Beurer MC3800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
MC3800
D
Massagesessel
Gebrauchsanweisung ..................... 2– 12
G
Massage chair
Instructions for use .......................13– 23
F
Fauteuil de massage
Mode d’emploi ...............................24 33
E
Sillón de masaje
Manual de instrucciones ..............34– 45
I
Poltrona per massaggi
Istruzioni per l’uso ........................46 56
T
Masaj koltuğu
Kullanım kılavuzu ..........................57 67
r
Массажное кресло
Инструкция по применению ......68 79
Q
Fotel do masażu
Instrukcja obsługi .........................80 90
16
4. Unit description
External features
1
Pillow
4
Hand switch with battery compartment
7
Main switch
2
Back rest
5
Seat cushion
8
Mains socket
3
Arm rest
6
Leg rest
Internal features
2
3
5
4
6
1
7 8
9
Massage rollers
10
Vibration massage points
9
10
10
24
Contenu de la livraison
Fauteuil de massage
Coussin d‘assise
Coussin de dos
Coussin de tête
Commande manuelle
Lot de piles
AVERTISSEMENT
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique/privé, et non
pas pour le domaine professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les décients physiques,
sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d‘expérience à la condi-
tion qu‘ils soient surveillés ou sachent comment l‘utiliser en toute sécurité et en comprennent les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d‘alimentation électrique de l‘appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service clients ou toute autre personne qualiée an d‘éviter tout danger.
Symboles utilisés
Les pictogrammes suivants sont employés dans le mode d‘emploi et/ou sur la plaque signalétique.
Avertissement !
Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
Attention !
Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
Important !
Ce symbole indique des informations importantes.
Utiliser uniquement dans des pièces fermées.
Ne pas enfoncer d‘aiguilles !
w
Renvoi à un autre paragraphe.
FRANÇAIS
1. Utilisation conforme aux recommandations ...... 25
2. Consignes de sécurité ....................................... 25
3. Présentation ....................................................... 26
4. Description de l‘appareil .................................... 27
5. Mise en service .................................................. 30
6. Utilisation ............................................................ 31
7. Entretien et rangement ....................................... 32
8. Que faire en cas de problèmes ? ....................... 32
9. Données techniques .......................................... 33
10. Élimination des déchets ..................................... 33
11. Garantie et maintenance .................................... 33
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d‘avoir choisi l‘un de nos produits. Notre société est réputée pour l‘excellence de ses
produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : beauté,
chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purication d‘air.
Lisez attentivement ce mode d‘emploi et respectez les instructions d‘utilisation.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer.
25
1. Utilisation conforme aux recommandations
Le fauteuil de massage est conçu pour le massage du dos et des jambes.
Suivez les consignes de sécurité de ce mode d’emploi.
N‘utilisez l‘appareil que conformément aux instructions.
L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation à des ns médicales ou com-
merciales.
2. Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d‘emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d‘entraîner
des dommages corporels ou matériels.
Conservez ce mode d‘emploi et tenez-le à la disposition de tous les utilisateurs.
Si vous transmettez l‘appareil à quelqu‘un, remettez-lui également ces instructions.
Choc électrique
Avertissement!
Comme tout appareil électrique, ce fauteuil de massage doit être utilisé avec précaution et prudence an
d‘éviter les dangers dus aux chocs électriques.
Utilisez uniquement l‘appareil avec la tension indiquée sur l‘appareil.
N‘utilisez jamais l‘appareil si ce dernier ou ses accessoires sont visiblement endommagés.
N‘utilisez pas l‘appareil s‘il a été éclaboussé d‘eau par accident.
N‘utilisez pas l‘appareil pendant un orage.
Utiliser uniquement dans des pièces fermées et éviter la lumière directe du soleil.
En cas de défaut ou de panne, arrêtez immédiatement l‘appareil. Déconnectez la che de la prise.
Ne tirez pas sur le câble pour sortir la che de la prise.
Ne coincez pas le câble.
Gardez une distance entre le câble et les surfaces chaudes.
Assurez-vous que l’appareil, l’interrupteur et le câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou
d’autres liquides.
Utilisez uniquement l‘appareil avec les mains sèches.
Évitez de heurter ou de faire tomber l‘appareil
Réparation
Avertissement !
L‘appareil ne doit pas être ouvert.
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un
danger important pour l‘utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur
agréé. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.
La fermeture éclair située sous la housse ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des ns de
technique de production.
N‘enfoncer aucune aiguille ou objet pointu dans le fauteuil.
Risque d‘incendie
Avertissement !
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d‘utilisation entraîne un risque d‘incendie !
Assurez-vous que les fentes d‘aération soient toujours dégagées. Toujours maintenir les fentes d‘aération ex-
emptes de poussière, de cheveux, etc.
N‘utilisez pas l‘appareil avec d‘autres appareils électriques (par ex. couverture chauante)
N‘utilisez jamais l‘appareil à proximité d‘essence ou d‘autres matières inammables.
26
Utilisation
Avertissement !
Cet appareil est exclusivement conçu pour le massage du dos et des jambes.
Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N‘utilisez pas l‘appareil de massage lorsque vous rencontrez un
ou plusieurs des symboles d‘avertissement suivants.
Ne pas utiliser l’appareil de massage
en cas de modication pathologique ou de blessure dans la zone du dos (par ex. hernie discale),
pendant une grossesse,
lorsque vous dormez,
chez les animaux,
pendant des activités lors desquelles une réaction imprévisible peut être dangereuse,
après la prise de substances altérant
Si vous n‘êtes pas sûr que l‘appareil de massage est adapté à votre cas, consultez un médecin
Consultez un médecin avant d‘utiliser l‘appareil de massage, surtout
si vous sourez d‘une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,
si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d‘autres aides,
thromboses,
diabète,
en cas de douleurs de cause inconnue.
L‘appareil est conçu uniquement pour l‘utilisation décrite dans ce mode d‘emploi. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Pendant l‘utilisation, ne mettez jamais les mains dans le mécanisme de massage et les rouleaux. Ceci entraîne-
rait un risque de contusion.
N‘insérer aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil et ne rien glisser dans les parties rotatives. Assurez-
vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement.
Après chaque utilisation, éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur principal.
Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus.
Ne montez jamais sur l‘appareil et ne posez pas d‘objets dessus.
Ne massez jamais des zones présentant des gonements, inammations ou eczéma.
N‘utilisez pas l‘appareil en cas de maux d‘estomac non expliqués.
Le fauteuil de massage doit être utilisé par une seule personne.
Charger l‘appareil avec un maximum de 150 kg.
Attention !
N‘exposez pas l‘appareil directement à la lumière du soleil.
N‘utilisez pas l‘appareil à plus de 40 degrés.
Après un arrêt prolongé de son utilisation, vériez le bon fonctionnement de l‘appareil.
3. Présentation
Avec le fauteuil de massage Beurer MC3800, vous pouvez proter de votre propre massage à la maison.
Le fauteuil de massage propose diérents types de massages vous procurant un massage bien-être et vitalisant.
Il y a trois programmes de massage mettant l‘accent sur diérentes zones.
De plus, le fauteuil de massage dispose d‘un massage par vibrations dans la zone de l‘assise et des jambes.
27
4. Description de l‘appareil
Extérieur
1
Coussin de tête
4
Commande manuelle avec comparti-
ment à piles
7
Interrupteur principal
2
Dossier
5
Coussin d‘assise
8
Alimentation
3
Accoudoir
6
Repose-jambes
Structure intérieure
2
3
5
4
6
1
7 8
9
Rouleaux de massage
10
Points de massage par vibrations
9
10
10
28
Commande manuelle
Fonctions des touches de la commande
Touche Marche/Arrêt
> Appuyer sur la touche Marche/Arrêt
Après l‘allumage, le dossier s‘abaisse et le repose-jambes se lève.
Programmes de massage
Après la n du programme de massage, le fauteuil reste dans la position que vous avez réglée.
Le massage peut être arrêté à tout moment. Pour cela, appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Les LED indiquent le programme actuellement sélectionné: relax, health, therapy.
Programmes de massage automatiques
Il existe 3 programmes de massage automatiques: relax, refresh, therapy.
Ces programmes automatiques massent l‘ensemble de votre dos avec une combinaison de massages par fric-
tion, tapotement, rouleaux et shiatsu.
1
Touche Marche/Arrêt
2
Programmes de massage automatiques
3
Massage par vibrations dans l‘assise
4
Intensité du massage par vibrations
5
Massage par vibrations au niveau des
jambes
6
Intensité du massage par vibrations
7
Dossier vers le haut et repose-jambes
vers le bas
8
Dossier vers le bas et repose-jambes
vers le haut
2
2
2
5
8
1
3
7
4 6
29
relax
> Appuyer sur la touche relax
Le programme de massage automatique démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage reste ensuite dans la position que vous
avez réglée.
health
> Appuyer sur la touche health
Le programme de massage automatique démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage reste ensuite dans la position que vous
avez réglée.
therapy
> Appuyer sur la touche therapy
Le programme de massage automatique démarre.
Durée totale 15 minutes. Le fauteuil de massage reste ensuite dans la position que vous
avez réglée.
Massage par vibrations; intensité
Il existe 3 niveaux pour le massage par vibrations au niveau de lassise.
1 (faible)/2 (moyen)/3 (fort)
Il existe 3 niveaux pour le massage par vibrations au niveau des pieds.
1 (faible)/2 (moyen)/3 (fort)
Remarque
Le massage par vibrations fonctionne indépendamment des programmes de massage.
Pour cela, il faut appuyer sur la touche Marche/Arrêt. Le programme de massage sélectionné est alors désactivé.
Massage par vibrations, désactivation
Vous pouvez désactiver le massage par vibrations en appuyant de nouveau sur la touche d‘intensité.
Appuyer sur une touche d‘intensité active le massage par vibrations. Appuyer de nouveau sur cette même touche
le désactive.
Touches de position pour les positions assise et couchée
Les fonctions sont disponibles sans et avec massage activé.
Dossier vers le haut et repose-jambes vers le bas
touche de position
> Appuyez sur la touche de position.
> Appuyez une nouvelle fois sur la touche de position.
Le dossier et le repose-jambes restent dans la position actuelle.
Dossier vers le bas et repose-jambes vers le haut
touche de position
> Appuyez sur la touche de position.
> Appuyez une nouvelle fois sur la touche de position.
Le repose-jambes et le dossier restent dans la position actuelle.
30
5. Mise en service
Avertissement !
Éloignez les enfants du matériel d’emballage.
Ils pourraient s‘étouer.
Avant d‘allumer l‘appareil, lisez les consignes de sécurité au chapitre Sécurité.
wSécurité pages 25 à 26
Attention !
Le fauteuil de massage pourrait endommager votre revêtement de sol. Posez un support antidérapant adapté
sous le fauteuil de massage.
Emplacement de montage
Placez le fauteuil de massage sur une surface stable et plane.
Avant la mise en service, retirez tous les obstacles devant et derrière le fauteuil de massage an de pouvoir
descendre librement le dossier et monter le repose-jambes.
Déballage et montage
Le fauteuil de massage MC3800 est livré dans uncarton.
Attention !
Évitez d‘utiliser des objets acérés ou pointus (cutter) pour retirer l‘emballage.
Étape 1
> Insérez 2 piles AAA dans la commande manuelle conformément au
marquage.
Étape 2
> Ouvrez le carton et tenez le fauteuil de massage par les points de
préhension indiqués.
> Sortez le fauteuil du carton
Ceci requiert 2 personnes.
> Retirez soigneusement la totalité de l‘emballage
Étape 3
> Rabattez le dossier vers le haut dans la position assise jusqu‘à ce
que la xation s‘enclenche de façon audible
Le dossier est à présent à environ 115°.
31
Étape 4
UP
> Brancher la prise xée sur un ressort spiral com-
me sur l‘illustration.
> Rabattre le coussin d‘assise vers l‘arrière, contre
le dossier.
Étape 5
> Rabattre le coussin d‘assise vers l‘arrière, contre le dossier
> Placer le coussin et le coussin de dos par-dessus le dossier sur le
fauteuil de massage, puis le xer sous l‘assise à l‘aide de la ferme-
ture Velcro prévue à cet eet.
> Reposer le coussin d‘assise sur l‘assise
Étape 6
> Brancher la che dans une prise
> Activer l‘interrupteur principal au niveau des pieds
> Allumer le fauteuil de massage avec la touche Marche/Arrêt sur la
commande manuelle
Le fauteuil de massage est désormais prêt à l‘utilisation.
6. Utilisation
Avertissement !
Avant d‘allumer l‘appareil, lisez les consignes de sécurité au chapitre Sécurité.
wSécurité pages 25 à 26
Danger de basculement !
Toujours s‘asseoir sur le fauteuil en position d‘assise verticale et avec précaution. Ne jamais se mettre en posi-
tion couchée sur le fauteuil.
Attention !
Si une quelconque irritation apparaît, arrêtez immédiatement d‘utiliser l‘appareil.
Important !
Ne jamais retirer le coussin de dos pendant le massage.
Avant l‘allumage
Porter des vêtements confortables pendant le massage.
Retirez tous les objets de vos poches de pantalon (par ex. clés, couteau de poche, appareils radio).
Prendre une position confortable et de détente.
Toujours s‘asseoir au milieu du fauteuil de manière à ce que la colonne vertébrale se trouve exactement entre
les rouleaux de massage.
32
Le fauteuil de massage peut être rabattu pour un range-
ment avec encombrement réduit.
> Désactiver la commande manuelle avec la touche Mar-
che/Arrêt.
Le fauteuil de massage retourne en position finale.
> Dès que la position nale est atteinte, éteindre le fau-
teuil de massage sur l‘interrupteur principal
> Débrancher la che de la prise
> Rabattre le coussin d‘assise vers l‘avant.
> Débrancher la prise xée sur un ressort spiral, voir
étape 4.
> Libérer le verrouillage en bas au dos du dossier
> Appuyer doucement le dossier vers l‘avant sur l‘assise.
Au besoin, poser le rembourrage du dossier vers l‘arrière
sur ledossier.
7. Entretien et rangement
Avertissement !
Éteignez l‘appareil après chaque utilisation et avant chaque nettoyage sur l‘interrupteur principal.
Déconnectez la che de la prise.
> Essuyez régulièrement le fauteuil de massage avec un chion non pelucheux, sec ou légèrement humide.
> Utilisez tous les 2-3 mois un chion propre légèrement imbibé de produit de soin pour cuir synthétique et
frottez-en le fauteuil.
> Séchez ensuite le fauteuil avec un chion propreetsec.
Le cuir synthétique est sensible à la graisse. Nettoyez le fauteuil de massage uniquement avec un produit de net-
toyage pour cuir synthétique.
Important !
Nettoyez l‘appareil en suivant rigoureusement les instructions.
En aucun cas un liquide ne doit pénétrer dans l‘appareil.
N‘utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
Ne pas utiliser de détergent agressif. Ceux-ci peuvent endommager la surface.
wDispositif de rabattage, voir ci-dessus
8. Que faire en cas de problèmes ?
Problème Cause Solution
Bruits de frottement pen-
dant l‘utilisation.
Die Geräusche sind normal und kommen
vom arbeitenden Motor oder von den Mas-
sagerollen, die gegen das Polster reiben.
Es ist kein Eingreifen nötig.
Il est impossible de démar-
rer le massage.
La che n'est pas connectée à la prise. Brancher la che dans la prise.
Le fauteuil de massage n'a pas été allumé
sur l'interrupteur principal.
Allumer le fauteuil de massage sur
l'interrupteur principal.
La sécurité du fauteuil de massage a inter-
rompu l'alimentation électrique.
Dans ce cas, veuillez contacter notre
service client.
Le dossier et le repose-
jambes ne peuvent pas
être levés ou descendus.
Le dossier et le repose-jambes sont surchar-
gés ou bloqués.
Retirer les objets qui bloquent
l'appareil.
La fonction de massage
s'arrête pendant le foncti-
onnement.
La sécurité anti-surchaue a été déclen-
chée.
Éteindre le fauteuil de massage et
laisser refroidir 30min, puis rallumer.
La durée de fonctionnement maximale a été
atteinte.
33
Problème Cause Solution
La commande manuelle ne
fonctionne pas
La commande manuelle n’est pas con-
gurée pour fonctionner avec le fauteuil de
massage
Pour congurer la commande manu-
elle, pointez-la en direction de la moi-
tié inférieure du dossier. La distance
séparant la commande manuelle et le
dossier ne doit pas dépasser 40cm.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de la commande manuelle jusqu‘à ce
que la LED du programme de mas-
sage relaxant s‘allume. Après env.
3-4secondes, la LED clignote 4fois
puis s‘éteint. La commande manuelle
est désormais congurée et est prête
à être utilisée.
9. Données techniques
Description du produit Fauteuil de massage MC3800
Tension/fréquence 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation d'énergie 120W
Dimensions (en position couchée) Longueur 162 cm, largeur 73 cm, hauteur 76 cm
Poids net 61kg, avec emballage 76kg
Portance maximale 150 kg
10. Élimination des déchets
Respectez les réglementations locales en matière d’élimination de matériaux. Éliminez l’appareil conformément
au règlement 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relatif aux appareils
électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous
aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
11. Garantie et maintenance
Veuillez vous adresser à votre service client régional pour les cas de garantie ou de service après-vente.
Vous pouvez en obtenir les coordonnées dans la liste d‘adresses ci-jointe.
35
Le massage doit toujours être ressenti comme agréable et détendant. Interrompez le massage ou modiez
votre position d‘assise si le massage est douloureux ou inconfortable.
Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une période prolongée, vérier son bon état avant une nouvelle utilisati-
on.
Démarrer le massage
> Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Handschalter
Après l‘allumage, le dossier s‘abaisse et le repose-jambes se lève. Dans le même temps, l‘ensemble du dos est
palpé pour calculer la taille de l‘utilisateur. Après la palpation du dos, le programme de massage relax se met en
marche.
Appuyer sur la touche d‘intensité des vibrations pour activer ou désactiver l‘intensité du massage par vibra-
tions dans l‘assise et des pieds.
Le massage par vibrations peut être activé ou désactivé séparément pour l‘assise et les pieds.
Positions couchée/assise
> Placer le fauteuil de massage dans la position couchée
souhaitée.
Le dossier et le repose-jambes peuvent être levés ou
baissés.
Les fonctions sont disponibles sans et avec massage
activé.
Pour cela, il n‘est pas nécessaire d‘activer la touche Mar-
che/Arrêt.
w Touches de position pour les positions assise et cou-
chée
Éteindre le fauteuil de massage
Quand un programme de massage est terminé, le fauteuil de massage s‘arrête automatiquement. La position
actuelle du fauteuil de massage est conservée.
La position peut être modiée en appuyant sur la touche de position.
Relancez le programme de massage relaxant en appuyant à nouveau sur la touche Marche/Arrêt.
Si vous ré-appuyez une seconde fois sur la touche Marche/Arrêt, le fauteuil de massage retourne en position
nale.
Attention !
Utilisez l‘appareil au maximum 15 minutes à la suite, sinon cela entraîne un risque de surchaue. Laissez
l‘appareil refroidir au moins 30 minutes avant une nouvelle utilisation.
Pendant le massage, vous pouvez arrêter l‘appareil à tout moment avec la touche Marche/Arrêt.
Le fauteuil de massage retourne en position finale.
> Éteignez le fauteuil de massage sur l‘interrupteur principal, sous le dossier
> Déconnectez la che de la prise
Autres réglages, options de commande
Dispositif de rabattage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beurer MC3800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à