Horizon Fitness T51 Mode d'emploi

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Mode d'emploi
123 30410-0
Guide de l’utilisateur du tapis roulant
Table des matières
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..............................................................................2
MONTAGE ............................................................................................................4
AVANT DE COMMENCER.......................................................................................8
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT.............................................................11
VUE ÉCLATÉE.....................................................................................................14
LISTE DES PIÈCES.............................................................................................19
DÉPANNAGE .....................................................................................................20
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME ................................................23
GARANTIE LIMITÉE............................................................................................30
Précautions importantes
2
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours
être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant
d’utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis
roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
AVERTISSEMENT ! Ne brancher cet appareil d’exercice qu’à une prise correctement reliée
à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant,
la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque
de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur et une fiche
de mise à la terre. La prise doit être branchée à une prise murale appropriée, laquelle prise doit être
correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
DANGER ! Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut entraîner
une décharge électrique. Vérifier avec un électricien ou un dépanneur compétent en cas de doute sur
la mise à la terre de l’appareil. Ne pas altérer la prise fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas
à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 120 V et sa prise de terre
ressemble à la prise illustrée ci-dessous. Un adaptateur provisoire tel que celui illustré plus bas peut
être utilisé pour brancher cette prise à une prise femelle à 2 fiches (illustration) si une prise correcte-
ment mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur provisoire ne doit être utilisé qu’en attente de
la pose d’une prise correctement mise à la terre par un électricien compétent. La patte ou l’ergot vert
de l’adaptateur doit être connecté à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle correcte-
ment mis à la terre. L’adaptateur doit être fixé en place par une vis métallique lorsqu’il est utilisé.
Prise murale à 3 fiches
et mise à la terre
Cordon d’alimentation
mis à la terre du tapis roulant
Vis métallique de mise à la terre
Prise à deux fiches dans boîtier
mis à la terre
Adaptateur
3
AVERTISSEMENT !
Pour réduire le risque de brûlures, de décharge électrique ou de blessure :
Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir attaché la pince de la clé de sécurité à vos vête-
ments.
En cas de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédi-
atement l’exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
Garder le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
Toujours garder les enfants à l’écart du tapis roulant.
Ne pas utiliser le tapis roulant dans un garage, sur une véranda, dans un abri à voitures ou à l’ex-
térieur.
Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans
un environnement commercial, de location ou institutionnel.
Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer.
Ne pas retirer les couvercles du moteur ou des rouleaux du tapis roulant. Seul un fournisseur de
services autorisé doit effectuer le service.
Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d’une personne lorsqu’il est en fonctionnement.
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi)
du tapis roulant en tout temps.
Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 113 kilos (250 lb).
Nettoyer avec du savon et un chiffon légèrement humide uniquement, ne jamais utiliser de
solvants.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT
ATTENTION !
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du tapis roulant, il est fortement
recommandé de le brancher à une prise 20 A qui lui est réservée, sans utiliser de rallonge complé-
mentaire. IMPORTANT : Le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises munies d’un disjonc-
teur de fuite à la terre.
Il est essentiel de n’utiliser le tapis roulant qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis
roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recom-
mandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois
pour éviter une défaillance électronique prématurée.
4
IMPORTANT : LIRE AVANT L’USAGE !
ATTENTION !
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut
faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de
s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions de
montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles
pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les mon-
tants de console ni de mouvement d’avant en arrière dans la console ou les poignées. S’il y a du
mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n’a pas été bien monté. Pour empêcher
les dommages au tapis roulant, il faut relire les instructions de montage et prendre les mesures cor-
rectives qui s’imposent.
DÉBALLAGE DU CARTON
Mettre le tapis roulant sur une surface plate. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le
sol. Prendre des PRÉCAUTIONS au maniement et au transport de cette unité. Ne jamais ouvrir le
carton d’expédition s’il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever
ni transporter cette unité tant que l’unité n’a pas été complètement assemblée en position debout,
pliée et verrouillée. REMARQUE : L’ensemble console est situé sous la plate-forme et ne devrait être
retiré QUE LORSQUE la 1
re
ÉTAPE des instructions de montage a été terminée ! L’INOBSERVATION
DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES GRAVES ! Désemballer l’unité là
où elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d’amortisseurs haute pression et peut se
déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque
du cadre d’inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L’INOBSERVATION DE
CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis roulant vers le côté gauche
de l’interrupteur de marche/arrêt et le cordon d’alimentation et les écrire dans l’espace réservé ci-
dessous. Veiller à lire les consignes de sécurité et la totalité du guide de l’utilisateur avant d’utiliser
le tapis roulant.
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS L’ENCADRÉ CI-DESSOUS :
Utiliser le numéro de série et le modèle lors d’un appel de service. Entrer le numéro de série dans la
carte de garantie.
Montage
5
OUTILS (Inclus)
• Clé Allen 5 mm / tournevis cruciforme • Clé Allen 8 mm ou clé Allen 6 mm
PIÈCES
• 1 clé de sécurité • 1 ensemble console (situé sous la plate-forme du tapis roulant) • 1 cordon d’al-
imentation • 1 paquet de visserie (voir contenu ci-dessous)
En cas de questions ou s’il manque des pièces, nous garantissons l’entière satisfaction de l’acheteur.
CONTACTER LE CENTRE D’ASSISTANCE CLIENTÈLE SEARS, APPEL SANS FRAIS AU 1.800.469.4663
Boulon 45 mm
(A)
Quantité : 2
Console
Bande de course
Roulette de transport
Rail latéral
Couvercle du moteur
Porte-bidon*
Montant de console
Clavier tactile
Chapeau d’extrémité
de rouleau
Rondelle en téflon (B)
Quantité : 4
Interrupteur
marche/arrêt
Coupe-circuit
*Bidon d’eau non inclus
Boulon de réglage
du rouleau arrière
Boulon 8 mm
(D)
Quantité : 4
Poignées de cardio-
fréquencemètre
Emplacement de
la clé de sécurité
Cellule d’air
Support de lecture
Ventilateur
Rondelle
de blocage (E)
Quantité : 2
Rondelle courbée (F)
Quantité : 2
6
REMARQUE : Il est recommandé d’appliquer de la graisse sur le filetage des vis au cours de l’instal-
lation du tapis roulant, afin d’empêcher le bruit et le desserrement des vis. S’assurer également qu’à
chaque étape de l’installation TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement
serrés avant se serrer à fond une vis QUELCONQUE.
Montage – 1
re
étape
1. Soulever le montant gauche de la console
en position verticale. S’assurer de tenir fer-
mement le montant de console, car il ne
restera pas dans la position verticale.
2. Mettre en place le bras articulé gauche, la
rondelle en téflon (B), insérer le boulon (A)
et serrer.
3. Répéter du côté droit.
4. Couper et retirer la bande de cerclage.
1. Soulever la plate-forme de course jusqu’à
ce que la bande de verrouillage soit entière-
ment enclenchée.
2. Retirer l’ensemble console du carton du
tapis roulant et mettre de côté.
3. Déplier la plate-forme de course.
Montage – 2
e
étape
B
B
7
1. Connecter le fil de la console. Rentrer les
fils doucement dans le montant pour éviter
de les endommager.
REMARQUE : Ne pas pincer les fils.
Montage – 4
e
étape
TERMINER
1. Placer l’ensemble console dans sa position
appropriée.
2. Placer une rondelle de blocage (E) et un
boulon (D) dans le support vertical gauche
et serrer.
3. Placer une rondelle courbée (F) et un
boulon (D) dans le support vertical gauche
et serrer.
4. Répéter les ÉTAPES 2 et 3 pour le support
vertical droit.
REMARQUE : Ne pas pincer le fil de la con-
sole ni les fils des poignées de cardio-
fréquencemètre.
Montage – 3
e
étape
E
F
D
8
FÉLICITATIONS
d’avoir choisi ce tapis roulant.
Vous venez de franchir un pas important dans l’élaboration et l’application d’un programme d’exerci-
ce ! Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de
remise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de dif-
férentes façons.
Parmi les nombreux bienfaits que les exercices aérobiques procurent, citons :
perte de poids • cœur plus sain • plus grande tonicité musculaire • niveaux d’énergie supérieurs
diminution du stress • meilleure gestion de l’angoisse et de la dépression • amélioration de l’image
de soi
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice.
Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles que vous pourriez rencontrer en
essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous
entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les ren-
seignements de base pour utiliser et bénéficier de votre nouvel appareil. Une connaissance plus com-
plète du tapis roulant vous permettra d’atteindre votre objectif de meilleur style de vie plus facile-
ment.
Avant de commencer
MISE SOUS TENSION
S’assurer que le tapis roulant est correctement branché à une prise murale. L’interrupteur de
marche/arrêt se trouve à côté du cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur sur « ON » (marche)
pour qu’il s’allume. Un bip se fait entendre et la console s’allume.
NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE DE COURSE
Lors de la préparation à l’utilisation du tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande de course.
Placer ses pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer de
marcher sur la surface de marche une fois qu’elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en
marche à une vitesse rapide de course et tenter de sauter dessus !
9
CLÉ DE SÉCURITÉ
Le tapis roulant ne démarre pas tant que la clé de sécurité n’est pas en place. Attacher l’extrémité
de la pince aux vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper l’alimentation au tapis
roulant en cas de chute de la personne. NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS ATTACH-
ER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS. TIRER D’ABORD SUR LA PINCE DE LA
CLÉ DE SÉCURITÉ POUR S’ASSURER QU’ELLE NE TOMBERA PAS DES VÊTEMENTS.
DÉPLACEMENT
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée dans le bâti. Pour le déplace-
ment, s’assurer que le tapis roulant est plié et correctement verrouillé. Saisir fermement les
poignées, incliner le tapis roulant vers l’arrière et le faire rouler.
ATTENTION ! Les tapis roulants sont lourds ; prendre des précautions et se faire aider si néces-
saire lors du déplacement. Ne pas tenter de déplacer ou de transporter le tapis roulant s’il n’est en
position relevée, plié et verrouillé. Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
PLIAGE
Saisir fermement l’extrémité arrière du tapis roulant. Soulever avec précaution l’extrémité de la plate-
forme du tapis à la verticale, jusqu’à ce que la pédale s’enclenche et verrouille la plate-forme en
place. S’assurer que la plate-forme est verrouillée avant de relâcher. Pour déplier, saisir fermement
l’extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédale de verrouil-
lage du tapis. Abaisser la plate-forme au sol avec précaution.
10
TENSIONNEMENT DE LA BANDE DE COURSE
(REMARQUE : La bande de course NE doit PAS être en mouvement lors du réglage.)
Si la bande de course semble patiner lors d’un exercice de course sur le tapis, c’est le signe que la
bande doit être retendue. Dans la plupart des cas, il se produit un étirement de la bande à l’usage,
d’où un certain patinage. Il s’agit d’un réglage ordinaire et courant. Pour éliminer le patinage, mettre
le tapis roulant hors tension et resserrer les vis du rouleau arrière à l’aide d’une clé Allen appropriée
en tournant la clé d’un 1/4 de tour vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour
vérifier si la bande patine encore. Répéter la procédure si nécessaire mais NE JAMAIS tourner les vis
du rouleau plus d’1/4 de tour à la fois. La bande de course est correctement retendue lorsqu’elle ne
patine plus.
CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE
(REMARQUE : La bande de course NE doit PAS être en mouvement lors du réglage.)
Si la bande de course se trouve trop vers la droite : Tourner le boulon de réglage droit dans le sens
horaire d’1/4 de tour à la fois. Remettre le tapis roulant en marche et vérifier l’alignement de la
bande. Répéter au besoin (à l’aide de la clé Allen fournie), jusqu’à ce que la bande demeure centrée
lors de l’utilisation du tapis.
Si la bande de course se trouve trop vers la gauche : Tourner le boulon de réglage droit dans le sens
anti-horaire d’1/4 de tour à la fois. Remettre le tapis roulant en marche et vérifier l’alignement de la
bande. Répéter au besoin (à l’aide de la clé Allen fournie), jusqu’à ce que la bande demeure centrée
lors de l’utilisation du tapis.
11
INCLINE SPEED
10
%
4%
2%
9%
1%
3%
5%
6%
7%
8%
10mph
4mph
2mph
9mph
1mph
3mph
5mph
6mph
7mph
8mph
STOP
SELECTSTART
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console.
B
H
F
I
A
K
E
G
J
J
A. AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes.
B. STOP : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou arrêter la séance d’exercice. Tenir enfon-
cée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C. START : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d’exercice ou un programme.
D. SELECT : Utiliser cette touche pour choisir le programme, le niveau, la durée ou de l’information
pendant la séance.
E. TOUCHES DE VITESSE RAPIDES : Utiliser ces touches pour atteindre la vitesse désirée plus rapi-
dement.
F. TOUCHES DE VITESSE STANDARD : Utiliser ces touches pour augmenter la vitesse par étapes
(augmentations de 0,1 mi/h)
G. TOUCHES D’INCLINAISON RAPIDES : Utiliser ces touches pour atteindre l’inclinaison désirée
plus rapidement.
H. TOUCHES D’INCLINAISON STANDARD : Utiliser ces touches pour régler l’inclinaison par étapes
(augmentations de 0,5 %)
I. BOUTON DU VENTILATEUR : Appuyer sur la touche FAN : ON/Level 1/Level 2/Level 3/OFF
J. PORTE-BOUTEILLE D’EAU/CD/MP3 : Contient le matériel d’exercice.
K. SUPPORT DE LECTURE : Pour mettre un magazine ou un livre.
L. POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de
sécurité y est insérée.
M.VENTILATEUR : Ventilateur personnel.
Fonctionnement
L
M
12
AFFICHAGE
« SPEED »
Indique la vitesse de déplacement de la surface de marche ou de course.
« TIME »
Indique les Minutes:Secondes. Affiche la durée restante ou écoulée de l’exercice.
« PULSE/SPEED »
Nombre de battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque durant la séance.
(s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées de cardio-fréquencemètre ou lorsque la
sangle de poitrine est portée ; comprise avec certains modèles uniquement).
« DISTANCE»
Distance parcourue durant la séance.
« INCLINE »
Affichée sous forme de pourcentage. Indique l’inclinaison de la surface de marche ou de course.
« CALORIES »
Nombre total de calories brûlées pendant la séance.
« PROGRAM PROFILES »
Représente le profil du programme utilisé (il indiquera la vitesse lors de l’utilisation de programmes
basés sur la vitesse et l’inclinaison lors de l’utilisation de programmes basés sur l’inclinaison).
FRÉQUENCE CARDIAQUE
POIGNÉES DE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Placer les paumes des mains directement sur les poignées de cardio-fréquencemètre. Saisir les
poignées des deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Ne pas trop
serrer les poignées. Un serrage excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une
pression enveloppante molle. Les résultats risquent d’être aberrants en cas de maintien prolongé du
contact avec les poignées.
13
PROGRAMMATION
MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche « START » pour commencer la séance d’exercice.
CHOISIR UN PROGRAMME
Choisir un programme à l’aide des touches rapides. Une fois le programme choisi, appuyer sur
« SELECT ».
CHOISIR UN NIVEAU
Choisir un niveau de programme à l’aide des touches rapides. Une fois le niveau de programme
choisi, appuyer sur « SELECT ».
CHOISIR UNE DURÉE
Choisir une durée à l’aide des touches rapides ou utiliser la durée par défaut. Une fois la durée
choisie, appuyer sur « START ».
TERMINER LA SÉANCE
Lorsque la séance d’exercice est terminée, l’affichage clignote et émet un signal sonore.
L’information sur la séance d’exercice demeurera affichée sur la console pendant 30 secondes, puis
la console se réinitialisera.
PROGRAMMES
« MANUAL »
Permet de changer manuellement la vitesse et l’inclinaison en tout temps. Pour objectif basé sur le temps.
« INTERVALS »
Marcher ou courir pendant une série de niveaux rythmés alternatifs. Pour objectif basé sur le temps
avec 10 degrés de difficulté.
Échauffement
1 2 3 4
Les segments sont répétés jusqu’à ce
que la durée choisie soit atteinte.
Récupération
Niveau 1
1,0 1,5 2,0 4,0 2,0 4,0 1,5 1,0
Niveau 2
1,0 1,5 2,0 4,5 2,0 4,5 1,5 1,0
Niveau 3
1,3 1,9 2,5 5,0 2,5 5,0 1,9 1,3
Niveau 4
1,3 1,9 2,5 5,5 2,5 5,5 1,9 1,3
Niveau 5
1,5 2,3 3,0 6,0 3,0 6,0 2,3 1,5
Niveau 6
1,5 2,3 3,0 6,5 3,0 6,5 2,3 1,5
Niveau 7
1,8 2,6 3,5 7,0 3,5 7,0 2,6 1,8
Niveau 8
1,8 2,6 3,5 7,5 3,5 7,5 2,6 1,8
Niveau 9
2,0 3,0 4,0 8,0 4,0 8,0 3,0 2,0
Niveau 10
2,0 3,0 4,0 8,5 4,0 8,5 3,0 2,0
Segments du programme
(les segments « pics » durent 30 secondes, les segments « vallées » durent 90 secondes)
(les périodes d’échauffement et de récupération durent 5 minutes chacune
et sont comprises dans la durée du programme)
14
Ensemble Console
N3
N16
N16
N1
N2
AN2
N0
N07
N13
N25
V03
N24
N08
N02
N04
N15
N3
N59
N06
N33
N18
V23
N17
N27
N27
N58
FRAME
SET
ENSEMBLE
CADRE
15
H20
H23
H42
H24
P11
P13
P07
P10
P08
P04
P02
P10
M03
M12
Q31
H47
L05
I
H27
M14
H19
H05
H21
H27
Q30
AH1
H26
B56
H2
M12
AH2
H30
C26
H20
H14
Q02
C23
AC1
M02
H25
B52
R1
R0
M10
M13
N55
Q31
N55
H31
Q17
B25
B39
H49
P1
B35
Z03
C24
H50
H50
H42
Z01
Z08
Z10
C28
M19
Q30
H51
M09
CONSOLE
SET
ENSEMBLE
CONSOLE
Ensemble Cadre
16
H20
H23
H42
H24
M03
M12
Q31
5
56
AH2
H30
02
B52
R1
R0
M10
M13
N55
Q31
5
B18
L08
Q30
H31
Q30
Q30
Q07
B39
R09
B39
B58
L06
L07
B57
AB1
B59
Q08
Q30
C23
H14
H25
Q17
B25
AC2
N55
N55
B39
H49
R04
V35
P1
B35
B60
Z03
C24
Z01
Z01
Z08
Z10
C26
C25
M19
V35
R06
P12
DECK
SET
ENSEMBLE
PLATE FORME
17
Ensemble Plate Forme
V06
Q03
V33
AR2
R02
M01
M04
R03
B27
AR1
M06
M25
L10
M45
M30
M05
M09
M08
M17
M07
Q01
V02
Q30
Q03
B36
V33
L11
Q33
Q31
M46
FRAME
SET
ENSEMBLE
CADRE
18
« WEIGHT LOSS » – Met l’utilisateur au défi en offrant diverses combinaisons de pics et de vallées.
Objectif basé sur le temps avec 10 degrés de difficulté.
Segments du programme (tous les segments durent 10 secondes)
Échauffement
1 2 3 4 5 6 7 8
Les segments sont répétés jusqu’à ce que la durée choisie soit atteinte.
Récupération
Niveau 1
Elevation 0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0
Vitesse 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,3 1,5
Niveau 2
Élévation 0,0 0,5 1,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5 0,5 0,0
Vitesse 1,3 1,9 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,6 1,8
Niveau 3
Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5
Vitesse 1,5 2,3 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,0
Niveau 4
Élévation 0,5 1,0 2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0 1,0 0,5
Vitesse 1,8 2,6 3,5 4,0 4,5 5,0 5.5 5,0 4,5 4,0 3,4 2,3
Niveau 5
Élévation 1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5
Vitesse 2,0 3,0 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5 3,8 2,5
Niveau 6
Élévation 1,0 1,5 2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5 1,0 1,5
Vitesse 2,3 3,4 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0 4,1 2,8
Niveau 7
Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5
Vitesse 2,5 3,8 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 6,5 6,0 5,5 4,5 3,0
Niveau 8
Élévation 1,5 2,0 3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 2,0 1,5
Vitesse 2,8 4,1 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 7,0 6,5 6,0 4,9 3,3
Niveau 9
Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0
Vitesse 3,0 4,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 7,5 7,0 6,5 5,3 3,5
Niveau 10
Élévation 2,0 2,5 3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 2,5 2,0
Vitesse 3,3 4,9 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 8,0 7,5 7,0 5,6 3,8
(les périodes d’échauffement et de récupération durent 5 minutes chacune et sont comprises dans la durée du programme)
« RACE » – L’utilisateur se mesure à l’ordinateur. Vitesse et distance personnalisées. Le programme
est conçu pour ajouter de la motivation à la séance d’exercice en permettant à l’utilisateur de se
mesurer à un entraîneur « virtuel ».
1. Une fois le programme de course choisi, appuyer sur « SELECT ».
2. Choisir le rythme (vitesse) désiré à l’aide des touches rapides et appuyer sur « SELECT ». La
vitesse choisie est la vitesse contre laquelle l’utilisateur se mesure. Il peut choisir sa propre
vitesse après
que le programme a commencé et que l’échauffement est terminé.
3. Pour choisir la distance voulue, appuyer sur les touches rapides et appuyer sur « SELECT ».
4. Appuyer sur « START » pour commencer la séance d’exercice.
REMARQUE : Il s’agit d’un programme basé sur la distance. Le temps nécessaire pour terminer la
course est déterminé par la vitesse et la distance choisies.
Une fois la touche « START » enfoncée, le programme sera divisé en 13 segments. Le premier
segment consiste en un échauffement, dont la vitesse sera la moitié de la vitesse choisie. Les
segments du milieu représentent la course et le dernier segment est la récupération, dont la
vitesse sera la moitié de la vitesse choisie (la vitesse est automatiquement réduite pour le seg-
ment de récupération). REMARQUE : La distance de la course ne comprend pas les périodes
d’échauffement et de récupération (ils durent 2,5 minutes chacun et sont prédéterminés).
On peut ajuster la vitesse à n’importe quel moment au cours du programme en appuyant sur les
touches de vitesse ou sur les touches de vitesse rapides.
La vitesse se règle de 1 mi/h à 10 mi/h (par tranches de 0,5 mi/h) et la distance se règle de 1 à
10 milles (par tranches de 1 mille).
Si l’utilisateur franchit le fil d’arrivée avant l’entraîneur, la console clignotera et le texte « YOU
WIN » défilera à l’écran, puis la période de récupération commencera. Si l’entraîneur bat l’utilisa-
teur, la console clignotera et le texte « PACER WINS » défilera à l’écran, puis la période de
récupération commencera.
19
Nº DE PIÈCE DESCRIPTION
AB1 SZTM123FRM ENSEMBLE CADRE PRINCIPAL
AB1 SP0001087BC ENSEMBLE CADRE
AC1 SP0003052BC TUBE DU MONTANT DE CONSOLE
GAUCHE
AC2 SP0004042BC TUBE DU MONTANT DE CONSOLE
DROIT
AH1 SP0017009BB SUPPORT DE PENTE
AH2 SP0018014BB CADRE PLIANT
AH3 SP0022006BB BRAS ARTICULÉ INFÉRIEUR
AN2 SP0019047BC TI DE LA CONSOLE
AR1 SM0907029D JEU DE ROULEAUX AVANT
AR2 SM0908017A JEU DE ROULEAUX ARRIÈRE
AZ1 SM0039051A ENSEMBLE DE PIÈCES DE MONTAGE
B18 MB0657003A COUSSIN D’AIR
B25 MJ1017028C SUPPORT DE LA CARTE DE CIRCUITS
IMPRIMÉS
B27 MD0701043B PLATE-FORME DE COURSE
B35 MZE0107010 VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE
OVALE
B36 MZE0105005 VIS CHC STANDARD
B39 MZE0121004 VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE
OVALE
B52 MJ1040005C SUPPORT DE CAPTEUR
B56 ML0211058A AMORTISSEUR PNEUMATIQUE
B57 MB0502016D ÉLASTOMÈRE DE PLATE-FORME A
B58 MB0502017D DUROMÈTRE 60 (BLEU)
B59 MZE0301014 TIRE-RIVET
B60 MZE0204006 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
C23 MZE0204030 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
C23 MZE0204030 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
C24 MB0653004 MANCHON FILETÉ
C25 MZE0502045AB RONDELLE PLATE
C26 MZE0505062A RONDELLE EN TÉFLON
H05 MB0657002A CADRE D’ÉLÉVATEUR (G)
H10 MZE0204028 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
H19 MJ3022007B BOULON DU CADRE PLIANT
H20 MZE0502014 RONDELLE PLATE
H21 MZE0502197A RONDELLE PLATE
H22 MZE0506018A RONDELLE ONDULÉE
H23 MZE0501016AB RONDELLE À RESSORT
H24 MZE0505064A RONDELLE EN TÉFLON
H25 MZE0502186A RONDELLE PLATE
H26 MZE0204005 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
H27 MZE0505033 RONDELLE EN TÉFLON
H30 MZE1117013B RESSORT
H31 SP0027018BB CROCHET
H42 MZE0112034 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE OVALE
H47 MZE0502054 RONDELLE PLATE
H49 MB0717003A ENVELOPPE DU CROCHET
H50 MZJ0105009 VIS CHC STANDARD
L05 MB0103040CA ESSIEU DU ROULEAU
L06 MB0103040CA ROULEAU
L07 MZE0502054 RONDELLE PLATE
L08 MZE0204025 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
L10 MB0643001C GUIDE DU RAIL LATÉRAL
L11 MZE0103014B VIS STANDARD
M01 SZTM116MTR ENSEMBLE MOTEUR D’ENTRAÎN.
M02 SCA302017 MOTEUR D’INCLINAISON
M03 SJED08043AA TABLEAU DE COMMANDE
M05 SP0026038B SUPPORT DE MOTEUR
M06 MZE0104112 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE RONDE
M07 MB0607001B COUSSIN DE MOTEUR-A
M08 MZE0204005 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
M09 MZE0502025 RONDELLE PLATE
M10 MZE0106026B ÉCROU HEXAGONAL
M12 MZE0204013 ÉCROU AUTO-BLOQUANT
M14 MZE0106018 ÉCROU HEXAGONAL
M17 MC0704005 CORDON EN FERRITE
M19 MZE0107023 VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE
OVALE
Nº DE PIÈCE DESCRIPTION
M25 MZE0501007 RONDELLE À RESSORT
M44 MZE0201003 ÉCROU HEXAGONAL
M45 MZE0104073 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE RONDE
M46 MZE0104164 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE RONDE
N01 SZTM123CNS ENSEMBLE CONSOLE
N01 MB0617074BA COUVERCLE DE LA CONSOLE
N02 MB0663016BA COUVERCLE POUR PROTECTION
N04 MC0601391A PROTECTION (ÉLÉVATEUR)
N06 MC0602194A TOUCHE SENSITIVE
N07 SZTM116PCB ENSEMBLE TABLEAU DE COMMANDE
DE LA CONSOLE
N07 SJED01108AA TABLEAU DE COMMANDE DE LA CON-
SOLE
N16 MB0401157A POIGNÉE EN MOUSSE
N19 MZE0107021AB VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE OVALE
N24 SZTM115SFK ENSEMBLE CLÉ DE SÉCURITÉ
N24 MC0409007A TIGE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
N25 MC0511012A FIL DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
N26 MC0712021B ENSEMBLE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
N27 MB0609129AA CAPUCHON
N30 MB0609092A CAPUCHON
N33 MC0409003AB PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
N37 SJED06003DD RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CAR-
DIAQUE
N59 MZE0107049A VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE OVALE
P02 MC0701002 INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
P04 MC0702011 DISJONCTEUR – 110 V
P06 MC0501136A FIL DE LA CONSOLE
P07 MC0502060B FIL DE CONNEXION DE LA CONSOLE
P08 MC0503001B CÂBLE D’ALIMENTATION CONNECTEUR
P09 MC0525033B CÂBLE D’ALIMENTATION POUR LE
TABLEAU DE COMMANDE
P10 MC0525034B CÂBLE POUR LE TABLEAU DE COM-
MANDE
P11 MC0703023 DOUILLE D’ALIMENTATION
P14 MC0510093B CAPTEUR DE VITESSE
P15 MZE0103001 VIS À TÊTE OVALE
P16 MZE0201001 ÉCROU DE NYLON
P17 MZE0102038 VIS À TÊTE OVALE
P18 MZE0504014 RONDELLE DE RÉGLAGE
P19 MZE0201010 ÉCROU HEXAGONAL
P29 MZE0102021 VIS À TÊTE OVALE
Q01 SZTM123FCV ENSEMBLE COUVERCLE DU MOTEUR
Q01 MB0236038BA COUVERCLE SUPÉRIEUR DU MOTEUR
Q02 MB0236049AA COUVERCLE INFÉRIEUR DU MOTEUR
Q03 MB0801052BA RAIL LATÉRAL
Q04 SZTM123RAL ENSEMBLE RAIL LATÉRAL
Q07 MB0665020BA COUVERCLE DU RAIL LATÉRAL GAUCHE
Q08 MB0666020BA COUVERCLE DU RAIL LATÉRAL DROIT
Q09 MB0609124BA COUSSIN D’ARRÊT
Q17 MZE0701001 CIRCLIP
Q30 MZE0107013 VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE OVALE
Q31 MZE0107015 VIS AUTO-TARAUDEUSE À TÊTE OVALE
R02 MD0610070A BANDE DE COURSE
R03 MD0602023 COURROIE POLY-V
R04 MZE0104080 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE RONDE
R06 MZE0502025 RONDELLE PLATE
R08 MZE0104029 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE RONDE
R09 MZE0104168 VIS SIX PANS CREUX À TÊTE RONDE
R10 MZE0201038 ÉCROU À TÊTE HEXAGONALE
V03 MG0209009A AUTOCOLLANT LOGO DE CONSOLE
V15 MG0287029A AUTOCOLLANT, COUSSIN D’AIR
V23 MG0256115A AUTOCOLLANT, TOUCHE SENSITIVE
V24 MG0215071A AUTOCOLLANT LOGO DU COUVERCLE
SUPÉRIEUR
V33 MG0229037A AUTOCOLLANT DE RAIL LATÉRAL
V33 MH0207129A MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Z10 MZE0505063A RONDELLE EN TÉFLON
Liste des pièces
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Horizon Fitness T51 Mode d'emploi

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Mode d'emploi