Canon DC40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
English
PUB.DIM-750
PAL
Français
Deutsch
Italiano
Caméscope DVD
Manuel d’instruction
DVD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera DVD
Manuale di istruzioni
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version
electronique sur fichier PDF).
Lesen Sie bitte auch die folgende Anleitung (elektronische
Version als PDF-Datei).
Si prega di leggere anche il seguente manuale di istruzioni
(versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Versi on 19
Manuel d’instruction
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
F
D
I
PUB. DIM-718
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel, connecter le caméscope à
l’ordinateur et transférer des photos à partir d’un disque ou d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software installieren, den Camcorder an einen
Computer anschließen und Standbild von einer Disk oder einer Speicherkarte auf einen Computer
herunterladen.
Questo manuale di istruzioni illustra la modalità d’installazione dei programmi, come collegare fra
loro videocamera e computer e come scaricare nel computer stesso le immagini fisse presenti nel
disco o nella scheda di memoria.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Macintosh in dotazione.
2
Introducti on
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE
QUALIFIÉE.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT
LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
ATTENTION :
DÉCONNECTEZ LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D
ALIMENTATION QUAND
L
APPAREIL N
EST PAS UTILIS
É
.
La fiche d'alimentation est utilisée pour mettre l'appareil hors tension. La fiche d'alimentation
doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d'accident.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact
CA-570 peut endommager le caméscope.
APPAREIL À RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à
la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu
à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques
et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits
autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du
même type que l'ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations
d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et
la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui
peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au
rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour
obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler,
contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le
service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et
le recyclage des produits DEEE, consultez le site
www.canon-europe.com/environment.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
3
Les avantages des DVD
Avec un DVD, vous appuyez uniquement sur la touche
marche/arrêt et le caméscope trouve automatiquement
un espace libre sur le disque ( 31). Ne perdez plus
de temps à avancer ou rebobiner la bande pour trouver
l’emplacement à partir duquel vous pouvez commencer
un nouvel enregistrement.
Vous ne risquez plus d’enregistrer par erreur
par dessus un enregistrement précieux!
ENREGISTREMENT
Insérez simplement votre disque finalisé* dans un
lecteur de DVD et choisissez immédiatement la scène
que vous souhaitez reproduire sur l’écran d’index
( 37). Il n’est pas nécessaire de reproduire tout
l’enregistrement ni d’avancer ou de rembobiner la
bande pour tourner la scène que vous souhaitez.
*
La finalisation est nécessaire pour que les
disques DVD enregistrés puissent être reproduits
sur les lecteurs de DVD ordinaires ( 101).
LECTURE
Sélectionnez simplement une scène
sur l’écran d’index!
Utilisateurs Windows** :
Avec le logiciel Roxio MyDVD for Canon fourni,
vous pouvez créer facilement des copies de vos
DVD est les donner à votre famille et à vos
amis, et transférer vos enregistrement sur un
ordinateur pour le monter plus tard.
** Systèmes Windows 2000/Windows Me/
Windows XP.
PARTAGE DE VOS ENREGISTREMENTS VIDÉO
Pour en savoir plus sur Roxio MyDVD for Canon, veuillez contacter directement
le centre de service clientèle de Sonic Solutions ( 109).
4
Présentation des DVD
Vous avez probablement entendu parlé des disques DVD qui sont disponibles en divers
types et en deux tailles différentes - les DVD les plus courant ont une taille de 12 cm et les
mini DVD ont une taille de 8 cm. Ce caméscope utilise des disques DVD-R de 8 cm
(comme le disque fourni) ou des disques DVD-RW (en vente dans le commerce).
Quel disque choisir?
DVD-R
DVD-RW
Peut être enregistré
uniquement une fois.
Vous ne pouvez pas monter ou
supprimer des enregistrements.
Vous pouvez enregistrer dessus
plusieurs fois.
Vous pouvez supprimer des scènes ou
initialiser le disque et enregistrer à nouveau.
Maintenant que j’ai
un disque... quel
standard de disque
dois-je choisir pour
l’initialiser ?
Mode VR*Mode VIDEO
Une fois finalisé, un disque enregistré
en mode VIDEO peut être reproduit
sur la plupart des lecteurs de DVD.
Cependant, vous ne pouvez pas
monter les enregistrements.
Vous pouvez monter facilement les
enregistrements.
Cependant, vous
pouvez reproduire le disque
uniquement sur les lecteurs de DVD
compatibles DVD-RW en mode VR.
* Video Recording
5
Différentes fonctions
disponibles selon le disque
Les fonctions et fonctionnalités du caméscope disponibles varient selon le type de disque
utilisé et les spécifications sélectionnées lors de l’initialisation du disque.
* La lecture ne peut pas être garantie avec tous les appareils de DVD externes (lecteurs de DVD,
enregistreurs de DVD, etc.).
** Vous devez définaliser le disque dans un premier temps.
Type/spécifications du
disque
Fonction
DVD-R DVD-RW
Mode VIDEO Mode VIDEO Mode VR
Montage de scènes avec ce
caméscope (suppression de scènes,
édition du montage)
87
Suppression d’une scène ou d’une
photo immédiatement après son
enregistrement
88
94
Initialisation du disque en vue de sa
réutilisation pour l’enregistrement
92
Attribution d’un titre au disque 93
Finalisation du disque en vue de sa
lecture sur un lecteur de DVD
*
101
Ajout d’enregistrements sur un
disque finalisé
**
104
Copie de photos 96
Conversion de photos en scènes
photomovie
98
Montage de scènes sur un
ordinateur
108
Disques recommandés :
les performances de ce caméscope ont été testées en utilisant
les disques fournis et disques DVD Hitachi-Maxell de la série HG. Si vous souhaitez utiliser
un autre support DVD, contactez directement le centre de service clientèle du fabricant.
Essayer d’enregistrer ou de reproduire, dans ce caméscope, des disques DVD enregistrés,
initialisés ou finalisés par d’autres appareils numériques peut entraîner une perte de données.
Quand vous achetez des nouveaux disques DVD-RW, vous devez les initialiser avec
ce caméscope avant de les utiliser pour la première fois.
Pour une plus grande compatibilité avec des appareils de DVD externes, nous vous
recommandons d'utiliser le mode VIDEO.
6
Table des matières
Introduction
Les avantages des DVD..................................................................................3
Présentation des DVD .....................................................................................4
Différentes fonctions disponibles selon le disque............................................5
À propos de ce manuel....................................................................................9
Vérification des accessoires fournis ..............................................................11
Guide des composants..................................................................................12
Affichages sur l’écran ....................................................................................16
Préparatifs
Étape 1 : Préparation de l’alimentation électrique .........................................19
Étape 2 : Préparation du caméscope ............................................................22
Étape 3 : Utilisation de la télécommande sans fil ..........................................23
Étape 4 : Ajustement de l’écran LCD ............................................................24
Étape 5 : Changement de la langue d’affichage............................................25
Étape 6 : Réglage du fuseau horaire, de la date et de l’heure ......................26
Étape 7 : Insertion d’une carte mémoire........................................................28
Étape 8 : Insertion et retrait d’un disque........................................................29
Fonctions de base
Enregistrement
Enregistrement de séquences vidéo .............................................................31
Enregistrement de photos .............................................................................33
Utilisation du zoom ........................................................................................35
Sélection du rapport d’aspect de vos enregistrements
(Écran large 16/9è ou 4:3) ..........................................................................36
Lecture
Lecture de séquences vidéo..........................................................................37
Affichage des photos .....................................................................................39
Réglage du volume........................................................................................41
Agrandissement des images .........................................................................42
Sélection de l’affichage des données d’enregistrement ................................43
Fonctions avancées
Programmes d’enregistrement
Utilisation des programmes d’enregistrement ...............................................44
Sélection du programme d’enregistrement....................................................45
Utilisation des modes Nuit et Super Nuit..............................................46
Utilisation des modes Scène spéciale....................................................47
Utilisation du mode de programme d’exposition automatique ..................49
Utilisation du mode de l’exposition automatique avec priorité vitesse ....50
Utilisation du mode de l’exposition automatique
avec priorité ouverture ................................................................................51
Options d’enregistrement supplémentaires
Ajustement manuel de l’exposition................................................................52
Réglage manuel de la mise au point .............................................................53
Changement du mode de mise au point........................................................55
Utilisation de la mini torche vidéo..................................................................56
Utilisation du flash .........................................................................................57
Utilisation du retardateur ...............................................................................59
7
Introduction
F
Changement des réglages FUNC.
Changement des réglages avec la touche FUNC. ........................................60
Liste des réglages disponibles (FUNC.) ........................................................61
Changement de la méthode de mesure ........................................................63
Réglage de la balance des blancs.................................................................64
Affectation d’effets d’amélioration de l’image ................................................66
Prise de vue en rafale et Bracketing de l’exposition......................................67
Création d’images panoramiques..................................................................69
Utilisation des effets numériques...................................................................71
Sélection de la taille et la qualité des photos.................................................77
Capture d’une photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo .........79
Changement des réglages du MENU
Changement des réglages avec la touche MENU.........................................80
Liste des réglages disponibles (MENU) ........................................................81
Configuration Camera
(zoom numérique, stabilisateur d’image, etc.).....................................81
Operations du DVD (photomovie, finalisation, etc.) ...............................83
Operations des photos
(initialisation de la carte, copie disque-carte, etc.) ..............................83
Configuration de l’affichage
(luminosité de l’écran LCD, langue, etc.) ............................................84
Configuration du système
(volume, bip, sélection du support , etc.) ........................................85
Configuration de la date/heure...............................................................86
Fonctions de montage
Options de disque (DVD-RW en mode VR uniquement)
Création d’un montage ..................................................................................87
Effacement de scènes ...................................................................................88
Division d’une scène......................................................................................90
Protection du disque......................................................................................91
Initialisation du disque ...................................................................................92
Changement du titre du disque .....................................................................93
Options de photo
Effacement de photos....................................................................................94
Copie de photos entre le disque et la carte mémoire ....................................96
Conversion des photos en scènes photomovie.............................................98
Protection de photos sur la carte mémoire....................................................99
Initialisation d’une carte mémoire................................................................100
Finalisation du disque
Préparation de votre disque afin de le reproduire sur un lecteur de DVD ...101
Lecture de votre disque sur un lecteur de DVD de salon ou
intégré à un ordinateur..............................................................................103
Enregistrement de séquences vidéo supplémentaires sur
un disque finalisé ......................................................................................104
Connexions extérieures
Connexion à un téléviseur et à un magnétoscope
Lecture sur l’écran d’un téléviseur...............................................................105
Enregistrement sur un magnétoscope.........................................................107
Connexion à un ordinateur
Transfert des enregistrements sur un ordinateur.........................................108
Roxio MyDVD for Canon......................................................................108
8
Transfert de photos sur un ordinateur (Transfert direct)..............................113
Transfert des photos avec les réglages d’ordre de transfert .......................116
Impression
Impression des photos ................................................................................118
Sélection des paramètres d’impression.......................................................121
Sélection des paramètres de recadrage......................................................122
Impression avec les réglages d’ordre d’impression.....................................123
En cas de problème
Dépannage..................................................................................................125
Liste des messages.....................................................................................130
À faire et à ne pas faire
Précautions de manipulation .......................................................................134
Maintenance/Divers.....................................................................................138
Informations additionnelles
Schéma fonctionnel.....................................................................................141
Accessoires en option .................................................................................142
Caractéristiques...........................................................................................144
Index............................................................................................................146
9
Introduction
F
À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté le Canon DC40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser
le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne
fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage
( 125).
Conventions utilisées dans le manuel
: précautions relatives au fonctionnement du caméscope.
: rubriques additionnelles qui complètent les procédures de fonctionnement de
base.
: numéro de la page de référence.
Les lettres majuscules sont utilisées pour les touches du caméscope et de la
télécommande sans fil.
[ ] sont utilisés pour les options de menu affichées sur l’écran.
“Écran” fait référence à l’écran LCD et à l’écran du viseur.
Les photos présentées dans le manuel sont des exemples de photos pris avec un
appareil fixe.
À propos du sélecteur polyvalent
Utilisez le sélecteur polyvalent pour sélectionner les options d’un
menu et changer les réglages.
Poussez le sélecteur polyvalent comme un joystick, vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite ( / / / ) pour choisir une option.
D’autres fois, appuyez directement sur le sélecteur polyvalent ( )
pour valider une sélection ou changer un réglage.
Étape 6 : Réglage du fuseau horaire,
de la date et de l’heure
Réglage du fuseau horaire/heure d’été
1. Mettez le caméscope sous tension.
2. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.
3. Utilisez le sélecteur polyvalent ( ) pour
sélectionner le menu [CONFIG. D/HEURE] et appuyez
sur ( ).
4. Utilisez le sélecteur polyvalent ( ) pour
sélectionner l’option [ZONE HORAIRE] et appuyez
sur ( ).
Le réglage du fuseau horaire apparaît. Le réglage par défaut est Paris.
5. Utilisez le sélecteur polyvalent ( ) pour sélectionner votre fuseau
MENU
(80)
CON
CON
FIG.
FIG.
D/H
D/H
EURE
EURE
ZO
ZO
NE H
NE H
ORAI
ORAI
RE P
RE P
ARIS
ARIS
Touches et commutateurs à utiliser
Option de menu indiquée avec sa
position par défaut
10
À propos du commutateur d’alimentation
Outre la mise du caméscope sous et hors tension, le commutateur d’alimentation
détermine également le mode de fonctionnement de l’appareil.
Pour mettre le caméscope sous tension :
Déplacez le commutateur d’alimentation sur la position ON tout en
maintenant enfoncé le bouton de verrouillage.
Pour changer le mode de fonctionnement :
De la position ON, faites glisser brièvement le commutateur
d’alimentation vers la touche MODE, puis relâchez-le. Cette action
basculera le mode de fonctionnement entre l’enregistrement
(CAMERA - indicateur rouge) et lecture (PLAY - indicateur vert).
À propos des modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par la position du commutateur
d’alimentation et du commutateur / .
* Dépend de si vous avez choisi d’enregistrer les photos sur le disque ou sur la carte mémoire.
Marques de commerce et marques déposées
miniSD™ est une marque de commerce de SD Card Association.
•Windows
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc.,
enregistrées aux États-unis et dans les autres pays.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être
des marques de commerce ou des marques déposées de leur compagnie respective.
Mode de
fonctionnement
Indicateur du
mode de
fonctionnement
Commutateur
/
Icône
affiché
Fonctionnement
CAMERA
(Rouge)
(Séquences
vidéo)
Enregistrement de
séquences vidéo sur le
disque
31
PLAY
(Vert)
Lecture de séquences
vidéo à partir du disque
37
CAMERA
(Rouge)
(Photos)
ou
*
Enregistrement de
photos sur la carte
mémoire ou sur le
disque
33
PLAY
(Vert)
ou
*
Affichage de photos à
partir de la carte
mémoire ou du disque
39
Touche de
verrouillage
11
Introduction
F
Vérification des accessoires fournis
* Europe uniquement.
**Inclut la version électronique du manuel d’instructions du Digital Video Softwareau format
PDF.
Adaptateur secteur
compact CA-570 (incluant
le cordon d’alimentation)
Batterie d’alimentation
BP-208
Télécommande sans fil
WL-D86
Pile bouton au lithium
CR2025 pour la
télécommande sans fil
Multicâble MTC-100 Câble USB
IFC-300PCU
Adaptateur Péritel
PC-A10 SCART*
Disque DVD-R vierge
(Mini DVD 8 cm)
CD-ROM du logiciel
DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK**
CD-ROM du logiciel
Roxio MyDVD for
Canon
12
Guide des composants
Touche D.EFFECTS ( 71)/
Touche / (lecture/pause)
( 37)
Touche FINALIZE ( 101)
Logement de la carte mémoire ( 28)
Touche LIGHT ( 56)/
Touche (arrêt) ( 37)
Sélecteur polyvalent ( 9)
Touche EXP (exposition) ( 52) /
Touche FOCUS (mise au point) ( 53) /Touche (contrôle d'enregistrement)
( 32) /
Touche (flash) ( 57) /
Touche (arrière rapide) ( 38) /
Touche écran d’index – ( 37)
Touche BATT. (retrait de la batterie)
(19)
Numéro de série
Flash ( 57)
Touche DRIVE MODE ( 67) /
Touche (avance rapide) ( 38) /
Touche écran d’index + ( 37)
Couvercle du logement du disque ( 29)
Mini torche vidéo ( 56)
Capteur de télécommande ( 23)
Unité de fixation de la batterie ( 19) Microphone stéréo
Touche RESET (réinitialisation) ( 125) Prise DC IN ( 19)
Molette de sélection de mode ( 44)
Vue latérale gauche
Vue avant
13
Introduction
F
Viseur ( 22) Commutateur / (séquences vidéo/
photos) ( 10)Indicateur CARD (accès a la carte)
( 33) / Indicateur CHARGE ( 19) Levier de réglage dioptrique du viseur
(22)Touche FUNC. ( 60 )
Touche MENU ( 80) Prise AV OUT ( 105, 107)
Touche (impression/partage)
( 110, 113, 119)
Indicateur du mode de fonctionnement
(10)
CAMERA (rouge), PLAY (vert)Écran LCD ( 24)
Touche DISPLAY ( 43) Indicateur DISC (accès au disque) ( 31)
Touche BACKLIGHT ( 24) Touche marche/arrêt ( 31)
Touche WIDE SCR ( 36) /
Touche PLAYLIST ( 87)
Commutateur d’alimentation ( 10)
Connecteur USB ( 108, 113, 118)
Vue arrière
14
Haut-parleur ( 41) Commutateur OPEN (ouvrez le couvercle
du logement du disque) ( 29)Sangle de poignée ( 22)
Levier de zoom ( 35) Dispositif de fixation de la courroie
( 143)Touche PHOTO ( 33)
Filetage pour trépied ( 32)
Vue de dessus
Vue de dessous
15
Introduction
F
Télécommande sans fil WL-D86
Touche START/STOP ( 31) Touche PLAY ( 37)
Touche FUNC. ( 60 ) Touche PAUSE ( 37)
Touche MENU ( 80) Touche STOP ( 37)
Touche PLAYLIST ( 87) Touche PHOTO ( 33)
Touches de navigation ( / / / ) Touches du zoom ( 35)
Touches PREV./NEXT (précédente/suivante)
Saut de scène ( 38) /
Saut de page d’index ( 37)
Touche SET
Touche SEARCH ( 38) /
Touche SLOW ( 38)
Touche SEARCH ( 38) /
Touche SLOW ( 38)
Touche DISP. (affichage sur l’écran)
(43)
16
Affichages sur l’écran
Enregistrement de
séquences vidéo
Mode de fonctionnement ( 10)
Programme d’enregistrement ( 44)
+
Balance des blancs ( 64)
Effets d’image ( 66)
Effets numériques ( 71)
Mode d’enregistrement ( 61)
Qualité/taille de la photo ( 77)
Retardateur ( 59)
Type de disque
DVD-R, DVD-RW ( 4)
Spécifications du disque
(mode VIDEO, mode VR ) ( 4)
Marque de disque finalisé ( 101)
Rappel d’enregistrement
Enregistrement de
photos
Mise au point manuelle ( 53)
Stabilisateur d’image ( 82)
Fonctionnement du disque
Code temporel
(heures : minutes : secondes)
Durée d’enregistrement restante sur le
disque ( 31)
Mode d’écran large ( 36)
Filtre anti-vent ( 83)
Mode du capteur de télécommande
(23)
Mini torche vidéo ( 56)
Marqueur de niveau ( 85)
Zoom ( 35),
Exposition (
52)
Mode de mesure ( 63)
Mode d’acquisition ( 67)
Nombre de photos disponibles
sur la carte, sur le disque
Charge restante de la batterie
Avertissement de bougé du caméscope
(81)
Flash ( 57)
Mémorisation de l’exposition/autofocus
pendant l’enregistrement d’une photo
(55)
Cadre AF (autofocus) ( 55)
17
Introduction
F
Rappel d’enregistrement
Le caméscope compte de 1 à 10
secondes quand vous démarrez
l’enregistrement. C’est pratique pour
éviter les scènes trop courtes.
Fonctionnement du disque
Enregistrement,
Pause à l’enregistrement,
Lecture,
Pause à la lecture,
Avance rapide,
Lecture arrière rapide,
Lecture au ralenti,
Lecture arrière au ralenti,
Lecture image par image,
Lecture arrière image par image
Durée d’enregistrement restante
Quand il n’y a plus d’espace restant sur
le disque, “ FIN” apparaît et
l’enregistrement s’arrête.
Nombre de photos disponibles sur
la carte
clignote en rouge : pas de carte
en vert : 6 photos ou plus
en jaune : 1 à 5 photos
en rouge : aucune photo
supplémentaire ne peut être
enregistrée
Lors de l’affichage des photos,
l’affichage apparaît toujours en vert.
En fonction des conditions
d’enregistrement, les nombre de
photos disponibles affiché peut ne pas
diminuer même après avoir réaliser un
enregistrement, ou peut diminuer de 2
photos à la fois.
Affichage d’accès à la carte/au disque
” est affiché à côté du nombre de
photos disponibles pendant que le
caméscope écrit sur la carte mémoire ou
sur le disque.
Charge restante de la batterie
Quand ” clignote en rouge,
remplacez la batterie d’alimentation par
une autre complètement chargée.
Quand vous fixez une batterie
d’alimentation déchargée, le
caméscope peut se mettre hors tension
sans afficher ”.
En fonction des conditions dans
lesquels le caméscope et la batterie
d’alimentation sont utilisés, la charge
réelle de la batterie peut ne pas être
indiquée correctement.
18
Lecture de séquences vidéo (Écran d’index)
Numéro de scène courante / Nombre total
de scènes ( 37)
Date et heure d’enregistrement
Lecture de séquences vidéo (Pendant la lecture)
Fonctionnement du disque
Durée de lecture
(heures : minutes : secondes)
Numéro de scène
Code de données ( 43)
Affichage des photos
Numéro de l’image ( 85)
Image actuelle /nombre total d'images
enregistrées sur la carte mémoire,
enregistrées sur le disque
Taille de la photo
Code de données ( 43)
Marque de protection de l’image ( 99)
19
Préparatifs
F
Préparatifs
Étape 1 : Préparation de l’alimentation
électrique
Le camescope peut être alimenté par la batterie d’alimentation ou connecté à une source
d’alimentation secteur. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation.
Fixation et chargement de la batterie d’alimentation
1. Mettez le caméscope hors tension.
2. Fixez la batterie d’alimentation sur
le caméscope.
Faites glisser l’extrémité du connecteur de
la batterie dans la direction de la flèche et
poussez doucement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
3. Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur.
4. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
5. Connectez l’adaptateur secteur
sur la prise DC IN du caméscope.
L’indicateur CHARGE clignote.
L’indicateur reste allumé quand la charge
est terminée.
Une fois que la batterie est complètement chargée :
1. Déconnectez l’adaptateur secteur du caméscope.
2. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant et
de l’adaptateur.
Pour retirez la batterie d’alimentation :
Maintenez pressée la touche BATT. pour détacher la batterie et retirez-la
de ses rails en la tenant par sa partie inférieure.
Touche BATT.
Indicateur CHARGE
Retirez le cache-prise de la batterie avant
d’attacher la batterie.
Prise DC IN
20
Durée de charge, d’enregistrement et de lecture avec la batterie
d’alimentation BP-208
La durée de charge de la batterie d’alimentation BP-208 est de 155 min.
Les durées d’enregistrement et de lecture suivantes sont approximatives et
varient en fonction des conditions de charge, d’enregistrement ou de lecture.
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la
mise en marche/arrêt, l’utilisation du zoom et la mise en/hors service.
Utilisation d'une prise de courant secteur
Connectez à une prise de courant pour ne pas avoir à vous souciez de la charge de la
batterie. Vous pouvez laisser la batterie d’alimentation attachée ; elle ne se déchargera
pas.
1. Mettez le caméscope hors tension.
2. Connectez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
4. Connectez l’adaptateur secteur
sur la prise DC IN du caméscope.
Mettez le caméscope hors tension avant de connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur.
Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ni à l’adaptateur secteur
compact n’importe quel appareil électrique non expressément recommandé
pour être utilisé avec ce caméscope.
Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
Mode
d’enregistrement
Durée
d’enregistrement
maximum
Durée
d’enregistrement
typique*
Durée
de lecture
XP
Viseur 65 min. 40 min.
75 min.LCD (normal) 65 min. 40 min.
LCD (lumineux) 65 min. 40 min.
SP
Viseur 75 min. 45 min.
85 min.LCD (normal) 75 min. 45 min.
LCD (lumineux) 70 min. 40 min.
LP
Viseur 80 min. 45 min.
90 min.LCD (normal) 80 min. 45 min.
LCD (lumineux) 75 min. 35 min.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Canon DC40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire