Gima 31168 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CASCHETTO 2 LED CON 5 LENTI
2 LED HEADBAND ILLUMINATED MAGNIFIER
WITH 5 LENSES
LOUPE LUMINEUSE FRONTALE 2 LED
AVEC 5 LENTILLES
LUPA ILUMINADA FRONTAL 2 LED CON 5 LENTES
LUPA COM FAIXA DE CABEÇA, ILUMINADA
POR 2 LED, COM 5 LENTES
2-LED-KOPFBANDLUPE MIT 5 LINSEN
2 PANNBAND FÖRSTORINGSGLAS MED LED-LJUS
MED 5 LINSER
ΜΕΓΕΘΥΝΤΙΚΟΣ ΦΑΚΟΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΜΟ
2 LED με 5 φακούς
M31168-M-Rev.0-05.23
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Importato da/Imported by/ Importé par/
Importiert von/ Importado por/ Importado por/
Εισάγεται αaπό:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Fabbricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante /
Fabricante / Hersteller / Κατασκευαστής / Tillverkare
NINGBO ANMAS OPTOELECTRONIC CO., LTD
A-1507, Sunshine International, Yuyao, Zhejiang, China
Made in China
MG8001-H (GIMA 31168)
11 ESPAÑOL
LUPA ILUMINADA FRONTAL 2 LED CON 5 LENTES
(Con caja de luz LED portátil desmontable y 11 tipos de aumentos)
¡Gracias por comprar esta lupa de regulación bidireccional multifuncional de uso en la cabeza con la
última patente! Este producto se puede utilizar para la pesca, la lectura, la jardinería, el procesamiento
mecánico, el mantenimiento electrónico, etc. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para garan-
tizar un uso correcto.
Características principales:
1. La lupa de uso común para la cabeza adopta el modo de regulación de la tensión frontal-posterior.
El uso prolongado de la lupa puede causar cierta presión sobre las orejas y hacer que estas se sientan
adoloridas. Esta banda para la cabeza adopta la regulación bidireccional para resolver el problema
anterior.
2. La funda de cuero de la banda para la cabeza de la lupa común está hecha de cuero articial de
PVC, que se endurece fácilmente en el frío invierno y es impermeable al aire en el caluroso verano, lo
que provoca incomodidad. La funda de la banda para la cabeza de este producto está formada en un
solo paso por PPR respetuoso con el medio ambiente, y el diseño de semiesfera en su supercie es
cómodo y permeable al aire. La funda de la banda para la cabeza tampoco tiene bordes cortantes.
3. La lupa común de uso en la cabeza solo cuenta con cuatro lentes intercambiables. Pero esta lupa
de uso en la cabeza tiene cinco lentes (con diferentes aumentos), lo que puede garantizar 11 tipos de
diferentes aumentos y una gama más amplia de aplicación.
Cómo utilizar la caja de luz portátil desmontable:
El soporte de la luz no se puede girar cuando la caja de
la fuente de luz no se extrae; Presione dos puntos cóncavos en la caja de luz con el
dedo, luego saque la caja de luz ligeramente;
En este momento, el soporte de la luz LED
puede girar hacia arriba y hacia abajo; La caja de luz puede utilizarse por separado como
fuente de iluminación después de ser desmontada
12
ESPAÑOL
Instalación y desmontaje del lente:
1. Instalación del lente
Por favor, limpie la supercie del lente con un papel o paño suave y limpio para evitar rayar la super-
cie del lente;
Por favor, coloque la supercie convexa del lente hacia afuera, y la supercie plana hacia los ojos;
Solo es necesario insertar un lado del lente (con la supercie en forma de arco) hacia abajo en el
oricio de inserción del lente.
2. Desmontaje del lente: operar este procedimiento según el orden inverso al método anterior.
3. Durante la instalación y el desmontaje del lente con frecuencia, por favor coloque o mueva el lente
en forma paralela; de lo contrario, la parte superior del lente podría dañarse fácilmente si se coloca al
azar después de sacarlo.
Lente de 5 tipos de aumentos
Método de regulación de la banda de cabeza:
1. Por favor, gire la perilla de ajuste del tamaño de la cabeza (A) al rango apropiado mientras ajusta el
tamaño de la cabeza.
2. Y gire la perilla de ajuste alto-bajo (B) al rango apropiado en el momento de ajustar la altura de la
banda de la cabeza.
3. La tuerca de aluminio de jación (C) puede ajustar la posición superior e inferior del lente..
13 ESPAÑOL
Sustitución del lente:
Presione hacia abajo la hebilla marcada
con el símbolo EMPUJAR, empuje la caja
de luz hacia afuera
Saque la caja de la fuente de luz
La fuga de la batería, el calentamiento y el agrietamiento son unas
de las razones que causan el mal funcionamiento y el daño del LED;
2. Por favor, no utilice baterías con diferente tamaño, forma y
rendimiento;
3. Por favor, saque las baterías cuando la luz LED no se utilice
durante mucho tiempo
Empuje la cubierta de la batería hacia fuera según la dirección de
la echa, tire de la cinta de tela hacia arriba para sacar las 3 ba-
terías viejas y poner las nuevas dentro.
Aumentos Distancia a los objetos vistos
1.0x 300~350 mm
1.5x 240~260 mm
2.0x 215~235 mm
2.5x 205~225 mm
3.0x 160~180 mm
3.5x 135~145 mm
4.0x 125~ 135 mm
4.5x 110~130 mm
5.0x 100~120 mm
5.5x 80~95 mm
6.0x 60~85 mm
Aumentos del lente:
1. Los aumentos del lente de una sola placa son 1,0X, 1. 5X, 2. 0X, 2. 5X, 3. 5X.
2. Los aumentos del lente de dos placas son 3,0X, 4,0X, 4,5X, 5,0X, 5,5X, 6,0X.
3. Los aumentos están marcados en el centro del lente.
4. La tabla de la derecha indica la proporción de la distancia entre los aumentos y los objetos
visualizados.
CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA
Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses
Eliminación: CEl producto no ha de ser eliminado junto a otros residuos
domésticos. Los usuarios tienen que
ocuparse de la eliminación de los aparatos por desguazar llevándolas al lugar
de recogida indicado por el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos
26
IT - Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per l’uso GB - Caution: read instructions
(warnings) carefully FR - Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements) ES - Precaución: lea
las instrucciones (advertencias) cuidadosamente PT - Cuidado: leia as instruções (avisos) cuidadosamente DE
-Achtung: Anweisungen (Warings) sorgfältig lesen SV - Varsamhet: läs anvisningarna (varningar) noga GR -
Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες (ενστάσεις)
IT -
Codice prodotto
GB
- Product code
FR -
Code produit
ES -
Código producto
PT -
Código produto
DE
-
Er-
zeugniscode
SV - Produktkod
GR
-
Κωδικός προϊόντος
IT -
Numero di lotto
GB
- Lot Number
FR -
Numéro de lot
ES -
Número de lote
PT -
Número de lote
DE
-
Char-
gennummer
SV - Satsnummer
GR
-
Αριθμός παρτίδας
IT -
Data di fabbricazione
GB
- Date of Manufacturing
FR -
Date de fabrication
ES -
Fecha de fabricación
PT -
Data de fabrico
DE
-
Herstellungsdatum
SV - Tillverkningsdatum
GR
-
Ημερομηνία παραγωγής
IT -
Conservare in luogo fresco ed asciutto
GB
- Keep in a cool, dry place
FR -
Á conserver dans un endroit
frais et sec
ES -
Conservar en un lugar fresco y seco
PT -
Armazenar em local fresco e seco
DE
-
An einem
kühlen und trockenen Ort lagern
SV - Förvara på svalt och torrt ställe
GR
-
Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό
περιβάλλον
IT -
Conservare al riparo dalla luce solare
GB
- Keep away from sunlight
FR -
Á conserver à l’abri de la lu-
mière du soleil
ES -
Conservar al amparo de la luz solar
PT -
Guardar ao abrigo da luz solar
DE
-
Vor Sonne-
neinstrahlung geschützt lagern
SV - Skyddas från solljus
GR
-
Κρατήστε το μακριά από ηλιακή ακτινοβολία
IT -
Smaltimento RAEE
GB
- WEEE disposal
FR -
Disposition DEEE
ES -
Disposición WEEE
PT -
Disposi-
ción WEEE
DE
-
Beseitigung WEEE
SV - Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) GR
- Διάθεση WEEE
IT -
Prodotto conforme alla Direttiva Europea
GB
- Product complies with European Directive
FR -
Ce produit
est conforme à la directive européenne
ES -
Producto conforme a la Directiva Europea
PT -
Produto em con-
formidade com a Diretiva Europeia
DE
-
Produkt gemäß EU-Richtlinie
SV - Produkt som överensstämmer med
EU-direktiv
GR
-
Προϊόν σύμφωνο με την Ευρωπαϊκή Οδηγία
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Gima 31168 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues