George Foreman GR50V Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
1
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
®
Models
Modelos
Modèles
GR50V
GR50VCAN
GR50VBQ
GR50VBLQ
GR50VOQ
GR50VPQ
GR50VPUQ
GR50VRQ
Customer Care Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA / Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU / Canadá)
Accessoires/Pces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product go to
www.prodprotect.com/applica
also view the details for our
latest sweepstakes!
6
7
Note: Always use nylon, heatproof plastic or wood utensils to avoid scratching nonstick
surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
9. When finished cooking, turn the temperature control dial to the MIN setting and
unplug the appliance.
Important: Heat continues to be ON until grill is unplugged.
10. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray
after each use.
SUGGESTED GRILL SETTINGS
MIN: Use to reheat fully cooked foods.
MIN – Mid: Sandwiches and wraps.
Mid: Fish
Mid – MAX: Fruits, vegetables, pork and poultry
MAX: Beef
SUGGESTED GRILLING CHART
The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill
of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking
thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically
to avoid overcooking the food.
FOOD COOKING TIME SETTING COMMENTS
MEAT
Hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF / 71ºC)
Frozen Hamburgers (5 oz.) 5 – 6 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF / 71ºC)
Flank steak (¾ lb.) 6 – 8 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
rare (145ºF / 63°C)
Skirt steak (½ lb.) 4 – 6 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF / 71ºC)
NY Strip Steak (Shell Steak)
6 oz.
6 – 8 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
rare (145ºF / 63ºC)
Beef Tenderloin (5 oz.) 4 - 6 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
rare (145ºF / 63ºC)
Beef Kabobs 5 – 7 minutes MAX Cooked to medium
(160ºF / 71ºC)
FOOD COOKING TIME SETTING COMMENTS
Pork loin chops, boneless 4 – 6 minutes Mid-MAX ¾-inch thick
Cooked to 160ºF
(71ºC)
Pork loin chops, bone in 4 – 6 minutes Mid-MAX ½ -inch thick
Cooked to 160ºF
(71ºC)
Sausage, link or patty 4 - 6 minutes Mid-MAX Cooked to 160ºF
(71ºC)
Hot dogs 4 – 5 minutes Mid-MAX Cooked to 168ºF
(76ºC)
Bacon 6 – 8 minutes Mid-MAX Cooked until just
crisp
Smoked pork loin chops,
boneless
4 – 6 minutes Mid-MAX Cooked to 160ºF
(71ºC)
Lamb chops, loin 5 – 7 minutes MAX ¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF / 71ºC)
POULTRY
Chicken breast, boneless
and skinless (8 oz.)
11 – 13 minutes Mid-MAX Cooked to 170º F
(77ºC)
Chicken tenderloins
(4 to 6 pieces)
4 – 6 minutes Mid-MAX Cooked to 170ºF
(77ºC)
Turkey tenderloin (¾ lb.) 9 – 11 minutes Mid-MAX Cooked to 170ºF
(77ºC)
Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutes Mid-MAX Cooked to 170ºF
(77ºC)
FISH
Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutes Mid Cooked to 145ºF
(63ºC)
Trout fillet (6 oz.) 4 – 6 minutes Mid Cooked to 145ºF
(63ºC)
Salmon fillet (8 oz. piece) 5 – 7 minutes Mid Cooked to 145ºF
(63ºC)
Salmon steak (6 – 8 oz.) 7 – 9 minutes Mid-MAX Cooked to 145ºF
(63ºC)
Tuna steak (6 oz.) 4 – 6 minutes Mid-MAX Cooked to 145ºF
(63ºC)
Shrimp 3 – 4 minutes Mid-MAX Cooked to 145ºF
(63ºC)
16
17
TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA
Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos
corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del
grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento
está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente
para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO TIEMPO DE
COCCIÓN
NIVEL COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesa
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a término
medio 71 ºC (160 ºF)
Hamburguesas
congeladas
141,75 g (5 oz)
5 – 6 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a término
medio 71 ºC (160 ºF)
Bistec de vacío
340,19 g (¾ lb)
6 – 8 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a punto 63 °C
(145 ºF)
Bistec de falda
226,8 g (½ lb)
4 – 6 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a término
medio 71 ºC (160 ºF)
Bistec tipo NY (del
lomo corto)
170,1 g (6 oz)
6 – 8 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a punto 63 °C
(145 ºF)
Filete de carne de res
141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a punto 63 °C
(145 ºF)
Pinchos de carne
de res
5 – 7 minutos MAX Cocción a término
medio 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de
puerco, deshuesadas
4 – 6 minutos Medio-MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de lomo de
puerco, con hueso
4 – 6 minutos Medio-MAX 1,27 cm (½ pulgada)
de grosor
Cocción a 71 ºC (160 ºF)
ALIMENTO TIEMPO DE
COCCIÓN
NIVEL COMENTARIOS
Embutido, salchichita
o pati
4 – 6 minutos Medio-MAX Cocción a 71 ºC
(160 ºF)
Hot dogs 4 – 5 minutos Cocción a 75,5 °C
(168 ºF)
Tocino 6 – 8 minutos Medio-MAX Cocinar hasta estar
crujiente
Chuletas de lomo de
puerco ahumadas,
deshuesadas
4 – 6 minutos Medio-MAX Cocción a 71 ºC (160 ºF)
Chuletas de cordero,
lomo
5 – 7 minutos MAX 1,91 cm (¾ pulgada)
de grosor
Cocción a término
medio 71 ºC (160 ºF)
AVES
Pechuga de pollo,
deshuesada y sin piel
226,8 g (8 oz)
11 – 13 minutos Medio-MAX Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Lomitos de pollo
(4 a 6 trozos)
4 – 6 minutos Medio-MAX Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Lomo de pavo
340,19 g (¾ lb)
9 – 11 minutos Medio-MAX Cocción a 77 ºC (170 ºF)
Hamburguesas de
pavo 141,75 g (5 oz)
4 – 6 minutos Medio-MAX Cocción a 77 ºC (170 ºF)
PESCADO
Filetes de tilapia
170,1 g (6 oz) c/u
5 – 7 minutos Medio Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de trucha
170,1 g (6 oz)
4 – 6 minutos Medio Cocción a 63 °C (145 ºF)
Filete de salmón
226,8 g (6 – 8 oz)
por pieza
5 – 7 minutos Medio Cocción a 63 °C (145 ºF)
Bistec de salmón
226,8 g (8 oz)
7 – 9 minutos Medio-MAX Cocción a 63 °C (145 ºF)
Bistec de atún
170,1 g (6 oz)
4 – 6 minutos Medio-MAX Cocción a 63 °C (145 ºF)
Langostinos 3 – 4 minutos Medio-MAX Cocción a 63 °C (145 ºF)
22
23
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑Lire toutes les directives.
❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le
nettoyer.
❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour
un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre
de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
❑L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❑Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « O »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise.
❑Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
❑Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
FICHE POLARISÉE (POUR MODÈLES DES É.-U SEULEMENT)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il
faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter
de modifier la fiche.
FICHE MISE À LA TERRE (POUR MODÈLES DES CANADA SEULEMENT)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise
est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de
service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les
risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en
servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut
s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au
moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge
mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer
un trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par
du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service
autorisé.
24
25
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Couvercle du gril
2. Plaque supérieure du gri
3. Plaque inférieure du gril
4. Cordon d’alimentation
5. Plateau d’égouttage (pièce n° 21274)
6 Spatule (pièce n° 20147)
Remarque : indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
MIN
MA
X
2
1
1. Témoin de préchauffage
2. Cadran de réglage de température
B
4
3
2
5
1
A
6
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants.
Conserver la documentation.
Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie.
Laver toutes les pièces amovibles et les accessoires en suivant les recommandations
de la section NETTOYAGE du présent guide.
Passer un linge ou une éponge humide sur les plaques du gril afin d’éliminer toute
poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie-tout.
Choisir l’emplacement du gril en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de
l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et n’endommage pas les
armoires et les murs.
PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
Placer le plateau d’égouttage sous la partie inclinée avant du gril.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril.
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant. Le témoin
de préchauffage s’allume, indiquant que les éléments chauffent.
3. Tourner le cadran de réglage de température situé en haut du gril à la température
désirée pour le préchauffage. (Voir le guide des RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS.)
4. Attendre que le gril soit préchauffé (environ 5 minutes) avant de l’utiliser. Une fois la
température sélectionnée atteinte, le témoin de préchauffage s’éteint.
Remarque : Le témoin de préchauffage s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pour
indiquer que la température désirée est maintenue..
CUISSON SUR LE GRIL
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
2. Huiler légèrement les plaques du gril avant la première utilisation, au besoin.
Remarque : Éviter l’emploi d’antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives, car
les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface
des plaques du gril et réduire leur efficacité.
3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. Ce gril peut
cuire jusqu’à 3 portions en même temps.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
4. Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée nécessaire. Au
besoin, utiliser une minuterie.
Remarque : Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU DE CUISSON aux
pages 26, 27, 28 et 29.
Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
5. Il est possible d’exercer une légère pression sur la poignée pour presser et chauffer
les aliments de la façon désirée.
Important : Ne jamais exercer de forte pression sur le couvercle du gril.
26
27
6. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits. Si une cuisson plus longue
est désirée, suivre simplement les étapes à partir de l’étape 4.
7. Une fois la cuisson terminée, ouvrir le couvercle avec précaution à l’aide d’une
poignée pour le four.
8. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la chaleur
ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais
utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
9. Une fois la cuisson terminée, tourner le cadran de réglage de température sur MIN
et débrancher l’appareil.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
10. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver et
sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS
FAIBLE (MIN) : Utiliser pour réchauffer des aliments déjà cuits
MOYEN-FAIBLE : Sandwichs et roulés
MOYEN : Poisson
MOYEN-ÉLEVÉ : Fruits, légumes, porc et volaille
ÉLEVÉ (MAX) : Bœuf
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
RÉGLAGE COMMENTAIRES
VIANDE
Hamburger
(142 g / 5 oz)
4 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson à point
(71 ºC / 160 °F)
Hamburgers surgelés
(142 g / 5 oz)
5 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson à point
(71 ºC / 160 °F)
Bavette à bifteck
(340 g / ¾ lb)
7 à 9 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson mi-saignant
(63 ºC / 145 °F)
Bifteck de hampe
(227 g / ½ lb)
5 à 7 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson à point
(71 ºC / 160 °F)
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE,
DU POISSON ET DES SANDWICHS
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer
que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus
longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit
trop cuit.
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
RÉGLAGE COMMENTAIRES
Coquille d’aloyau
(170 g / 6 oz)
5 à 7 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson mi-saignant
(63 ºC / 145 °F)
Filet mignon (142 g) 4 à 6 minutes Élevé (MAX) Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson mi-saignant
(63 ºC / 145 °F)
Kebabs de bœuf 5 à 7 minutes Élevé (MAX) Cuisson à point
(71 ºC / 160 °F)
Côtelette de filet de
porc désossée
6 à 8 minutes Moyen-élevé Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson à 71 ºC / 160 °F
Côtelette de filet de
porc non désossée
10 à 12 minu-
tes
Moyen-élevé Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson à 71 ºC / 160 °F
Saucisse en chapelet
ou en boulette
4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 71 ºC / 160 °F
Hot dogs 4 à 5 minutes Moyen-élevé Cuisson à 76 ºC / 168 °F
Bacon 6 à 8 minutes Moyen-élevé Cuire jusqu’à ce qu’il
devienne croustillant
Côtelette de filet de
porc fumé désossée
4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 71 ºC / 160 °F
Côtelette de filet
d’agneau
5 à 7 minutes Moyen-élevé Épaisseur de 19 mm / ¾ po
Cuisson à point
(71 ºC / 160 °F)
VOLAILLE
Poitrine de poulet
désossée, sans peau
(227 g / 8 oz)
11 à 13
minutes
Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC / 170 °F
Filets de poulet
(4 à 6 morceaux)
4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC / 170 °F
Filets de dinde
(340 g / ¾ lb)
9 à 11 minutes Moyen-élevé Cuisson à 77 ° C / 170 ºF
Hamburgers à la dinde
(142 g / 5 oz)
4 à 6 minutes Moyen-élevé Cuisson à 77 ºC / 170 °F
POISSON
Filets de tilapia
(170 g / 6 oz chacun)
De 5 à 7
minutes
Moyen Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Filet de truite (170 g /
6 oz)
De 4 à 6
minutes
Moyen Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Filet de saumon
(morceau de
230 g / 8 oz)
De 5 à 7
minutes
Moyen Cuisson à 63 °C / 145 ºF
28
29
Remarque : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department
of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la
volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande
est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de
viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os.
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU
COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet 170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet 180 ºF 82 ºC
Bœuf / agneau / veau 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Porc 160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles cuites,
réchauffées
165 ºF 73 °C
GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson
complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment
est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher la
plaque du gril). Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter
de trop le cuire.
Les aliments ci-après peuvent être grillés sur les plaques du gril ou sur la plaque de
cuisson peu profonde.
ALIMENT TEMPS DE CUISSON RÉGLAGE
Pointes d’asperge 4 à 6 minutes Moyen
Poivrons de couleurs variées, coupés
en rondelles de 1,25 cm / ½ po
5 à 7 minutes Moyen
Champignons tranchés épais 4 à 5 minutes Moyen
Oignons en tranches de 1,25 cm / ½ po 5 à 7 minutes Moyen-élevé
Pommes de terre en tranches de
1,25 cm / ½ po
15 à 18 minutes Moyen-élevé
Champignons portobello de
7,6 cm / 3 po de diamètre
4 à 6 minutes Moyen
Courgettes en tranches de
1,25 cm / ½ po
3 à 4 minutes Moyen
Ananas frais en tranches de
1,25 cm / ½ po
2 à 4 minutes Moyen-élevé
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
RÉGLAGE COMMENTAIRES
Darne de saumon
(170 à 230 g / 6 à 8 oz)
De 7 à 9
minutes
Moyen-élevé Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Darne de thon
(170 g / 6 oz)
De 4 à 6
minutes
Moyen-élevé Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Crevettes De 3 à 4
minutes
Moyen-élevé Cuisson à 63 °C / 145 ºF
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
• Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne pas ouvrir le
couvercle du gril souvent pendant la cuisson.
• Ne pas surcharger le gril.
• Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifier l’état de la cuisson
plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
• Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morceaux d’une taille
et d’une épaisseur similaires.
• Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le temps de cuisson sera
habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter de trop cuire.
• Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les
aliments avant de les cuire.
Important : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la
chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne
jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
30
31
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier
l’entretien à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À l’aide de la spatule en
plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste. L’excédent
s’écoulera dans le plateau d’égouttage.
3. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer l’éponge
et essuyer de nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher complètement à
l’aide d’un essuie-tout absorbant.
4. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer
en nylon ou non métallique.
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou tout
autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser seulement
des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
5. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer
en nylon ou non métallique.
6. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse; bien
l’assécher à l’aide d’un essuie-tout.
Important : Ne pas immerger le gril dans l'eau ou dans un autre liquide.
7. Tout entretien autre que le nettoyage ci-dessus et requérant un démontage doit être
effectué par un électricien qualifié.
Mise en garde : S’assurer de tenir le couvercle du gril par la poignée pendant le
nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
RANGEMENT
S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fini des plaques du gril
porte des marques de
couteau.
Des ustensiles en métal
ont été utilisés.
Toujours utiliser des
ustensiles résistants à la
chaleur en plastique, en
nylon ou en bois, pour éviter
d’égratigner les surfaces
antiadhésives des plaques
du gril. Ne jamais utiliser
de broches, de pinces, de
fourchettes ou de couteaux
métalliques.
Le témoin s’allume et
s’éteint.
Les éléments
chauffants suivent un
cycle.
C’est normal. Le témoin
s’allume au moment du
branchement du gril
et s’éteint une fois la
température sélectionnée
atteinte. Par contre, le
témoin s’allumera et
s’éteindra pour indiquer
que la bonne température
est maintenue.
Les marques de grillage
sur les aliments sont très
pâles.
Le gril n’a pas été
préchauffé complètement
avant l’utilisation.
Toujours préchauffer le gril
5 minutes avant d’y cuire des
aliments.
Il y a des résidus
d’aliments sur les
plaques du gril.
Le gril n’est pas nettoyé
correctement après
l’utilisation.
Utiliser un tampon à récurer
en nylon avec de l’eau
chaude savonneuse pour
nettoyer les plaques du gril.
Ne pas utiliser de tampons
à récurer en laine d’acier ou
d’autres nettoyants abrasifs
pour nettoyer le gril.
Les aliments sont secs et
brûlés.
Les aliments sont trop
cuits.
Comme la cuisson s’effectue
des deux côtés, la cuisson
sera plus rapide que dans
une poêle ou une rôtissoire.
Utiliser le TABLEAU DE
CUISSON comme référence
et vérifier la cuisson au
temps indiqué le plus court.
34
35
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al
establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un
centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de
este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que
algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1
800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1
800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il
habite.
36
Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R22008/12-11-21E/S/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

George Foreman GR50V Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur