrigerator is too low, change to Storage Kimchi (Mid) or Storage Kimchi (Low).
Sélectionner Storage Kimchi (Mid), Storage Kimchi (High) ou Storage Kimchi (Low) et appuyer sur [Storage] 2-3 heures avant de mettre le produit afin que le compartiment puisse refroidir. Puis placer le Kimchi. Assurez-vous de ne pas ouvrir souvent la po rte.
Si vous ouvrez fréquemment la porte, la température subira des variations et modifiera le goût du Kimchi, qui s’aigrira. Storage Kimchi (Low), Storage Kimchi (Mid) et Storage Kimchi (High) sont les températures de conservation du Kimchi.
Dans la conservation du Kimchi, les parois du compartiment peuvent se couvrir de givre ou d’eau. C’est l’une des fonctions de l’appareil, il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
Dans le cas d’une première conservation de Kimchi, sortez le conteneur au bout de 2-3 jours pour vérifier que l’eau ne déborde pas. Pour lui assurer une longue conservation, il ne doit pas se produire de débordements.
Si vous sélectionnez Storage Kimchi (High), l’aliment risque de se congeler. Vous devez donc vérifier au bout de 12-24 heures. Si la température interne du réfrigérateur Kimchi est trop basse, passez-la à Storage Kimchi (Mid) ou Storage Kimchi (Low).

19
/
How to store vegetable / fruit
/ Comment conserver les légumes / fruits
/
How to store vegetable/fruit
Comment conserver les légumes/fruits
   
To store vegetable and fruits in fresh condition
Conservation des fruits et légumes en condition de fraîcheur.
   .      .
Freshness is critical for vegetables and fruits. By understanding proper storage methods, you can enjoy freshness for a long time.
La fraîcheur est fondamentale dans le cas des fruits et légumes. Comprendre les méthodes de conservation de ceux-ci vous permettra de profiter de leur fraîcheur plus longtemps.

USAGE
Utilisation
 
   
  
   
  
   
   
Press the [Storage] button to turn on the (Produce) lamp.
Every time you press the [Storage] button, The left compartment changes in the order of Storage Kimchi (Mid)Storage Kimchi (High)
Storage Kimchi (Low)Produce (Mid)Produce (High)Dried FishFreeze.
The right compartment changes in the order of Storage Kimchi (Mid)Storage Kimchi (High)Storage Kimchi (Low)Produce (Mid)
Produce (High)BeverageRice.
Appuyer sur [Storage] pour qu’apparaisse le signal lumineux (Produce).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Conserver], la sélection du compartiment gauche change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi (Moyen)
Conserver Kimchi (Fort)Conserver Kimchi (Bas)Légume /Fruit (Moyen)Légume /Fruit (Fort)Crustacés séchésCongeler.
Le compartiment droit change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi (Moyen)Conserver Kimchi (Fort)Conserver Kimchi (Bas)Légume /Fruit
(Moyen)Légume /Fruit (Fort)BoissonsRiz.
2
    
        
Lock the system by pressing the [Lock/Unlock] button.
When the selection is finished, the system will automatically switch to the Lock condition after 1 minute even when you do not press the
[Lock/Unlock] button.
Bloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock].
Quand la sélection est terminée, le système se remettra automatiquement en position de blocage au bout d’1 minute même si vous n’appuyez
pas sur [Lock/Unlock].
1
3
     
Unlock the system by pressing the [Lock/Unlock] button for more than 3 seconds.
Débloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock] pendant plus de 3 secondes.
      
Do not store tropical fruits (banana, pineapple etc.) in low temperature because they can turn bad easily.
Ne pas conserver les fruits tropicaux (bananes, ananas etc.) à basse température, car ils perdraient rapidement leurs propriétés.
   
             
            
            
           
              
            
To keep vegetables / fruits much fresher
Water could get condensed inside the compartment and can collect on the bottom. So, make sure to wipe the inside with dry cloth.
For vegetable/fruit storage, use Fresh Plus. To store vegetables and fruits in the Kimchi container, close the container tightly.
When vegetables and fruits get in touch with the container walls, they could get contaminated.
When apples get stored in an airtight container, necrosis could get accelerated. So, use Fresh Plus to delay the necrosis.
Store fruits with a lot of ethylene gas such as apple or kiwi in the clean container. (When storing these fruits in the sealed container, it can accelerate the ripening process to reduce the storing duration.)
If you put kitchen towel on the floor of the fruit storage container, you can prevent the fruit/vegetable from turning bad from the moisture.
Pour conserver les légumes / fruits plus frais.
L’eau peut se condenser à l’intérieur du compartiment et se concentrer sur la base. Assurez-vous de l’essuyer avec un chiffon sec.
Pour la conservation des légumes/fruits utilisez Fresh Plus. Pour conserver les légumes et les fruits dans le conteneur de Kimchi, vous devez fermer celui-ci hermétiquement.
Si les légumes et les fruits entrent en contact avec les parois du conteneur, ils peuvent être contaminés.
Quand les pommes sont conservées dans un conteneur hermétique, le processus de nécrose s’accélère. Pour autant, utilisez Fresh Plus pour le retarder.
Conserver les fruits qui contiennent un fort pourcentage de gaz éthylène comme les pommes ou les kiwis dans le Fresh Plus. (Si vous conservez ces fruits dans le conteneur
standard, le processus de mûrissement peut s’accélérer réduisant ainsi la durée de conservation.)
Si vous mettez un torchon au fond du conteneur des fruits, vous empêcherez que ceux-ci moisissent.

20
   
To store Beverage deliciously
Vouloir conserver les boissons délicieuses.
 
/ How To Store Beverage (Right compartment)
/ Comment conserver des boissons (Compartiment droit)
How To Store Beverage (Right compartment)
Comment conserver des boissons (Compartiment droit)
  
   
       
  
Press the [Storage] button on the right compartment so that the (Beverage) lamp comes on.
Every time you press the [Storage] button, it will change in the order of Storage Kimchi (Mid)Storage Kimchi (High)Storage Kimchi (Low)
Produce (Mid)Produce (High)BeverageRice.
Appuyez sur la touche [Conserver] sur le compartiment de droite pour que la lampe des (Boissons) s’allume.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Conserver], la sélection change dans l’ordre suivant : Conserver Kimchi (Moyen) Conserver
Kimchi (Fort) Conserver Kimchi (Bas)Légume /Fruit (Moyen)Légume /Fruit (Fort)BoissonsRiz.
2
    
        
Lock the system by pressing the [Lock/Unlock] button.
When the selection is finished, the system will automatically switch to the Lock condition after 1 minute even when you do not press the
[Lock/Unlock] button.
Bloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock].
Quand la sélection est terminée, le système se remettra automatiquement en position de blocage au bout d’1 minute même si vous n’appuyez
pas sur [Lock/Unlock].
1
3
     
Unlock the system by pressing the [Lock/Unlock] button for more than 3 seconds.
Débloquer le système en appuyant sur [Lock/Unlock] pendant plus de 3 secondes.
             
             

When preserving beer & carbonated beverages, place them upside down. It prevents gases from escaping. Then,
you can enjoy its original taste.
When strong milk, the Kimchi Refrigerator helps in keeping it fresh, but remember to finish the milk before the
expiration date.
EN cas de conservation des bières ou des boissons gazeuse, laissez la en sens inverse pour goûter
délicieusement
En cas de conservation du lait,prenez avant la d é lai de consommation absoluement.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Samsung SKR2J18PW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues