Gima Arianna Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
POLTRONA ELEVABILE ARIANNA
ARIANNA LIFT ARMCHAIR
FAUTEUIL ÉLÉVATEUR ARIANNA
SILLÓN DE ELEVACIÓN ARIANNA
Manuale d’uso - User manual
Notice d’utilisation - Manual del usuario
Importato da/Imported by/Importé par/Importado por:
GIMA S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) - Italy
Made in China - www.gimaitaly.com
45170 - 45173 - 45175 - 45176 - 45177 - 45178
M45170-M-Rev.0.02.19
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere
e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully
read and completely understand the
present manual
before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire
et bien comprendre ce manuel avant
d’utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que
leer y entender completamente este
manual antes de utilizar el producto.
2
Indice:
Sicurezza------------------------------------------------------------------------------------- 1
Specifi che------------------------------------------------------------------------------------ 2
Montaggio------------------------------------------------------------------------------------ 3
Posizionamento della poltrona-------------------------------------------------------------- 4
Utilizzo---------------------------------------------------------------------------------------- 5
Manutenzione del prodotto e conservazione ---------------------------------------------- 6
Introduzione:
Questa poltrona alzapersona e reclinabile elettrica è progettata per facilitare le persone
nell’alzarsi dalla poltrona e nel rilassare corpo e mente.
Si prega di leggere attentamente il manuale di funzionamento per un corretto utilizzo,
in particolare le note sulla Sicurezza.
Conservare questo manuale per future consultazioni dopo averlo letto.
ITALIANO
3
ITALIANO
Sicurezza:
1. Avvertenze
- La poltrona deve essere montata correttamente seguendo le istruzioni per il montaggio
incluse. Il produttore della poltrona, i rappresentanti ed i distributori non sono responsabili per
eventuali danni causati dal montaggio errato della poltrona.
- La poltrona deve essere posizionata su superfi ci piane.
- Non usare la poltrona in ambienti umidi o polverosi, in quanto ciò potrebbe provocare scosse
elettriche o avarie alla macchina. La poltrona deve essere posta in luogo asciutto.
- Non usare la poltrona in ambienti con temperature superiori a 40 gradi.
- Non esporre la poltrona a fonti di calore, stufe o luce del sole diretta.
- Non usare la poltrona in ambienti esterni.
- Quando la poltrona non viene usata, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa per
evitare il surriscaldamento.
- Non appoggiare o mettere oggetti pesanti sui braccioli, sul poggiapiedi o sullo schienale della
poltrona.
- Non saltare o giocare sulla poltrona.
- Non sedersi o appoggiarsi sul poggiatesta o sui braccioli della poltrona, soprattutto quando
sono nella posizione reclinata.
- I bambini devono usare la poltrona alzapersona esclusivamente sotto la supervisione di un
adulto. Questa poltrona non è destinata ai bambini.
- Controllare che il voltaggio corrisponda alle specifi che indicate per la poltrona.
- I collegamenti elettrici devono essere fatti in conformità con le norme locali.
- Non scollegare la spina dalla presa elettrica bruscamente.
- Non collegare o scollegare la spina dalla presa elettrica con le mani bagnate. Ciò potrebbe
provocare scosse elettriche o avarie alla macchina.
- Quando si scollega la spina, tirarla tenendo la spina e non il cavo.
- Non posizionare il cavo dell’adattatore CA/CC sotto la poltrona, in quanto potrebbe
danneggiare il cavo e provocare incendi o scosse elettriche.
- Non lasciare che il cavo CA/CC penda dalla poltrona.
- Non usare la poltrona se il cavo o la spina CA/CC sono danneggiati o se la presa elettrica è
eccessivamente allentata. Contattare un professionista per un controllo.
- Se necessario, il cavo di alimentazione può essere sostituito con uno identico, esclusivamente
da un tecnico qualifi cato.
- Non toccare la superfi cie della presa immediatamente dopo l’uso, in quanto potrebbe essere
molto calda.
- Non usare il telecomando con mani bagnate, oggetti appuntiti o pesanti.
- Non far cadere il telecomando.
- Non calpestare o posizionare oggetti pesanti sul cavo del telecomando.
- Non mettere le dita e le mani tra la seduta ed il poggiapiedi, quando la poltrona è reclinata
o mentre sta tornando dalla posizione reclinata alla posizione seduta. Ci si potrebbe ferire
gravemente le dita/mani.
- Questa poltrona deve essere usata secondo le istruzioni fornite.
- Questa poltrona non è destinata ad uso professionale.
- I produttori di questa poltrona, i loro rappresentanti ed i distributori non sono responsabili
per e entuali danni a persone o cose derivanti da un uso improprio e scorretto della poltrona.
Nota: Ogni riparazione deve essere eseguita da un tecnico qualifi cato o dal servizio
post-vendita.
4
ITALIANO
Attenzione:
Se si usa la poltrona in un ambiente freddo, non aumentare bruscamente la
temperatura dell’ambiente. Si consiglia di aumentare gradualmente la temperatura
no a raggiungere un livello normale.
Nel caso in cui la poltrona venga conservata in un luogo freddo e venga portata
in un luogo caldo, è consigliabile usarla dopo un’ora. Ciò è dovuto al fatto che le
sue prestazioni potrebbero non essere a livelli ottimali, in quanto potrebbe esserci
condensa sulle parti meccaniche. È possibile che si verifi chino avarie alla macchina
quando una macchina fredda viene usata in un luogo caldo prima che si sia ambientata.
2. Quando non usare la poltrona
Nei seguenti casi, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione
CA dalla presa elettrica. Contattare un professionista per l’assistenza.
- Se viene accidentalmente versata acqua sulla poltrona. Ciò potrebbe provocare scosse
elettriche.
- Se la tappezzeria è strappata ed il meccanismo interno risulta esposto.
- Se si rilevano anomalie nelle funzioni principali o altre condizioni anomale durante il
funzionamento.
- Se si verifi ca un'interruzione di corrente, potrebbero essere provocati danni quando
l'alimentazione viene ripristinata in modo imprevisto.
- In caso di temporale e fulmini
Nota: Controllare regolarmente che non ci siano strappi sulla tappezzeria
Specifi che:
Peso - Il peso della poltrona è 46 kg (1 motore) 50 kg (2 motori)
- Il peso massimo che la poltrona può sopportare è 160 kg
Potenza - 100 ~ 240 V ~ 50/60 Hz 70 W
5
ITALIANO
Montaggio:
La poltrona viene fornita semi-smontata in due parti: schienale e seduta. Montare la poltrona
seguendo le istruzioni fornite nella sezione Istruzioni per il montaggio.
Istruzioni per il montaggio:
Nota: NON montare la poltrona se vi sono parti danneggiate. Controllare tutte le parti
attentamente prima del montaggio della poltrona. Restituire al venditore in caso di
problemi.
Passo 1:
La poltrona è confezionata in due imballaggi (base e schienale della poltrona). Si prega di
estrarli e di estrarre la busta degli accessori dall’imballaggio.
Passo 2:
Estrarre i 4 piedini e le 4 unità di rotelle dal sacchetto degli accessori.
a. Installare i piedini sul telaio della poltrona. (Figure 1, 2 & 3)
(Figura 1) (Figura 2) (Figura 3)
(Figura 4) (Figura 5)
(Figura 6)
b. Installare le rotelle sul telaio della poltrona. (Figure 4, 5 & 6)
6
ITALIANO
Passo 3:
Porre lo schienale sopra la base della poltrona. (Figura 7)
Assicurarsi che la staffa metallica si inserisca nella staffa della base della poltrona. (Figura 8)
Premere le staffe metalliche fi no a sentire un "clic" che indica che la staffa è installata
correttamente. (Figura 9)
(Figura 7) (Figura 8) (Figura 9)
Passo 4:
Trovare il cavo del motore posto sotto la base della poltrona. (Figura 10)
Collegare l'adattatore al cablaggio del motore e quindi collegare il cablaggio della spina
all'adattatore. (Figure 11 & 12)
Estrarre il telecomando dalla tasca laterale della seduta. (Figura 13)
Il montaggio è terminato e si può iniziare ad usare la poltrona alzapersona.
Una volta montata la poltrona come da Istruzioni per il montaggio, posizionarla su una superfi cie
orizzontale piana in un ambiente asciutto. La poltrona è ora pronta all’uso.
(Figura 10) (Figura 11) (Figura 12) (Figura 13)
7
ITALIANO
Nota: Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo adeguato, in caso contrario la
poltrona non funzionerà correttamente.
Se il trasformatore esterno o il telecomando sono danneggiati, metterli immediatamente
in un sacchetto di plastica e chiamare il rivenditore autorizzato per le istruzioni sullo
smaltimento. Si consiglia di effettuare sempre il riciclaggio. Smaltire correttamente le
batterie seguendo le istruzioni del produttore.
Interferenza elettromagnetica ed a radiofrequenza (EMI / RFI)
Secondo gli standard EMC, questa poltrona alzapersona è adatta all'uso in ogni
locale, compresi quelli domestici e quelli direttamente collegati alla rete pubblica di
alimentazione a bassa tensione che fornisce edifi ci usati per scopi domestici. Questo
prodotto ha superato le prove di immunità per compatibilità elettromagnetica.
Nota: Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo adeguato, in caso contrario non
funzionerà correttamente.
(1). Connettore per il motore ed il cablaggio
(2). Connettore per cablaggio ed adattatore
(3). Connettore per cablaggio dell’adattatore
e cablaggio della spina
(4). Connettore per il motore ed il telecomando
8
ITALIANO
Posizionamento della poltrona:
- Lasciare uno spazio suffi ciente per la reclinazione davanti e dietro la poltrona.
- Assicurarsi che siano disponibili almeno 41 cm (un motore) oppure 52 cm (due motori)
dietro alla poltrona e 32 cm (un motore) o 49 cm (2 motori) davanti.
- Posizionare la poltrona su una superfi cie orizzontale piana in un ambiente asciutto
Attenzione:
- Assicurarsi che non ci siano ostacoli dietro o davanti alla poltrona per reclinare e
sollevare in sicurezza durante il funzionamento.
- Non mettere le dita o oggetti tra la poltrona ed il poggiapiedi.
Manutenzione del prodotto e conservazione:
1. Come conservare
- Rimuovere la polvere e la sporcizia, tenere la poltrona pulita e lontano da luoghi umidi
- Se la poltrona non viene usata per un lungo periodo di tempo, coprirla con un panno pulito
per proteggerla dalla polvere. Conservare in un ambiente asciutto.
- Non conservare la poltrona sotto la luce diretta del sole o in luoghi con temperature elevate.
Ciò potrebbe causare lo sbiadimento del colore del tessuto.
41 cm/
52 cm
32 cm/
49 cm
9
ITALIANO
2. Auto-manutenzione
- Prima di eseguire la pulizia, assicurarsi che l'interruttore principale sia spento e che la spina
CA sia stata rimossa dalla presa elettrica.
3. Corpo principale
- Può essere usato sapone sintetico e molto delicato per pulire la plastica, il tubo e la tappezzeria
della poltrona. Eliminare accuratamente ogni traccia di sapone con un panno asciutto.
- Per pulire una macchia secca, immergere un panno morbido in acqua tiepida, strizzarlo ed
applicarlo sulla macchia.
- Non utilizzare detergenti come benzene, solventi o altri detergenti che potrebbero causare
sbiadimento del colore del tessuto e graffi alla tappezzeria.
- Non rimuovere la tappezzeria per il lavaggio. È severamente vietata la stiratura della tappezzeria
Telecomando:
Usare esclusivamente panni asciutti per la pulizia del telecomando, in quanto l’utilizzo
di panni umidi potrebbe provocare avarie alla macchina.
Telecomando per le sole funzioni di sollevamento e reclinazione -
1 motore
1. SU: Se la poltrona è reclinata, la parte posteriore
tornerà alla posizione ‘seduta’ ed il poggiapiedi si
ritirerà nella base. Una volta che la poltrona è tornata
nella sua posizione completamente seduta inizierà il
movimento di ‘sollevamento’. È possibile interrompere
il sollevamento rilasciando il pulsante quando l'utente è
pronto per stare in piedi.
2. GIÙ: Se la poltrona viene lasciata in posizione di
‘sollevamento’, si abbasserà lentamente fi no alla
posizione di ‘seduta’. Se il pulsante viene premuto
ancora, le gambe si solleveranno. Quindi lo schienale
si reclinerà. L'utente può bloccare la reclinazione in
qualsiasi momento.
45170 - 45173
Telecomando per le sole funzioni di sollevamento e reclinazione - 2 motori
45175 - 45176 - 45177 - 45178
Premendo il pulsante 1 si solleva lo schienale dalla
posizione "relax".
Premendo il pulsante 2 la poltrona si solleva dalla
posizione seduta alla posizione "alza”.
Premendo il pulsante 3 dalla posizione "seduta",
lo schienale si abbassa.
Premendo il pulsante 4 dalla posizione "alza", la
poltrona si abbassa ed il poggiapiedi si solleva.
Il pulsante 5 solleva lo schienale e chiude il
poggiapiedi contemporaneamente.
Il pulsante 6 reclina lo schienale e solleva
contemporaneamente il poggiapiedi.
Attenzione:
Se il circuito (telecomando) non funziona bene, si prega di contattare il fornitore.
10
ITALIANO
Non ripararlo da soli, non manomettere il prodotto e chiamare un professionista per
ripararlo.
Simbologia:
RIFERIMENTO
PRODOTTO/ART.N.
PRODOTTO CONFORME
ALLE DIRETTIVE EUROPEE
APPLICABILI
DATA DI PRODUZIONE
NUMERO DI LOTTO
PROTEZIONE
DELL’AMBIENTE -
prodotti
elettronici non devono essere smaltiti
con i rifi uti domestici. Riciclare in
apposite strutture. Consultare le autorità
locali oppure il rivenditore per consigli
su come riciclare questi prodotti.
FARE RIFERIMENTO AL
MANUALE D’USO
ATTE
NZIONE/AVVERTENZA
(LEGGERE IL MANUALE
PRIMA DELL’USO)
CONSERVARE IN
LUOGO ASCIUTTO
CONSERVARE AL RIPARO
DALLA LUCE SOLARE
11
ITALIANO
Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme
agli altri rifi uti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle
apparecchiature da rottamare portandole
al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Per ulteriori informazioni sui luoghi
di raccolta, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento
dei rifi uti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. In
caso di smaltimento errato potrebbero venire applicate delle penali, in base
alle leggi nazionali.
CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA
Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato un nostro prodotto.
Questo prodotto risponde a standard qualitativi elevati sia nel materiale che
fabbricazione. La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura
GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione
e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben
accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera o eventuali trasferte,
trasporti e imballaggi. Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad
usura. La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non
l’effetto di prolungare la durata della garanzia. La garanzia è non valida in caso
di: riparazione effettuata da personale non autorizzato o con pezzi di ricambio
non originali, avarie o vizi causati da negligenza, urti o uso improprio. GIMA non
risponde di malfunzionamenti
su apparecchiature elettroniche o software derivati da agenti esterni quali: sbalzi
di tensione, campi elettromagnetici, interferenze radio, ecc.
La garanzia decade se non viene rispettato quanto sopra e se il numero di
matricola (se presente) risulti asportato, cancellato o alterato. I prodotti ritenuti
difettosi devono essere resi solo e soltanto al rivenditore presso il quale è avvenuto
l’acquisto. Spedizioni inviate direttamente a GIMA verranno respinte.
Contents:
Safety------------------------------------------------------------------------------------------ 1
Specifi cations--------------------------------------------------------------------------------- 2
Assembly-------------------------------------------------------------------------------------- 3
Placing of the Chair--------------------------------------------------------------------------- 4
Usage------------------------------------------------------------------------------------------ 5
Product Care and Storage ------------------------------------------------------------------ 6
Introduction:
This is an electrical Lift recliner chair designed to help people to rise easily from the
chair as well as to relax both the body and mind.
Please read the operation manual thoroughly for the correct methods of usage,
especially the notes on Safety.
This manual should be kept available for future reference after you have read it
through.
12
ENGLISH
ENGLISH
13
Safety:
1. Warning
- The chair must be assembled correctly according to the Assembly instruction enclosed.
The manufacturer of the chair, their agents and distributors are not liable for any damages
caused by improper assembly of the chair.
- The chair must be placed on a fl at fl oor level.
- Do not use your Chair in humid or dusty environment, as it may cause electrical shock or
machine trouble. The chair must be in a dry room.
- Do not use your Chair in room temperature higher than 40 degrees.
- Do not expose your Chair to heaters, stoves or direct sunlight.
- Do not use the chair outdoor.
- When the chair is not in use, disconnect the power cord from the main supply to avoid
overheating.
- Do not rest or place any heavy object on the armrest, footrest, back of the chair.
- Do not jump or play on the chair.
- Do not sit or lean on the headrest or arm part of the chair, especially when in recline mode.
- Children must be supervised by an adult when using the lift chair, This chair is not intended
for children.
- Check that the voltage corresponds with the specifi cations indicated for the chair.
- Electrical connection must be made in accordance with local regulation.
- Do not disconnect the plug from the electrical outlet roughly.
- Do not connect or disconnect the plug from the electrical outlet with wet hands. It may
result in electrical shock or machine troubles.
- When disconnecting the plug, pull it out by holding the plug and not by the cord.
- Do not place the AC/DC adaptor cord under the Chair as it may damage the cord and
result in fi re or electrical shock.
- Do not let the AC/DC cord hang down from the chair.
- Do not use the Chair if the AC/DC cord or plug is damaged, or if the electrical outlet is
excessively loose. Contact the professional for inspection.
- If necessary the power cable may be replaced with an identical one, which must only be
replaced by a qualifi ed technician.
- Do not touch the surface of the plug immediately after use, as it can be very hot.
- Do not operate the remote control with wet hands, sharp or heavy objects.
- Do not drop the remote control.
- Do not step or place heavy objects on the remote control wire.
- Do not put your fi ngers and hands in between the seat and the footrest, when the chair
is reclining or when the chair is returning back from the recline position to sit position. You
may hurt your fi ngers/hands badly.
- This Chair must be used in accordance with the instruction provided.
- This Chair is not for professional use.
- The manufacturers of this chair, their agents and distributors are not liable for any damages
to person(s) or property(s) resulting from improper and misuse of the Chair.
ENGLISH
Note:
All repairing must be done by qualifi ed technician or the After Sales Service.
Caution:
Should you use the Chair in a cold room, do not increase the room temperature
abruptly. It is recommended that you increase temperature gradually to a normal
level. In the event that the Chair is stored in a cold place and is being brought into a
warm place, it is advisable to use it one hour later, This is because its performance
may not be at its optimum level as it may have dew on the mechanical parts. Machine
trouble may be resulted when a cold machine is being used in a warm room suddenly.
2. When the Chair Should Not Be Used
In the following events, please switch the power OFF immediately and disconnect the AC
power cord from the electrical outlet. Contact a professional for servicing.
- If the Chair is accidentally spilt with water. This may result in electrical shock.
- If the upholstery is torn and the inside mechanism are exposed.
- If you detect any main function or other abnormal condition during operation.
- If there is a power failure, injury may be caused when power is restored unexpectedly.
- If there is severe lightning
Note: Check for tears to the Upholstery Cloth regularly
Specifi cation:
Weight - The weight of the chair is 46 kg (1 motor) 50 kg (2 motors)
- The maximum weight the chair can bear is 160 kgs
Power - 100~240 V ~ 50/60 Hz 70 W
14
ENGLISH
15
Assembly:
The chair is packed in semi knock down form consisting of the back and the seat. Assemble
the chair according to the instructions given in the Assembly Instruction section.
Assembly Instruction:
Note: DO NOT assemble the chair if any of the parts of the chair are damaged.
Check all parts carefully before assembling the chair. If any problem return to vendor.
Step 1:
The chair is packed into two packages (chair base and chair back). Please remove them and
the accessories bag from the packages.
Step 2:
Take out 4pcs leg levelers and 4sets of wheels from the accessories bag.
a. Install leg levelers on the chair frame. (Figures 1, 2 & 3)
(Figure 1) (Figure 2) (Figure 3)
(Figure 4) (Figure 5)
(Figure 6)
b. Install wheels on the chair frame. (Figure 4, 5 & 6)
ENGLISH
Step 3:
Put the chair back on top of chair base. (Figure 7)
Make sure the metal bracket slips into the metal bracket of the chair base. (Figure 8)
Press the metal brackets until you can hear the “click” sound when the metal bracket is installed
properly. (Figure 9)
(Figure 7) (Figure 8) (Figure 9)
Step 4:
Find the motor wire under the chair base. (Figure 10)
Connect the adaptor with the motor wiring and then connect the plug wiring with the adaptor.
(Figure 11 & 12)
Take the hand control out from the side pocket of the seat. (Figure 13)
The assembly is fi nished, and you can start to use the lift chair.
Once the chair is assembled as per Assembly Instruction, place the chair on a fl at surface in a
dry room. The chair is now ready for use.
(Figura 10) (Figura 11) (Figura 12) (Figura 13)
16
ENGLISH
17
Note: Make sure all the wires are properly connected, if not the chair will not function
properly.
If the external transformer or hand control is damaged, immediately place it in a
plastic bag and call your authorized dealer for instructions on disposal. Recycling is
always recommended. Properly dispose of batteries per manufacturer’s instructions.
Electromagnetic and Radio Frequency Interference (EMI/RFI)
Per EMC standards, this lift chair is suitable for use in all establishments including
domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power
supply network that supplies buildings used for domestic purposes. This product has
passed immunity testing.
Note: Make sure all the wires are properly connected, if not it will not function properly.
(1). Connector for the motor and wiring
(2). Connector for wiring and adaptor
(3). Connector for adaptor wiring and plug wiring
(4). Connector for the motor and the hand control
ENGLISH
Placing of the Chair:
- Allow suffi cient space in front of and behind the chair for reclining purpose.
- Make sure there is an allowance of more than 41cm (one motor) or 52cm (two motor)
behind the Chair and more than 32cm (one motor) or 49cm (two motor) in front of the Chair.
- Place the chair on a fl at surface/fl oor in a dry room.
Caution:
- Make sure there is no obstruction behind or in front of the Chair for a safe recline and
lift during operation.
- No fi nger or object should be placed between the Chair and the Footrest.
Product Care and Storage:
1. How to store
- Wipe the dust and dirt off Keep the Chair clean and away from places of high humidity
- If the Chair is not in use for a long period of time, cover it with a piece of clean cloth to protect
it from dust. Store in a dry room.
- Do not store the Chair under direct sunlight or in places of high temperatures. This may result
in the fading of fabric color.
18
41 cm/
52 cm
32 cm/
49 cm
ENGLISH
19
2. Self-maintenance
- Before cleaning, ensure that the Main Switch is turned off and AC plug is removed for the
electrical outlet.
3. Main Body
- Synthetic and very mild soap can be used to clean the plastic, pipe and upholstery of the
Chair. Carefully wipe away all traces of the soap with dry cloth.
- To clean a dry spot, dip a piece of soft cloth into some warm soap water, wring the cloth dry,
and apply it to the spot.
- Do not use cleaning agents like benzene or thinner, or any other cleaners which may result in
fading of fabric color and scratching of upholstery.
- Do not remove the upholstery for washing. Ironing of upholstery is strictly prohibited
Remote controller Unit
Use only dry cloth for cleaning of the unit, as usage of wet cloth may result in machine
trouble.
Remote control for lift and recline used only -
1 motor
1. UP: If chair is reclined, the back will return to
‘stationary’ position and the footrest will retreat into the
base. Once the chair is back into its fully seated position
it will begin to ‘lift’. You may stop the lifting when the
user is ready to stand by releasing the button.
2. DOWN: If the chair is left in ‘lift’ position, the chair
will slowly lower to its stationary ‘seat’ position. If the
button is still held, the legs will rise. The back will then
recline. The user can stop reclining at any point.
45170 - 45173
Remote control for lift and recline used only - 2 motors
45175 - 45176 - 45177 - 45178
ENGLISH
Pressing the button 1 raises the backrest from the
“relax” position.
Pressing the button 2 raises the chair to the “stand
up” position from the sitting position.
By pressing button 3 from the “sitting” position,
the backrest is lowered.
By pressing button 4 from the “stand up” position,
the chair is lowered and the footrest is raised.
Button 5 raises the backrest and closes the
footrest at the same time.
Button 6 reclines the backrest and raises the
footrest at the same time.
Caution:
If the circuit (controller) doesn’t work well, please contact the supplier.
Don’t repair it by yourself in case of attainting the product. and call the professional to
repair it.
Symbology:
20
PRODUCT
REFERENCE / ART. N.
DATE OF MANUFACTURING
LOT NUMBER /
BATCH NUMBER
READ USER MANUAL
CAUTION / WARNING
(READ MANUAL BEFORE USE)
PRODUCT COMPLIES WITH
APPLICABLE EUROPEAN
DIRECTIVES
“ENVIRONMENT
PROTECTION -
Waste electrical
products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local
Authority or retailer for recycling advice
KEEP DRY KEEP AWAY FROM
SUNLIGHT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Gima Arianna Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues