Bresser Junior 8849200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions
FR
Mode d’emploi
NL
Handleiding
IT
Istruzioni per l’uso
ES
Instrucciones de uso
Compass
Art. No. 88-49200
B
(Fig. 1)
(Fig. 4)
(Fig. 5)
c
d
e
f
g
h
i j
S
N
S
N
(Fig. 2)
(a)
(b)
13
GB
You can only use the compass measuring scale (9)
with maps having a scale of 1:50,000. If you have
a map with this scale, you can then read the meters
right off the measuring scale (9).
6. How can I determine the distance to my
goal?
A centimetre scale (8) and a measuring scale (9)
are on the side of your compass.
If you have a map with a scale of 1:500 (the scale
is usually in a corner on the bottom), then 1 cm on
the map corresponds to 500 cm in reality. That‘s
because things are naturally drawn much smaller
on maps than they actually are. Maps would other-
wise be too large.
You can thus measure distance on the map with the
centimetre scale (8) and then calculate it.
A few examples:
Map scale measured
distance
Actual distance
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10.000 10 cm 100.000 cm
(1.000 m, 1 km)
14
ÉLIMINATION
Éliminez les matériaux d’emballage selon
le type de produit. Pour plus d’informations
concernant l’élimination conforme, contactez le
prestataire communal d’élimination des déchets ou
bien l’ofce de l’environnement.
DANGER pour votre enfant ! RISQUE de bles-
sures corporelles!
Les enfants ne devraient utiliser l’appareil
que sous surveillance. Gardez hors
de leur portée les matériaux d’emballage (sa-
chets en plastique, élastiques etc.) ! DANGER
D’ÉTOUFFEMENT !
DANGER de dommages sur le matériel !
Ne démontez jamais l’appareil ! En cas
d’endommagement, adressez-vous à votre
revendeur. Il prendra contact avec le centre de
service et pourra, le cas échéant, envoyer l’appareil
au service de réparations..
N’exposez jamais l’appareil à des températures de
plus de 60° C !
FR
15
Les pièces de ta boussole :
1. Fil de visée („repère grain de blé“)
2. Verre
3. Couronne pivotante
4. Fente de visée (guidon en « V »)
5. Loupe
6. Flèche magnétique (aiguille)
7. Echelle graduée de 360°
8. Echelle de centimètres
9. Règle
1. Avant d‘utiliser ta boussole
ATTENTION !
Ne jamais aller faire une randonnée seul, mais sois
toujours accompagné d‘au moins un adulte. Lors-
que tu fais une randonnée en terrain inconnu, tu ne
dois pas uniquement te er à la boussole, même si
tu sais exactement comment l‘utiliser. Autrement tu
risques de te perdre !
Tu dois toujours tenir ta boussole à plat de manière
à ce que la èche magnétique et l‘échelle puissent
tourner librement.
Ne pas utiliser la boussole à proximité d‘objets
métalliques (p. e. garde-corps de pont en métal)
ou magnétiques (p. e. téléphone portable). Ces
choses perturbent le bon fonctionnement de la
boussole, parce que la èche est également ma-
gnétique.
2. Comment orienter une carte correctement ?
Avant d‘utiliser la boussole pour la première fois
avec une carte - p. e. pour déterminer dans quelle
direction aller, tu dois „ajuster“ la carte en fonction
de la boussole.
Tourne le verre (2) au moyen de la couronne pivo-
tante (3) de manière à ce que la ligne jaune un peu
plus longue qui s‘y trouve soit alignée avec le l (1)
et la fente (4) de visée (g. 2).
Pose ensuite la boussole soit sur le bord de la carte
soit sur l‘une des longitudes allant du nord au sud
– si la carte comporte des longitudes – de manière
16
à ce que la boussole soit à nouveau alignée sur la
fente (4) et le l (1) de visée (g. 4, a). Maintenant
il suft de tourner la carte avec la boussole aupara-
vant ajustées jusqu‘à ce que la èche magnétique
(6) elle aussi pointe vers le l de visée et soit éga-
lement alignée sur celui ci (g. 4, b). Maintenant la
carte est ajustée !
3. Comment arriver à destination ?
Demande à tes parents de te donner une carte de
randonnée sur laquelle tu puisses inscrire quelque
chose.
ATTENTION : Ne jamais faire une randonnée seul,
mais sois toujours avec au moins un adulte !
Dessine une droite sur la carte entre le point où tu
te trouves (point de départ) et le point tu veux
aller (point d‘arrivée). Ensuite, pose la boussole sur
cette ligne de manière à ce que le l (1) et la fente
(4) de visée coïncident avec cette ligne en pointant
donc dans la même direction.
Maintenant, tournes le verre (2) en agissant sur la
couronne pivotante (3) de façon à ce que la ligne jau-
ne un peu plus longue pointe sur ton point d‘arrivée
tout en étant alignée avec le l et la fente de visée.
La ligne jaune t’indique le nombre de degrés (7). Tu
dois te déplacer en direction de ce qu‘indiques le
nombre de degrés. Pendant que tu es en randon-
née, tiens ta boussole de manière à ce que l‘indi-
cateur des degrés corresponde toujours à la ligne
jaune et déplace toi toujours dans cette direction.
CONSEIL : Il est plus simple de marquer des éta-
pes particulières (p. e. clochers, rochers, tour de
chasseurs), qui se trouvent sur ton chemin. Pour
ce faire, relève la partie du l de visée à la verticale.
Tiens la boussole de façon à ce que la ligne jaune
corresponde au nombre de degrés (7). C‘est alors
que tu peux viser le point à travers la fente de visée
(4) au dessus du l de visée (1) (g. 1).
CONSEIL : Vas faire une ballade avec tes parents.
Vous pouvez auparavant dénir votre itinéraire en-
semble de cette manière.
FR
17
4. Où suis-je ?
Demande à tes parents de te donner une carte de
randonnée sur laquelle tu puisses inscrire quelque
chose.
ATTENTION : Ne jamais faire une randonnée seul,
mais sois toujours avec au moins un adulte !
Tourne le verre (2) au moyen de la couronne pivo-
tante (3) de manière à ce que la ligne jaune un peu
plus longue qui s‘y trouve soit alignée avec le l (1)
et la fente (4) de visée.
Ajuste la boussole et la carte de randonnée comme
décrit au chapitre „Comment orienter une carte?“.
Vise un point d‘arrivée (p. e. une église) à travers
la fente de visée (4) au-dessus du l de visée (1)
(g. 1) de manière à ce que tu puisses le trouver
aussi sur la carte. Maintenant lis à travers la loupe
(5) le nombre de degrés (7) sur l‘échelle de 360°
et retiens bien le résultat. Pose ensuite la boussole
sur la carte. Oriente la boussole de manière à ce
que le l de visée (1) pointe vers le point d‘arrivée
(g. 5, point d‘arrivée A) tout en correspondant à
ton nombre de degrés. Inscris une ligne sur la carte
comme indiqué à la gure 5, utilise pour ce faire la
ligne du Nord.
Répète cette opération avec un autre point d‘ar-
rivée (g. 5, point d‘arrivée B) dans une direction
située à côté. Tu te trouves exactement à l‘endroit
où se croisent les deux lignes des deux points sur
la carte.
CONSEIL : Si tu vises un troisième point et que tu
le repères sur la carte en inscrivant une ligne, tu
pourras déterminer ta position avec encore un peu
plus de précision.
5. Se rendre à un point d‘arrivée en randonnée
Les lignes jaunes sur le verre (2) sont destinées aux
situations de marche forcée dans des conditions
difciles. Il y a deux lignes, l‘une plus longue et une
plus courte. Les deux lignes forment un angle de
45°. Tout d‘abord tu tournes ta boussole en direc-
18
carte tout est réduit par rapport à la réalité, sinon
les cartes seraient beaucoup trop grandes.
Tu peux donc mesurer la distance sur la carte avec
l‘échelle graduée en centimètres (8) et calculer la
distance.
La règle (9) sur la boussole ne sert qu‘aux cartes
à une échelle de 1:50.000. Si tu as une carte à
cette échelle, tu peux directement lire les mètres
sur la règle (9).
tion du Nord, ensuite tu tournes le verre pivotant
(2) au moyen de la couronne (3) de manière à ce
que la ligne pointe en direction des degrés (7) où tu
veux te déplacer. Maintenant tu peux à tout moment
jeter un coup d‘œil rapidement sur la boussole.
Pendant que tu marches, il te suft d‘orienter le
compas vers le Nord avant de continuer ta marche
en le long de la ligne.
Tu peux aussi utiliser cette méthode même si tu ne
vois pas l‘objet pendant que tu marches, p. e. lors-
que tu passes par des vallées.
ATTENTION : Ne jamais faire une randonnée seul,
mais sois toujours avec au moins un adulte !
6. Comment déterminer la distance d‘un point ?
Sur le côté de ta boussole se trouve une échelle de
centimètres (8) et une règle (9).
Lorsque tu as une carte à l‘échelle de 1:500 (la
plupart du temps, l‘échelle est indiquée au bas
dans un coin), alors 1 cm sur la carte correspond
en réalité à 500 cm. Ceci est dû au fait que sur une
Quelques exemples :
Echelle de la
carte
Distance
mesurée
Distance réelle
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10.000 10 cm 100.000 cm
(1.000 m, 1 km)
ES
33
ce en el mapa utilizando la escala en centímetros
(8) y calcular la distancia real.
Solo puedes utilizar la escala de medidas (9) de la
brújula con mapas a una escala 1:50.000. Si tie-
nes un mapa a esta escala puedes leer los metros
directamente en la escala de medidas (9).
a la brújula de vez en cuando. Durante la marcha
solo debes orientar la brújula en dirección al Norte
y después dirigirte a donde apunte la línea.
También podrás utilizar este método cuando dejes
de ver el objeto durante la marcha, p.ej. cuando
camines por valles y hondonadas.
ATENCIÓN: No vayas nunca solo, sino acompaña-
do de un adulto.
6. ¿Cómo puedo determinar la distancia a la
que se encuentra un destino?
A los lados de tu brújula se encuentran una escala
en centímetros (8) y una escala de medidas (9).
Si dispones de un mapa a escala 1:500 (la esca-
la suele aparecer en la esquina inferior), 1 cm del
mapa equivaldrá en la realidad a 500 cm. Esto se
debe a que, naturalmente, todo lo que aparece en
los mapas se representa mucho más pequeño que
en la realidad, pues de lo contrario los mapas se-
rían demasiado grandes.
Así, también puedes medir la distancia que apare-
Algunos ejemplos:
Escala del
mapa
Distancia
medida
Distancia real
1:100 4 cm 400 cm (4 m)
1:10.000 10 cm 100.000 cm
(1.000 m, 1 km)
Meade Instruments Europe
GmbH & Co. KG
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen
voorbehouden. · Con riserva di errori e modiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir
modicaciones o de que el texto contenga errores.
ANL8849200MSP0310BRESSER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Bresser Junior 8849200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à