Suunto X9 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Méthode de navigation
Etat de lactivité
START/DATA
Indicateur de mode
STOP/BACK
Niveau de batterie
UP
DOWN
ENTER
Alarme altitude
Alarme météo
Alarme montre
Signal GPS
GUIDE RAPIDE D'UTILISATION SUUNTO X9
FR
4
1. INTRODUCTION
Vous avez devant vous le Guide rapide d’utilisation des ordinateurs de poignet
Suunto X9. Ce guide présente brièvement tous les modes ainsi que leurs fonctions
respectives. Il contient également des instructions détaillées sur l’utilisation des
fonctions les plus importantes.
Cependant, il ne donne pas toutes les informations relatives à Suunto X9, et les
informations qu’il contient ne sont pas toujours entièrement détaillées. En d’autres
termes, ce Guide rapide d’utilisation doit être utilisé conjointement avec le Manuel
d’utilisation. Nous vous conseillons par conséquent de bien lire le manuel d’utilisation
avant d’utiliser le Guide rapide d’utilisation. Ce Manuel d’utilisation se trouve sur le
CD-ROM livré avec votre Suunto X9.
Liste de contrôle
Assurez-vous que l’emballage contient les articles suivants :
Ordinateur de poignet Suunto X9
Socle de synchronisation
Chargeur
Câble d’interface PC
CD contenant le logiciel Suunto Trek Manager et le Manuel d’utilisation
Guide rapide d’utilisation Suunto X9
Guide de poche Suunto X9
Si l’un de ces articles n’est pas contenu dans l’emballage, contactez le revendeur
qui vous a fourni ce produit.
6
Affichage
principal
Choisissez une
valeur et validez
avec ENTER
3. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Avant d’utiliser votre Suunto X9, vous devez régler la date et l’heure. Si nécessaire,
vous pouvez également personnaliser les paramètres d’unité et autres paramètres.
Les instructions données ci-dessous expliquent comment régler la date et l’heure.
Le réglage des autres paramètres est plus ou moins similaire. Vous trouverez la
liste des paramètres dans la structure de base des menus.
Réglage de la date et de l’heure :
7
FR
Date
Heure
Raccourcis
(secondes, double
fuseau horaire,
chronomètre)
4. MODE TIME
Le mode Time comporte les fonctions normales d’une montre, telles que l’heure, la
date, les alarmes et le chronomètre. Dans le menu Time, vous pouvez choisir les
unités de mesure des données affichées dans les autres modes, changer les
paramètres généraux tels que le contraste de l’affichage ou les bips des boutons
et définir le format de position GPS en fonction des cartes que vous utilisez.
4.1. Utilisation des fonctions propres au mode Time
Paramètres généraux
Réglez la date et l’heure (TIME/DATE)
Définissez les unités et autres (
UNITS et GENERAL)
8
Préparation de votre parcours
Définissez le décalage UTC (UNITS)
Choisissez le format de position (
UNITS)
Si le format de position est Grid, choisissez le quadrillage correspondant à votre
carte (
UNITS)
Avant la randonnée
Réglez l’heure du deuxième fuseau horaire si vous êtes dans une zone horaire
différente (
TIME/DATE)
Pendant la randonnée
Utilisez le chronomètre pour enregistrer vos courses, ascensions, etc.
Réglez les paramètres d’éclairage en fonction des conditions lumineuses (
LIGHT)
9
FR
Vitesse verticale
Altitude
Raccourcis
(température, pression
barométrique absolue
(abs), heure)
5. MODE ALTI/BARO
Le mode Alti/Baro permet de mesurer l’altitude, la pression barométrique et la
température. Suunto X9 calcule l’altitude en fonction de la pression barométrique
actuelle. Ce calcul est plus sensible et plus exact que celui du GPS et peut également
être effectué si le GPS est éteint.
Etant donné que les données d’altitude et les données météo sont obtenues avec
le même capteur barométrique, vous devez choisir si ce mode est utilisé comme
altimètre ou comme station météo. Le paramètre Use définit les informations qui
apparaissent sur l’affichage principal. Le menu Alti/Baro permet également d’accéder
aux alarmes météo et d’altitude, à la valeur de référence requise pour établir un
rapport entre les conditions météo actuelles et l’altitude actuelle, et à la mémoire
météo.
5.1. Utilisation du
mode Alti
10
Pression barométrique
réduite au niveau de la mer
Graphique de pression
barométrique sur 6 heures
Raccourcis
(température, pression
barométrique absolue (abs),
heure)
5.2. Utilisation du mode Baro
Avant la randonnée
Définissez la valeur de référence : altitude et/ou pression réduite au niveau de
la mer (
REFERENCE)
Réglez les alarmes d’altitude ou barométriques (
ALARM)
Pendant la randonnée
Affichez les informations d’altitude ou barométriques (USE)
Après la randonnée
Consultez la mémoire barométrique sur 7 jours (BARO MEM)
11
FR
Points cardinaux
Cap
Raccourcis
(heure, azimut (bea),
verrouillage de
lazimut)
Indicateur
du Nord
6. MODE COMPASS
Le mode Compass est utile aux fonctions GPS et offre également une aide de
navigation lorsque le GPS est éteint. Le capteur à 3 axes de la boussole permet à
celle-ci d’afficher le bon azimut tout en étant inclinée jusqu’à 30 degrés. Dans le
menu Compass, vous pouvez régler la déclinaison et étalonner la boussole pour
obtenir des mesures précises en n’importe quel endroit.
Avant la randonnée
Etalonnez la boussole (CALIBRATE)
Réglez la déclinaison de la boussole (
DECLINATION)
Pendant la randonnée
Servez-vous de la boussole pour vous guider en terrain inconnu
Obtenez les directions lorsque le GPS est éteint ou lorsque vous vous déplacez
à une vitesse si lente que le GPS est incapable de mesurer votre direction.
12
Point de route/Itinéraire
Distance avant point de
route/Longueur
itinéraire
Raccourcis
(temps avant point de
route (ttw), azimut (bea),
heure)
7. MODE NAVIGATION
Le mode Navigation est utile si vous avez une destination pré-programmée et que
vous voulez être sûr d’y parvenir. Ce mode comporte toutes les fonctions GPS
traditionnelles utilisant des itinéraires et des points de route. Vous pouvez créer
des itinéraires et des points de route dans ce mode ou sur votre ordinateur, et les
utiliser ensuite pour vous guider vers votre destination. Le mode Navigation affiche
également la distance parcourue, la direction suivie, l’heure d’arrivée estimée et
d’autres informations essentielles pour tous les points de route de l’itinéraire
sélectionné, et vous guide pour revenir à votre point de départ.
Le mode Navigation fonctionne conjointement avec le mode Activity ; c’est à dire
que même sans activer d’itinéraire (lorsque vous courez par exemple), le mode
Navigation indiquera toujours la distance et la direction vers votre point de départ.
13
FR
Préparation de votre parcours
Créez un itinéraire (ROUTE)
Créez des nouveaux points de route à partir de points existants (
LINK WP)
Avant la randonnée
Activez un itinéraire (ROUTE)
Choisissez la méthode de navigation (
NAVIGATE)
Sélectionnez l’intervalle de repère satellite pour le GPS (
GPS FIX)
REMARQUE : L’affichage est mis à jour en fonction de l’intervalle de repère GPS
sélectionné.
Pendant la randonnée
Empruntez l’itinéraire sélectionné
Affichez les données de navigation (
NAVIDATA)
Retour au point de départ
Suivez le journal de la route active pour revenir à votre point de départ (TRACK
BACK
)
Après la randonnée
Affichez, modifiez et/ou supprimez des itinéraires et des points de route (ROUTE)
Téléchargez vos données sur Suunto Trek Manager pour les analyser en détail.
14
Vitesse
Distance parcourue
Raccourcis
(heure, durée depuis
le départ (tfs), altitude)
8. MODE ACTIVITY
Alors que le mode Navigation indique où vous allez, le mode Activity affiche vos
performances actuelles. C’est le mode dont vous avez besoin si vous souhaitez
mesurer et enregistrer votre activité, qu’il s’agisse d’un footing autour de chez vous
ou d’une course en terrain inconnu.
Le mode Activity affiche la vitesse, la distance, la durée et d’autres données
intéressantes relatives à l’activité que vous avez choisie. Il enregistre votre route
avec le profil de vitesse et le profil d’altitude que vous pourrez voir sur votre ordinateur.
Il enregistre également des points de mémoire, si ceux-ci ont été repérés. Il permet
également d’accéder à un journal résumé à tout moment en appuyant simplement sur
un bouton.
15
FR
Avant la randonnée
Choisissez le type d’activité (ACTIVITY)
Sélectionnez le repère satellite pour le GPS (
GPS FIX)
Définissez la valeur de référence : altitude et/ou pression réduite au niveau de la
mer (
REFERENCE)
REMARQUE : L’affichage est mis à jour en fonction de l’intervalle de repère GPS
sélectionné.
Pendant la randonnée
Affichez vos informations de vitesse et de distance
Affichez le journal résumé (bouton START/DATA)
Retour au point de départ
Utilisez la fonction de retour au point de départ (TRACK LOG) pour vous aider à
revenir au point le plus proche d’une route enregistrée précédemment, et après
cela, au début de votre route.
After the journey
Affichez et/ou supprimez les journaux de route (MEMORY)
Téléchargez vos données sur Suunto Trek Manager pour les analyser en détail
16
9. MENU FUNCTION
Le menu Function est le même pour tous les modes. Pour accéder au menu Function,
appuyez sur ENTER dans l’affichage principal de n’importe quel mode pendant plus
de 2 secondes.
Avant la randonnée
Repérez votre position actuelle, pour ainsi pouvoir y revenir plus tard (MARK HOME)
Pendant la randonnée
• Affichez les coordonnées de votre position actuelle (POSITION)
Repérez des positions particulières lors de votre activité (
MARK MEMP)
Retour au point de départ
Retournez à la position que vous avez repérée avec la fonction Mark Home (FIND HOME)
10. SUUNTO TREK MANAGER
Pour profiter de tous les avantages de Suunto X9, installez le logiciel Suunto Trek
Manager sur votre ordinateur.
1. Insérez le CD-ROM Suunto Trek Manager dans le lecteur.
2. Attendez que le programme d’installation commence et suivez les instructions
d’installation.
REMARQUE : ISi le programme d’installation ne démarre pas automatiquement,
cliquez sur Démarrer --> Exécuter et entrez D:\setup.exe.
17
FR
Recommencez
pour chaque
point de route
Définissez les
informations de
point de route
Adhésion à la communauté SuuntoSports.com
1. Connectez-vous à Internet et ouvrez votre navigateur Web.
2. Allez sur www.suuntosports.com.
3. Cliquez sur Register et inscrivez-vous ainsi que votre instrument de sport Suunto.
Vous pouvez revenir plus tard dans la section My Suunto pour changer et mettre
à jour vos profils personnels ou les données de votre instrument. Une fois
l’inscription terminée, vous accédez automatiquement à la page d’accueil
SuuntoSports.com, qui présente la structure du site et ses principes de
fonctionnement.
11. PRÉPARATION DE VOTRE PARCOURS
Lorsque vous préparez votre parcours, vous pouvez créer un itinéraire à l’aide de
Suunto X9 ou de Suunto Trek Manager.
Création d’un itinéraire avec Suunto X9
18
Format position Datum Quadrillage
Dm Définir Aucun réglage nest requis
Deg Définir Aucun réglage nest requis
UTM Aucun réglage nest requis Aucun réglage nest requis
Grid Aucun réglage nest requis Définir
Liste des noms de Mempoint
Modifiez les noms de mempoint avec Suunto Trek Manager.
Formats des coordonnées
Définir : Signifie que vous devez choisir le bon datum/quadrillage.
Aucun réglage n’est requis : Signifie que ce paramètre n’a aucun effet et que
vous n’avez pas à le définir.
19
FR
Etalonnage
terminé
12. AVANT LA RANDONNÉE
Avant de partir en randonnée, assurez-vous que la boussole fonctionne
parfaitement. Il est également conseillé de repérer la position de départ afin d’y
revenir facilement si vous vous perdez. Assurez-vous que le GPS est allumé et
que l’itinéraire est activé.
Etalonnage de la boussole
20
x
y
x
y
x
x
Vers un point de route particulier
Vers le point de départ ; aucun itinéraire
ou point de route nest sélectionné
Vers un point de la liste MyPoints
x
y
Choisissez une
méthode de navigation
appropriée
Activation d’un
itinéraire
Sélection de la méthode de navigation
Méthodes de navigation
21
FR
Affichage
principal
Choisissez une
activité
10 s
Intervalle
journal de route
Intervalle profil
daltitude
10 s
4,5 h
Durée estimée
20 s
1 min
12 h
Manuel
60 s
Intervalle de
repère GPS
Manuel
1 s
1 min
24 h
145 h
Jusquà 400 h
Capacité mémoire
(25 journaux de route max.)
Dépend de lutilisation,
> 500 positions
Début de lenregistrement du journal,
GPS allumé
Pause de lenregistrement du journal,
GPS en mode veille.
Arrêt de lenregistrement du journal,
GPS éteint
Le même journal est utilisé quand
est
de nouveau choisi
Activity
Activity status
REMARQUE : L’affichage est mis à jour en fonction de l’intervalle de repère GPS
sélectionné. Avec l'intervalle de repère GPS manuel, une pression longue sur
STOP/BACK met à jour l'affichage dans les affichages principaux Activity et
Manual.
GPS fix
22
Ou nimporte
quel autre mode
Le GPS est activé
et les coordonnées
du point de départ
sont repérées
Qualité du signal GPS
Mark Home
23
FR
Valeur de
référence
définie
Définition de l’altitude/pression réduite au niveau de la mer de
référence
REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à l’altitude de référence à
partir de l’affichage de position dans le menu Function.
REMARQUE : Lorsque le GPS est allumé, accédez à la pression réduite au
niveau de la mer de référence à partir du mode Alti/Baro en choisissant l’utilisation
Baro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286

Suunto X9 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur