Breville BFP660SIL Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur
30 31
IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ
Chez Breville, la sécurité occupe une place
de choix. Nous concevons et fabriquons de
consommation sans jamais perdre de vue la
sécurité de notre précieuse clientèle. De plus,
nous vous demandons d’être très vigilant
lorsque vous utilisez un appareil électrique et
de respecter les précautions suivantes:
BREVILLE
VOUS
RECOMMANDE
LA SECURITE
AVANT TOUT
Lisez attentivement toutes
les instructions avant de faire
fonctionner l’appareil pour la
première fois et conservez-les
pour référence future.
Les lames/disques sont
tranchants. Manipulez-les
avec soin.
Retirez et jetez tout matériel
d’emballage et étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
Afin d’éliminer les risques de
suffocation chez les jeunes
enfants, retirez et disposez
de l’enveloppe protectrice
recouvrant la fiche de l’appareil.
Pour vous protéger contre les
chocs électriques, ne plongez
pas le cordon d’alimentation, la
fiche ou le socle motorisé dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne placez pas l’appareil sur le
bord d’un comptoir ou d’une
table lorsqu’il est en marche.
Assurez-vous que la surface de
travail est de niveau, propre et
sèche. La vibration causée par le
fonctionnement du moteur peut
faire bouger l’appareil.
Ne placez pas l’appareil
près d’un brûleur au gaz ou
électrique ou là où il pourrait
toucher une source de chaleur.
Ne l’utilisez pas sur le plateau
d’égouttement du lavabo.
Assurez-vous que le robot
culinaire est parfaitement
assemblé avant de le
faire fonctionner, sinon, il ne
fonctionnera pas.
32 Breville vous recommande
la sécurité avant tout
36 Composants
38 Assemblage
39 Fonctions
45 Guide de traitement
des aliments
50 Entretien & nettoyage
51 Guide de dépannage
53 Recettes
Table Des
Matièrs
Veillez à mettre le robot
ménager hors tension en
appuyant sur la touche
MARCHE/ARRRÊT et à
débrancher l’appareil avant d’y
assembler la lame, les disques et
le couvercle.
Manipulez le robot culinaire
et les accessoires avec soin.
Les lames/disques sont
extrêmement tranchants et
doivent demeurer inaccessibles
aux enfants.
Afin de réduire le risque de
blessures, verrouillez toujours
le bol du robot sur le socle
motorisé avant d’assembler les
lames ou les disques.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre d’un
comptoir ou d’une table,
toucher des surfaces chaudes
ou se nouer. Déroulez-le
complètement avant l’usage.
Afin de prévenir le risque de
blessure corporelle importante
ou de dommage à l’appareil,
gardez les mains, les spatules
ou tout autre ustensile loin
des lames/disques durant le
fonctionnement. L’utilisation
d’une spatule de plastique est
conseillée, mais uniquement
lorsque le moteur est arrêté.
Assurez-vous d’avoir éteint
l’appareil en pressant la touche
MARCHE/ARRÊT et l’avoir
débranché de la prise murale
avant de retirer le couvercle
du bol.
Évitez tout contact avec les
pièces en mouvement de
l’appareil. Ne poussez jamais les
aliments avec vos mains lors du
tranchage ou du déchiquetage
des aliments. Utilisez toujours le
poussoir fourni.
Assurez-vous que le moteur est
complètement arrêté avant de
retirer le couvercle
Assurez-vous que le couvercle
et le tube d’alimentation sont
bien verrouillés avant de faire
fonctionner le robot culinaire.
Ne tentez jamais de contourner
ou de modifier le mécanisme de
verrouillage du couvercle.
Débranchez toujours l’appareil
s’il n’est pas en usage ou avant
de tenter de le déplacer, avant
de le nettoyer, le démonter,
l’assembler ou le ranger.
Certains mélanges plus coriaces,
comme la pâte, peuvent ralentir
la vitesse de rotation de la lame
ou des disques. Dans ce cas,
ne traitez pas les aliments plus
d’une minute.
32 33
Ne traitez pas de liquides
chauds ou bouillants; laissez-
les refroidir avant de les mettre
dans le récipient du robot.
Ne déplacez pas l’appareil
lorsqu’il est en marche.
Ne mettez aucune pièce du
robot dans le micro-ondes.
Ne remplissez pas le bol au-delà
de la marque MAX. Incorporez
toujours les aliments secs ou
plus épais en premier avant
d'ajouter les liquides.
Ne retirez jamais le couvercle
quand l’appareil fonctionne.
Utilisez les touches MARCHE/
ARRÊT ou PAUSE pour arrêter
le moteur avant de retirer le
couvercle.
Soyez prudent lorsque vous
retirez les aliments du bol.
Assurez-vous d’abord que le
moteur et les lames/disques
sont complètement immobilisés.
Avant de retirer le couvercle,
assurez-vous d’avoir éteint
l’appareil en pressant la touche
MARCHE/ARRÊT et l’avoir
débranché de la prise murale.
Le bol doit être déverrouillé
du socle motorisé et les lame/
disques, retirés délicatement
avant de tenter d’extraire les
aliments traités.
N’utilisez pas de détergents
abrasifs, de produits caustiques
ou de nettoyants pour le four
pour nettoyer l’appareil.
Respectez à la lettre les
consignes d’entretien et
de nettoyage décrites dans
ce manuel
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique seulement.
Ne l’utilisez pas à d’autres fins
que celles prévues. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur ou dans un
véhicule ou un bateau en
mouvement.
L’usage d’accessoires non
vendus ou recommandés par
Breville peut causer des risques
d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en
marche.
Veillez à ce que le moteur
et les lames/disque soient
complètement immobilisés
avant de les retirer. Assurez-
vous d’avoir éteint l’appareil en
pressant la touche MARCHE/
ARRÊT et l’avoir débranché
de la prise muralees’il n’est
pas utilisé, s’il est laissé sans
surveillance ou avant de
l’assembler, le nettoyer ou
le ranger.
IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ
POUR TOUT APPAREIL
ÉLECTRIQUE
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
sans surveillance par de jeunes enfants
ou des personnes handicapées. Surveillez
les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Vérifiez régulièrement si le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui-même
sont endommagés. Cessez immédiatement
l’usage et visitez www.Breville.com ou
appelez le Service aux consommateurs de
Breville pour le faire examiner, réparer ou
ajuster.
Pour tout entretien autre que le nettoyage,
visitez www.Breville.com ou appelez le
Service aux consommateurs de Breville.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de décharge électrique,
cette fiche s’insère d’une seule façon dans
une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas
complètement dans la prise, inversez-la.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez la fiche
d’aucune façon.
FICHE ASSIST
MC
DE BREVILLE
Votre appareil Breville est muni d’une fiche
exclusive Assist
MC
conçue de façon à laisser
passer un doigt pour un retrait facile et
sécuritaire de la fiche. Par mesure de sécurité,
il est recommandé de brancher l’appareil
dans une prise individuelle sur un circuit
indépendant séparé des autres appareils.
Une surcharge électrique peut altérer le
bon fonctionnement de l’appareil. Il est
déconseillé d’utiliser une barre d’alimentation
ou une rallonge.
COURT CORDON D’ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni d’un cordon
d’alimentation relativement court et très
sécuritaire qui réduit le risque de blessures
corporelles ou dommages pouvant être
causés par le fait de tirer, trébucher ou
s’enchevêtrer dans un cordon plus long.
Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à
proximité de l’appareil sans surveillance.
Les cordons d’alimentation détachables
plus longs ou les rallonges ne sont pas
recommandés, mais peuvent être utilisés
avec prudence. Si vous utilisez une rallonge:
(1) sa puissance nominale doit être au moins
équivalente ou supérieure à la puissance
nominale de l’appareil; (2) la corde ne doit
pas pendre d’un comptoir ou d’une table où
de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou
trébucher.
USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
SAUVEGARDEZ CES
INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS
Puissance
nominale
120V~ 60Hz 7.5A
Dimensions
extérieures
440mm (H) avec bol
195mm (L)
280mm (P)
Poids net Environ 7,5 kg
Ces spécifications peuvent changer sans avis.
34 35
O
P
Q
R
S
T
A
B
C
D
E
F
G
H
M
N
I
J
K
L
Composants
A. Petit poussoir
Se retire pour traiter les aliments de petite
taille avec un contrôle accru. Peut aussi
servir de tasse à mesurer. À noter que le
robot continuera de fonctionner, que le petit
poussoir soit en place ou non.
B. Moyen poussoir
Le robot culinaire continuera de fonctionner,
que le moyen poussoir soit en place ou non.
C. Gros poussoir
À noter que le robot culinaire ne démarrera
pas si le gros poussoir n’est pas inséré
correctement, car il enclenche le système de
verrouillage de sécurité.
D. Large tube d’alimentation
13 cm (5 po) de largeur, pour les gros
aliments.
E. Système de verrouillage de sécurité
Empêche le moteur de tourner si le bol et le
couvercle ne sont pas verrouillés et si le gros
poussoir n’est pas inséré dans le tube.
F. Couvercle du bol de transformation
Se verrouille sur le bol et fait partie intégrante
du système de verrouillage de sécurité.
G. Couplage du bol de transformation
Connecteur du moteur en inox fritté avec
amortisseur de vibration..
H. Bols de transformation
Bol de 12 tasses pour les ingrédients secs et
bol de 8 tasses pour les ingrédients liquides
plus épais
(comme les soupes). Le bol se verrouille
sur le socle motorisé en le tournant en sens
horaire.
I. Système de freinage de sécurité
Immobilise rapidement la lame en S si le
couvercle s’est ouvert par mégarde
J. Bouton PULSER
Presser et relâcher pour de brèves
impulsions.
K. Touche DÉMARRER | PAUSE
Après avoir activé la touche MARCHE, cette
touche démarre le moteur et l’arrête.
L. Touche MARCHE | ARRÊT
Alimente le robot en mode de
fonctionnement.
M. Moteur à entraînement direct
Moteur à induction à couple élevé, pour des
résultats fiables.
N. Pieds caoutchoutés antidérapants
O. Joint de silicone
Ce joint remplaçable réduit le risque
de débordement lorsque le volume
d’ingrédients liquides est élevé.
P. Lame en S microdentelée S-Blade
MC
Hache, mélange, fouette et traite rapidement
une variété d’ingrédients.
Q. Disque déchiqueteur/râpe réversible
-fin ou grossier
R. Disque éminceur réglable - 0,3 - 8,0mm
d’épaisseur
S. Tige de rotation
Utiliser avec les disques et la lame.
T. Rangement du cordon
Le cordon s’insère dans le boîtier, selon le
longueur désirée.
36 37
Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser votre robot culinaire pour la
première fois, retirez tout matériel d’emballage
et étiquettes promotionnelles. Assurez-vous
d’avoir éteint l’appareil en pressant la touche
MARCHE/ARRÊT et l’avoir débranché de la
prise murale.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les
lame/disques, car ils sont extrêmement
tranchants.
Lavez le bol de transformation, le couvercle
et les accessoires à l’eau chaude savonneuse,
à l’aide d’un chiffon doux. Rincez et séchez
correctement. Les accessoires peuvent être
lavés au lave-vaisselle.
Lors de la première utilisation de votre robot
culinaire, vous pourriez remarquer qu’une
faible odeur se dégage du moteur. Cela est
normal et se résorbera à l’usage.
Utilisez toujours le robot culinaire sur une
surface sèche et de niveau.
ASSEMBLAGE
1. Placez le bol de transformation sur le
socle motorisé, en alignant la poignée
sur l’inscription ALIGN HANDLE
inscrite sur socle motorisé.
2. Tournez le bol en sens horaire jusqu’à
ce que la poignée s’enclenche. Le bol se
verrouillera en place. Le robot culinaire
ne fonctionnera pas si le bol n’est pas
bien sécurisé et verrouillé en place.
3. La tige de rotation est requise lors de
l’utilisation de TOUS les disques et lame.
Le défaut d’utiliser cette tige pourrait
endommager les pièces et les entremêler.
4. Avant de placer le couvercle sur le bol
de transformation, centrez la tige de
rotation dans le bol. Installez ensuite la
lame ou le disque sur la tige. Le lame
descend plus bas que les disques.
5. Placez le couvercle sur le bol de
transformation pour que l’indication
ALINGN | LOCK (aligner | verrouiller) sur
le couvercle soit alignée avec la poignée.
Pour VERROUILLLER le couvercle,
maintenez le tube d’alimentation et
tournez-le en sens horaire pour que les
poignées soient alignées. Cela enclenchera
la système de verrouillage de sécurité et
permettra au moteur de fonctionner.
Fonctions
FONCTIONNEMENT
Le robot culinaire ne fonctionnera pas si le bol,
le couvercle et le gros poussoir ne sont pas
assemblés correctement. Cela enclenche le
système de verrouillage de sécurité et permet
au moteur de fonctionner.
La touche MARCHE | ARRÊT s’allume en
rouge lorsque l’appareil est branché et prêt à
fonctionner.
La touche DÉMARRER | PAUSE permet
au moteur de fonctionner continuellement
jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée de nouveau.
Si le couvercle, le bol ou le gros poussoir sont
retirés pendant que le moteur fonctionne, la
touche clignotera. Lorsque le couvercle, le
bol ou le gros poussoir seront réassemblés
et que le système de verrouillage de sécurité
sera réactivé, le voyant cessera de clignoter et
restera allumé.
La touche PULSER est idéale pour traiter
les aliments qui nécessitent de brefs jets
de puissance. Elle favorise aussi une bonne
circulation des aliments dans le bol. La
fonction PULSER convient parfaitement aux
aliments qui requièrent un traitement de
courte durée.
Pour un meilleur contrôle de transformation
des aliments, utilisez en alternance les touches
DÉMARRER | PAUSE et PULSER.
Le niveau maximal indiqué (MAX CHUTE
FILL) représente le volume maximal d’aliments
pouvant être insérés dans le tube pour que le
poussoir active le loquet de verrouillage de
sécurité.
Une fois le traitement terminé, attendez que
les lame/disques soient immobilisés avant
de déverrouiller le couvercle. Pour plus de
sécurité, éteignez l’appareil en appuyant sur
la touche MARCHE | ARRÊT et débranchez
l’appareil avant de manipuler les lames.
Pour retirer les lames/disques, soulevez-les
soigneusement en maintenant le moyeu
central en plastique.
SYSTÈME DE PROTECTION
DE SURCHARGE
Le robot culinaire est muni d’un système
de protection de surcharge qui empêche
d’endommager le moteur. Si le système est
activé, l’appareil passera en mode VEILLE et
les touches clignoteront.
Débranchez alors l’appareil et laissez-le
refroidir environ 30 minutes. Une fois refroidi,
il sera prêt à être réutilisé normalement.
Il est à noter que certains mélanges (comme
la pâte à pain) peuvent ralentir la rotation
normale de la lame. Dans un tel cas, ne traitez
pas les ingrédients plus d’une minute.
Si les lame/disques se bloquent durant le
traitement, débranchez immédiatement
l’appareil et dégagez les aliments coincés. Si
cela se produit plus d’une fois, il se peut que la
quantité d’aliments soit excédentaire. Essayez
de traiter de plus petites portions à la fois.
38 39
HACHER AVEC LA LAME MICRO-
DENTELÉE S-BLADE
MC
La lame en S microdentelée hache les
aliments crus ou cuits à la consistance
requise, de fine à grossière. Les lames sont
très efficaces pour traiter de lourdes charges
en un temps plus court que prévu.
Souvenez-vous de toujours placer la tige de
rotation et la lame en S dans le bol avant d'y
ajouter les aliments.
Évitez les traitements excessifs et vérifiez
fréquemment la consistance du mélange.
Dans la plupart des cas, nous recommandons
d'utiliser la fonction IMPULSION qui
ne prend que quelques secondes pour
transformer les aliments en une consistance
désirée.
Si nécessaire, éteignez l'appareil (MARCHE |
ARRÊT) et utilisez une spatule pour racler les
parois du bol et assurer une transformation
homogène.
Viandes, légumes et fruits cuits
Parez et coupez les aliments en cubes de
2,5 cm (1 po). N’en transformez pas plus
de 6 tasses à la fois, en utilisant la touche
PULSER à intervalles de 1-2 secondes jusqu’à
consistance désirée.
Viandes, poulet et poisson crus
Retirez l’excès de gras et coupez les aliments
en cubes de 2,5 cm (1 po). Assurez-vous
que tous les os sont enlevés. Mettez-les au
congélateur jusqu’à ce qu’ils soient fermes,
ils seront plus faciles à couper. Ne traitez
pas plus de 1 kg (2¼ lb) de viande crue à la
fois. Avec une telle quantité, le moteur ne
devrait pas fonctionner plus de 30 secondes
à la fois. Utilisez en alternance les touches
DÉMARRER | PAUSE et PULSER jusqu’à
consistance désirée.
Ail, piment ou gingembre
Pelez les gousses d’ail et les garder entières.
Laissez les piments entiers ou égrenez-les si
vous désirez un goût moins piquant. Pelez et
coupez le gingembre en cubes de 2,5 cm
(1 po).
Pour d’autres herbes solides comme la
citronnelle ou le galangal, pelez-les et coupez-
les en morceaux de 2-3 cm (½-1 po). Les
herbes plus denses ou coriaces doivent être
coupées en plus petits morceaux.
Transformer en utilisant le réglage PULSER à
1-2 secondes d’intervalles jusqu’à consistance
désirée.
Arroser les herbes de quelques gouttes
d’huile végétale et mettez-les dans un
contenant hermétique. Elles se garderont
jusqu’à 1 semaine au réfrigérateur.
Si vous ajoutez de l’ail, des piments ou du
gingembre aux autres ingrédients, insérez-
les entiers dans le petit tube pendant que le
moteur tourne.
Herbes à feuilles
Lavez et séchez correctement les herbes.
Retirez les tiges coriaces. Ne hachez pas plus
de 2 bouquets (4 tasses) à la fois, en utilisant
la touche PULSER à intervalles de 1-2
secondes jusqu’à consistance désirée.
Pour rehausser vos recettes du parfum des
herbes, utilisez-les sans délai.
Noix
Ne transformez pas plus de 4½ tasses de
noix écalées à la fois, en utilisant la touche
PULSER à intervalles de 1-2 secondes jusqu’à
consistance désirée.
Fruits séchés
Les fruits séchés sont souvent collants
et peuvent adhérer aux lames. Nous
recommandons de les mettre au congélateur
environ 10 minutes avant de les transformer.
Ne transformez pas plus de 2 tasses à la fois,
en utilisant la touche PULSER à intervalles de
1-2 secondes jusqu’à consistance désirée.
Si vous hachez des fruits pour les incorporer
à un mélange à gâteau, transformez-les avant
de les incorporer au gâteau. Enrobez-les de
farine (à même la quantité de farine de la
recette), cela les empêchera de coller à la
lame en S.
Nous ne recommandons pas de hacher de
larges fruits séchés comme les dattes ou les
figues.
Chapelure molle
Brisez des morceaux de pain rassis (le pain
frais collera aux lames). Ne transformez pas
plus de 4-6 tranches à la fois, en utilisant
la touche IMPULSION à intervalles de 1-2
secondes jusqu’à consistance désirée. Pour
de meilleurs résultats, ajoutez une tranche à
la fois.
Chapelure sèche
Brisez le pain en morceaux et faites-le
griller au four jusqu’à ce qu’ils soit doré
et croustillant (ne pas trop les griller). Ne
transformez pas plus de 4-6 tranches à la
fois en utilisant la touche IMPULSION
à intervalles de 1-2 secondes jusqu’a
consistance désirée.
Chapelure de biscuits
Brisez en quartiers un maximum de 250 g
(8 oz) de biscuits. Transformez en utilisant
la touche IMPULSION à intervalles de
1-2 secondes jusqu’a consistance désirée.
La chapelure de biscuits peut être utilisée
comme alternative en pâtisserie, pour
préparer des tartes sucrées ou salées.
Ne traitez pas de biscuits trop durs, car ils
pourraient abîmer les lames.
RÉDUIRE EN PURÉE AVEC LA LAME
MICRODENTELÉE S-BLADE
MC
La lame en S réduit en purée les aliments crus
ou cuits pour obtenir la consistance désirée,
incluant les aliments pour bébés. La lame est
très efficace pour réduire en purée plusieurs
mélanges en un temps réduit.
Souvenez-vous de placer la lame en S dans
le bol de transformation avant d’ajouter les
aliments.
Après avoir réduit les aliments en purée, retirez
délicatement la lame S-Blade
MC
et utilisez une
spatule pour racler les parois du bol si des
aliments adhérent à la lame et au bol.
Aliments pour bébé
Parez et coupez les légumes et la viande en
cubes de 2,5 cm (1 po). Cuire les aliments
avant de les transformer. Ne transformez pas
plus de 6 tasses à la fois, en utilisant la touche
DÉMARRER | PAUSE par intervalles jusqu’à
consistance lisse et homogène. Si le mélange
est trop épais, ajoutez un peu de bouillon,
de lait ou de jus de cuisson par le petit tube
d’alimentation.
Congelez, si désiré, les aliments pour bébé
dans un moule à glaçons et mettez-les en une
seule couche dans un sac à congélation.
Beurre d’arachidesr
Ne transformez pas plus de 4½ tasses
d’arachides écalées à la fois, en utilisant
la touche DÉMARRER | PAUSE jusqu’à
consistance désirée.
Les arachides réduisent de volume après
avoir été transformées. Par exemple, 2 tasses
d’arachides donneront environ 1 tasse de
beurre d’arachides.
Le beurre d’arachides (sans stabilisant) se
sépare, une fois traité. Il faut le remuer avant
de le consommer.
MÉLANGER AVEC LA LAME
MICRODENTELÉE S-BLADE
MC
La lame en S mélange les ingrédients pour
préparer les gâteaux et les pâtes à crêpe et à
biscuits.
La lame en S peut aussi émulsionner des
sauces à base d’œufs comme la mayonnaise.
Souvenez-vous de toujours mettre la tige
de rotation et la lame en S dans le bol de
transformation avant d’ajouter les aliments.
Gâteau au beurre et pâte à biscuits
Placez le beurre coupé en cubes et ramolli
et le sucre dans le bol de transformation.
transformez en utilisant la touche
DÉMARRER | PAUSE jusqu’à consistance
40 41
légèrement crémeuse. Pendant que le
moteur tourne, ajouter les œufs, un à la fois,
en mélangeant bien après chaque addition.
Enlevez le couvercle et ajoutez le liquide et
les ingrédients secs. Transformez en utilisant
la touche PULSER jusqu’à consistance
homogène. Raclez les parois du bol, si
nécessaire. Ne pas trop mélanger.
Ajoutez les brisures de chocolat, noix, fruits
séchés, etc. une fois le mélange terminé.
Utilisez la touche PULSER en petits jets de
puissance jusqu’à ce que tous les ingrédients
soient combinés. Ne pas trop mélanger,
car les plus gros ingrédients se déferont
rapidement.
Mélanges à gâteaux et pâte à crêpe
Placez tous les ingrédients dans un bol, en
commençant par les liquides, en prenant soin
de ne pas excéder le niveau de liquide MAX.
Transformez en utilisant la touche PULSER
jusqu’à consistance homogène. Raclez les
parois du bol, si nécessaire. Ne pas trop
mélanger.
Cette méthode peut être utilisée pour les
gâteaux melt ‘n’ mix, les mélanges à gâteau
en sachet ou les pâtes à crêpe.
PÉTRIR AVEC LA LAME
MICRODENTELÉE S-BLADE
MC
Souvenez-vous de toujours mettre la tige
e rotation et la lame en S dans le bol de
transformation avant d’ajouter les aliments.
Pâte à tarte
Placez la farine et les cubes de beurre froid
dans le bol de transformation. Ne traitez pas
plus de 2 tasses (300 g) de farine, en utilisant
la touche DÉMARRER | PAUSE à intervalles
jusqu’à ce que beurre soit absorbé par la
farine.
Pendant que le moteur tourne, versez
le liquide en continu par le petit tube
d’alimentation. Transformez jusqu’à la
formation d’une boule.
Pâte à pain ou à pizza
Placez la farine et les ingrédients secs dans
le bol de transformation avec la levure
sèche instantanée. Ne transformez plus de 5
tasses (700 g) à la fois, en utilisant la touche
DÉMARRER | PAUSE par intervalles.
Pendant que le moteur tourne, versez le
liquide en continu (incluant l’huile, selon
le cas) par le petit tube d’alimentation.
Transformez jusqu’à la formation d’une boule
de pâte élastique.
Transférez la pâte sur une surface légèrement
farinée et pétrissez encore 5 minutes, si
nécessaire, jusqu’à ce qu’elle soit souple et
malléable.
Si vous préparez plus de deux recettes de
pâte (700 g de farine), laissez le moteur
refroidir assez longtemps avant de reprendre
l’opération.
Placez la pâte dans un grand bol graissé,
couvrez et gardez dans un endroit chaud
jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume.
Transférer la pâte sur une surface légèrement
farinée et pétrissez encore jusqu’à consistance
souple et élastique. Façonnez la pâte et
laissez-la lever dans un endroit chaud avant
de la cuire au four.
TRANCHER, RÂPER ET DÉCHIQUETER
Important
La tige de rotation doit être utilisée tant pour
le disque éminceur réglable que pour le
disque déchiqueteur/râpe réversible.
Disque éminceur réglable
Ce disque fait des tranches égales et
uniformes et possède 24 réglages, de très
fin (0,3 mm) à épais (8,0 mm). Pour ajuster
l’épaisseur des tranches, tenez le rebord
du disque d’une main et tournez le cadran
d’ajustement sur l’autre côté avec l’autre main.
Une flèche indique l’épaisseur de tranche
désirée.
Disque déchiqueteur/râpe réversible
Ce disque est muni de petites lames de
chaque côté. Pour une texture plus grossière,
orientez le côté du disque avec les gros trous
vers le haut, et pour une texture plus fine,
orientez le côté avec plus petits trous vers le
haut. Les disques sont identifiés pour montrer
le côté orienté vers le haut.
CONTRÔLE DES INGRÉDIENTS
Contrôle des ingrédients
Il est important de bien positionner les
aliments dans le tube d’alimentation afin de
maximiser le contrôle et les résultats.
Ingrédients plus petitss
Pour les aliments longs et minces comme les
carottes, les concombres, les zucchinis, etc.,
utilisez le petit tube d’alimentation. Cela les
empêchera de culbuter durant le tranchage.
Ingrédients plus gros
Le plus gros tube d’alimentation a une largeur
de 13 cm (5 po) et peut recevoir des aliments
de même largeur ou moins. Les aliments
peuvent être entassés dans le tube, sur toute
la largeur, pour rester à la verticale sans
toutefois être trop serrés pour ne pouvoir
descendre dans le tube.
Tube d’alimentation moyen
Utilisez le tube moyen pour traiter les
aliments de mi-format. Sa largeur de 7 cm
(2¾ po) peut recevoir des aliments de cette
largeur ou moins. Les aliments peuvent être
entassés dans le tube, sur toute la largeur,
pour rester à la verticale sans toutefois être
trop serrés pour ne pouvoir descendre dans
le tube.
Ne surchargez pas le tube d’alimentation,
car le poussoir ne pourra activer le loquet
du système de verrouillage. N’excédez pas
le niveau maximal indiqué (MAX CHUTE
FILL).
Pression
Durant la transformation, n’appliquez pas trop
de pression sur les aliments, car cela pourrait
endommager les disques.
Appliquez une légère pression pour les
aliments plus tendres comme les tomates ou
les bananes.
Appliquez une pression moyenne pour les
aliments plus fermes comme les pommes de
terre ou les pommes.
Appliquez une pression plus ferme pour les
aliments durs comme le fromage parmesan
ou les viandes de charcuterie comme le
salami.
Fruits et légumes ronds
Lavez et pelez les fruits avant de les
transformer, si nécessaire.
Pour les fruits et légumes plus petits, coupez
une tranche sur le dessous pour qu’ils
reposent à plat dans le tube.
Pour les fruits et légumes plus gros, coupez-
les en deux pour qu’ils conviennent au tube.
Empilez-les dans le tube de gauche à droite.
Fruits et légumes allongés
Lavez et pelez les légumes avant de les
transformer, si nécessaire.
Coupez-les transversalement pour obtenir des
rondelles. Utilisez le petit ou le moyen tube
d’alimentation, ou entassez-les à la verticale
dans le grand tube.
Coupez-les sur la longueur pour obtenir
des juliennes. Utilisez le grand tube
d’alimentation et coupez une tranche sur le
dessous pour qu’ils reposent à plat dans le
tube lorsque le disque commence à tourner.
Empilez-les à l’horizontale dans le grand tube.
Légumes feuillus
Coupez le chou en quartiers pour qu’il puisse
s’insérer dans le tube d’alimentation. Pour
la laitue, séparez les feuilles, enroulez-les et
entassez-les à la verticale dans le tube.
42 43
Fromag
Soyez prudent lorsque vous transformez
les fromages dans le robot culinaire. Les
fromages à pâte molle comme la mozzarella
doivent être mi-congelés pour être fermes,
sans quoi ils obstrueront les disques.
Pour les fromages ronds, comme la
mozzarella, coupez une tranche sur le dessous
pour qu’ils reposent à plat dans le tube
lorsque le disque commence à tourner.
Pour les fromages fermes, comme le
parmesan, vérifiez au préalable leur dureté
(pour ne pas endommager les lames). Enlevez
la croûte ferme avant les transformer. Le
fromage devrait se couper facilement au
couteau.
Les fromages de forme triangulaire peuvent
être placés côte à côte pour former un
rectangle dans le tube.
Viandes de charcuterie
Coupez la viande en longueurs pour
convenir à la hauteur du tube. Les longueurs
ne doivent pas excéder le niveau maximal
indiqué (MAX CHUTE FILL) de 13 cm (5
po). Entassez-les avec le côté coupé vers le
bas. Pour les viandes plus coriaces, comme le
salami ou le pepperoni, coupez une rondelle
sur le dessous et traitez-les un à la fois en
utilisant le petit ou le moyen tube, selon la
grosseur.
Chocolat
Brisez le chocolat en petits morceaux et
réfrigérez pour qu’il soit ferme. Empilez dans
le petit tube et déchiquetez.
Guide De Traitement
Des Aliments
Pour plus d’informations sur la préparation et la transformation des aliments, consultez les
techniques de transformation de base. Pour des recettes spécifiques, voir la section Recettes.
ALIMENTS TYPE DE LAME
DISQUE ÉMINCEUR
RÉGLAGE
D’ÉPAISSEUR
TYPE DE DISQUE
RECOMMANDÉ
Aubergine
Lame en S
Usage:
Accompagnement,
soupes
2-5
Usage: aubergine grillée
Avocat
Lame en S
Usage: guacamole
Betteraves (cuites)
Lame en S
Use Butternut Squash
soup
2-5
Déchiqueteur
Usage: salade
Carottes
Lame en S
Usage: soupe de
légumes
0–5
Déchiqueteur
Usage: salade
Céleri
Lame en S
Usage: soupe de
légumes
Mince 1-2, moyen 2-3
Usage: salade
Chou/Laitue
Mince 1-2, moyen 2-3
Usage: accompagnement
Déchiqueteur
Usage: salade
Chou-fleur (cuit)
Lame en S
Usage: Soupe de chou-
fleur
Courge musquée
(cuite)
Lame en S
Usage: soupe de courge
musquée
Fines herbes
Lame en S
Usage: assaisonnement
ou pesto
Oignon
Lame en S
Usage: soupes, sauces
0-5
Usage: salade
Poireau
Lame en S
Usage: cuits pour la
soupe
2--5
Usage: soupe aux
légumes
Pommes de terre
0,5 - 6
Usage: gratin de
pommes de terre
Déchiqueteur
Usage: pommes de
terre rissolées
44 45
ALIMENTS TYPE DE LAME
DISQUE ÉMINCEUR
RÉGLAGE
D’ÉPAISSEUR
TYPE DE DISQUE
RECOMMANDÉ
Pommes de terre
(cuite)
Lame en S
Usage: purée
Tomates
Lame en S
Usage: salsa
2--5
Usage: sandwich, relish,
salade caprese
Chapeleure
Lame en S
Usage: panure, farce
Chocolat
Lame en S
Usage: ganache au
chocolat
Déchiqueteur - fin
ou grossier
Usage: garnir
desserts
Œufs (entier ou
jaunes)
Lame en S
Usage: mayonnaise
Fromage
2--5
Usage: garniture,
sandwichs
Déchiqueteur - fin
ou grossier
Usage: râpé pour
pizza
Fruits séchés
Lame en S
Usage: Saldes de fruits,
sauce à dessert
tes à crêpe
Lame en S
Usage: Gâteaux, crêpes,
gaufres
tes fraîches Lame en S
Pommes / Poires
Lame en S
Usage: compote de
pommes
2--5
Usage: tarte aux pommes
Pommes / Poires
(cuites)
Lame en S
Usage: aliments pour
bébé
4--6
Usage: salade de fruits
Viande (charcuterie) Lame en S
1--6
Usage: sandwichs,
entrées, garniture à pizza
Viande (crue)
Lame en S
Usage: pain de viande,
burgers, boulettes
Viande (cuite)
Lame en S
Usage: garniture
à sandwich, pâte,
aliments pour bébé
Entretien &
Nettoyage
Par mesure de sécurité, débranchez l’appareil
après chaque usage.
Bol et couvercle de transformation
Afin de garder le bol et le couvercle propre et
d’éviter l’accumulation de résidus alimentaires,
veuillez respecter les étapes suivantes
immédiatement après chaque usage:
Rincez le bol et le couvercle pour enlever les
résidus d’ingrédients.
Lavez-les à la main à l’eau chaude savonneuse
avec un détergent doux et une éponge non
abrasive.
Socle motori
Pour nettoyer le socle motorisé, essuyez-le
avec un chiffon doux et humide et séchez-le
correctement. Essuyez le cordon d’alimentation
pour enlever toutes particules d’aliments.
Agents de nettoyage
N’utilisez pas de tampons à récurer ou
nettoyants abrasifs sur le socle motorisé
ou le bol, car ils pourraient en égratigner
la surface. Utilisez uniquement de
l’eau chaude et un chiffon doux.
Lave-vaisselle
Le bol et le couvercle peuvent être
occasionnellement passés au lave-vaisselle
(étagère du dessus uniquement), cepedendant
le lave-vaisselle n’est pas recommandé pour
une utilisation régulière. Une exposition
prolongée aux detergents, eau chaude et
pression peuvent endommager et raccourcir la
durée de vie du plastique et des composants.
Odeurs et taches tenaces
Les aliments comme l’ail, le poisson et certains
légumes comme les carottes peuvent laisser
une odeur désagréable ou tacher le bol ou le
couvercle. Pour vous en débarrasser, faites
d’abord tremper ces pièces dans l’eau chaude.
Puis lavez-les à l’eau chaude avec un détergent
doux, bien rincer et sécher soigneusement.
Rangez le bol avec le couvercle en place.
Rangement
Pour le rangement, placez le gros, le
moyen et le petit poussoir insérés l’un
dans l’autre dans le tube d’alimentation.
Rangez le robot culinaire à la verticale avec le
bol et le couvercle en place mais non verrouillés,
car autrement ils exercerait une pression indue
sur le système de verrouillage de sécurité.
Tous les accessoires doivent être rangés dans
un endroit sécuritaire et loin de la portée
des enfants, pour éviter qu’ils se coupent
accidentellement. Il est déconseillé de ranger
les disques dans le tiroir à ustensiles.
Nous vous recommandons de ranger la lame en
S dans le bol, avec le disque à déchiqueter sur
le dessus. Ces lame/disques sont extrêmement
tranchants et seront protégés dans le bol.
Laissez le dessus du robot culinaire
libre durant le rangement.
46 47
Guide De
Dépannage
PROBLÈME SOLUTION FACILE
Les aliments ne sont
pas transformés
uniformément
Coupez les ingrédients en morceaux égaux de 2,5 cm (1 po) avant de les
transformer.
Transformez les ingrédients en portions pour éviter la surcharge.
Les tranches sont
coupées en biseau
ou inégale
Coupez les aliments uniformément avant de les mettre dans le tube.
Appliquez une pression uniforme sur le poussoir.
Les aliments débordent
du tube d’alimentation
Entassez bien les aliments dans le gros entonnoir, pour obtenir de meilleurs
résultats. Si vous transformez de petites quantités, placez les aliments à l’extrême
gauche du tube d’alimentation ou utilisez le petit ou le moyen tube, selon les
besoins.
Certains aliments
restent sur le disque
après la transformation
Il est normal que des résidus d’aliments restent sur le disque après la
transformation.
Le moteur ralentit lors
du pétrissage de la pâte
Il se peut que la quantité de pâte excède la capacité maximale. Retirez-en la
moitié et traitez-la en deux portions.
La pâte est peut-être trop humide (voir ci-dessous). Si le moteur accélère,
poursuivez le traitement. Sinon, ajoutez un peu de farine, 1 c. à soupe à la fois,
jusqu’à ce que le moteur réaccélère. Poursuivez jusqu’à ce que la pâte nettoie les
parois du bol.
La pâte ne nettoie pas
les parois du bol
La quantité de pâte pourrait excéder la capacité maximale du robot culinaire.
Retirez-en la moitié et traitez-la en deux portions.
La pâte est peut-être trop sèche (voir ci-dessous).
La pâte reste dure
après le pétrissage
Divisez la pâte en 2 ou 3 portions que vous distribuerez également dans le bol
du robot. Pétrissez environ10 secondes ou jusqu’à ce qu’elle soit lisse et souple.
La pâte est trop sèche
Pendant que le moteur tourne, ajoutez un peu de farine par le petit tube, 1 c. à
soupe à la fois, jusqu’à ce que la pâte nettoie les parois du bol.
La pâte est trop humide
Pendant que le moteur tourne, ajoutez un peu de farine par le petit tube, 1 c. à
soupe à la fois, jusqu’à ce que la pâte nettoie les parois du bol.
PROBLÈME SOLUTION FACILE
Le moteur ne
démarre pas
Un interrupteur de verrouillage de sécurité empêche le moteur de démarrer
si l’appareil n’est pas correctement assemblé. Assurez-vous que le bol et le
couvercle sont bien verrouillés en place.
Si vous désirez trancher ou déchiqueter des aliments et que la solution ci-dessus
ne fonctionne pas, vérifiez si les aliments à l’intérieur du tube n’excèdent pas
la marque maximale de remplissage, ce qui empêcherait le loquet sécurité de
s’activer et faire démarrer le moteur.
Assurez-vous que le gros poussoir est suffisamment inséré dans le tube pour
activer l’interrupteur de verrouillage de sécurité.
Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifiez le cordon d’alimentation et la prise
murale.
Le robot culinaire
s'arrête en cours de
fonctionnement
Le couvercle peut s’être déverrouillé; assurez-vous qu’il est bien sécurité en place.
Si le moteur surcharge, tous les boutons clignoteront en même temps.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir 20-30 minutes avant de reprendre
l’opération.
Le moteur ralentit
en cours de
fonctionnement
Cela est normal, car certaines tâches plus exigeantes (ex. trancher/déchiqueter
du fromage) peuvent nécessiter un effort supplémentaire du moteur. Replacez
les aliments dans le tube et poursuivez le traitement.
Vous pouvez avoir excédé la capacité maximale. Retirez certains des ingrédients
et poursuivez l’opération.
Le robot vibre/
bouge durant la
transformation
Assurez-vous que les pieds en caoutchouc de l’appareil sont propres et secs.
Vérifiez également que la capacité maximale n’a pas été excédée.
Cela est normal, car certaines tâches plus exigeantes
(ex. trancher/déchiqueter du fromage) peuvent nécessiter un effort
supplémentaire du moteur.
48 49
Recettes
Mayonnaise Maison
Préparation 5 minutes
Rendement 1½ tasse
3 jaunes d’œufs
3 c. à thé de moutarde de Dijon
2 c. à soupe de jus de citron ou de vinaigre de
vin blanc
375 ml (1½ tasse)w d’huile de pépins de raison ou
d’olive légère
Sel et poivre, au goût
1. Assemble le robot culinaire avec la tige de rotation
et la lame en S. Mettre les jaunes d’œufs, la
moutarde et le jus de citron (ou vinaigre) dans le
bol et fermer le couvercle. Mélanger environ
20 secondes ou jusqu’à consistance homogène.
2. Pendant que le moteur tourne, retirer le petit
poussoir et verser l’huile en filet. Mélanger jusqu’à
ce que le tout soit épais (environ 2½ minutes).
Saler, au goût.
Variation
Aïoli
Ajouter 2 gousses d’ail de plus avec les jaunes d’œufs.
Remplacer l’huile de pépins de raisin par l’huile d’olive.
Mayonnaise au piment jalapeño
Ajouter 1 piment jalapeño en sauce
adobo aux jaunes d’œufs.
Mayonnaise au poivron rouge rôti
Ajouter 1 poivron rouge pelé égrené et haché
grossièrement et 1 gousse d’ail aux jaunes d’œufs.
Mayonnaise au wasabi et lime
Remplacer le jus de citron par le jus de lime
et ajouter 1 c. à thé de pâte wasabi.
Vinaigrette César
Jouter 4 filets d’anchois, 1 gousse d’ail et 1 c.
à soupe de sauce Worcestershire aux jaunes
d’œufs. Augmenter le jus de citron de ¼ tasse.
Pesto Au Persil, Ciboulette
& Citron
Préparation 5 minutes
Rendement 1¼ tasse
2 tasses de persil plat tassé fermement
¾ tasse de ciboulette hachée grossièrement
60 g (½ tasse) de parmesan râpé fin
65 g (½ tasse) d’amandes émincées, grillées
1 gousse d’ail
1 c. à thé de jus de citron
125 ml (½ tasse) d’huile d’olive
½ c. à thé de zeste de citron
Sel et poivre noir fraîchement moulu, au goût
1. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Mettre les ingrédients dans
le bol selon l’ordre prescrit et fermer le couvercle.
Mélanger environ 50 secondes ou jusqu’à
consistance presque lisse, en raclant les parois du
bol si nécessaire. Incorporer le zeste de citron. Saler
et poivre au goût.
2. Transférer dans un contenant hermétique et
réfrigérer jusqu’au moment de servir.
Conservation
Le pesto se gardera quelques jours au réfrigérateur
dans un contenant hermétique. Pour empêcher
qu’il brunisse, arroser de quelques gouttes
d’huile avant de le réfrigérer.before storing
Trempette Au Poivron Rôti,
Noix De Pin & Feta
Préparation 20 minutes / Cuisson 10 minutes
Rendement 1½ tasse
2 gros poivrons rouges (environ 550 g/1 lb)
Huile en vaporisateur
115 g (¾ tasse) de noix de pin, grillées
¼ tasse de persil plat haché
2 c. à soupe de coriandre fraîche, hachée
1 gousse d’ail
2 c. à soupe de jus de citron
1 c. à soupe d’huile d’olive
½ c. à thé de coriandre moulu
½ c. à thé de paprika fumé
80 g (3 oz) de fromage feta, égrené
Sel et poivre noir fraîchement moulu, au goût
1. Préchauffer le four à 220°C/425°F (180°C/350°F
à convection). À la fourchette, piquer le poivron à
quelques reprises, vaporiser d’huile et mettre sur
une grande plaque de cuisson chemisée de papier
sulfurisé.
2. Rôtir environ 40 minutes, en tournant à mi-
cuisson, ou jusqu’à ce que la peau cloque et
noircisse. Sceller dans un grand sac refermable
et laisser reposer 10 minutes ou jusqu’à ce que le
poivron soit assez tiède pour le manipuler. Peler
et jeter la peau. Couper délicatement le poivron
(la vapeur s’en échappera) pour retirer et jeter les
graines et membranes.
3. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Mettre la chair de poivron,
les noix de pin, le persil, la coriandre, l’ail, le jus
de citron, la poudre de coriandre et le paprika
fumé dans le bol et fermer le couvercle. Traiter
environ 20 secondes ou jusqu’à consistance un
peu grumeleuse. Saler et poivrer. Transférer dans
un bol de service et incorporer le feta. Couvrir et
réfrigérer pendant 1 heure pour que laisser les
saveurs se développer.
Potage Parmentier
Préparation 15 minutes / Cuisson 35 minutes
Rendement 4 portions
2 poireaux, partie blanche seulement, parés
2 c. à soupe d’huile d’olive
40 g (3 c. à soupe) de beurre, haché
750 g (1 lb 10 oz) de pommes de terre, pelées et
hachées grossièrement
1 litre (4 tasses) de bouillon de poulet
Sel et poivre blanc, au goût
1. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et le disque à trancher (réglé à 3-4) et
fermer le couvercle. Mettre les poireaux un à un
dans le petit tube, côté blanc vers le bas. Émincer
les poireaux à l’aide du poussoir.
2. Dans une grande casserole, chauffer l’huile et le
beurre à feu moyen. Ajouter les poireaux tranchés
et cuire, en remuant à l’occasion, environ 3-4
minutes ou jusqu’à ramollissement. Ajouter les
pommes de terre et le bouillon. Couvrir, porter
à ébullition, réduire le feu à moyen-bas et laisser
mijoter, en remuant à l’occasion, environ 25
minutes ou jusqu’à ce que les pommes de terre
soient tendres. Laisser refroidir.
3. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Transférer la moitié de la
soupe dans le bol, fermer le couvercle et traiter
jusqu’à consistance lisse. Répéter l’opération avec
le reste de la soupe.
4. Transférer le potage dans la casserole. Chauffer
à feu moyen jusqu’à ce qu’il soit très chaud.
Assaisonner de sel et de poivre blanc. Arroser de
PESTO AU PERSIL, CIBOULETTE & CITRON
et servir.
TRUC
Si le potage est trop épais, allonger avec
un peu d’eau ou de bouillon.
50 51
Croquettes De Crevettes
Au Jalapeno Grillé et Aïoli
À La Lime & Avocat
Préparation 20 minutes / Cuisson 10 minutes
Rendement 4 portions
2 gousses d’ail
1 échalote, hachée grossièrement
1½ c. à soupe de coriandre fraîche, hachée
2 piments jalapeño en sauce adobo (voire note)
1 c. à soupe de sauce adobo
3 c. à thé de jus de lime
2 c. à thé de zeste de lime, râpé finement
1 kg (2¼ lb) de grosses crevettes, pelées et déveinées
40 g (½ tasse de chapelure japonaise Panko
Sel et poivre noir fraîchement moulu, au goût
Huile en vaporisateur, pour graisser
Quartiers de lime, pour servir
Ingrédients Pour L'Aïoli À La
Lime & Avocat
1 avocat moyen, pelé, dénoyauté et haché grossièrement
60 g (¼ tasse) de mayonnaise maison (recette page 60)
2 c. à soupe de jus de lime
2 gousses d’ail
Sel et poivre noir fraîchement moulu, pour servir
Quartiers de lime, pour servir
1. Pour faire les galettes de crevettes: assembler le
robot culinaire avec la tige de rotation et la lame en
S. Mettre l’ail, l’échalote, le piment, la sauce adobo,
le jus et le zeste de lime dans le bol et fermer le
couvercle. Mélanger environ 15-20 secondes ou
jusqu’à ce que le tout soit finement haché. Ajouter
les crevettes et la chapelure et fermer le couvercle.
Mélanger environ 10-15 minutes ou jusqu’à ce que
le tout soit haché.
2. Avec les mains humides, façonner de petites
galettes avec 1 c. à soupe de mélange . Mettre
sur une plaque chemisée de papier sulfurisé et
réfrigérer 30 minutes.
3. Pour faire l’aïoli: assembler la tige de rotation
et la lame S-Blade
MC
dans le bol propre et sec du
mélangeur. Ajouter l’avocat, la mayonnaise, le jus
de lime et l’ail et fermer le couvercle. Mélanger 30
secondes ou jusqu’à consistance homogène, en
raclant les parois du bol à mi-chemin. Transférer
dans un bol de service, couvrir et réfrigérer
jusqu’au moment de servir.
4. Préchauffer à feu moyen une plaque à griller en
fonte. Vaporiser les crevettes d’huile et cuire 2-3
minutes de chaque côté ou jusqu’à ce qu’elles
soient parfaitement cuites. Servir avec l’aïoli et des
quartiers de lime.
Falafel Aux Carottes Avec
Sauce Tzatziki Au Radis
Préparation 25 minutes / Cuisson 10 minutes
Rendement 4 portions
1 boîte de 400 g (15 oz) de pois chiches, rincés et égouttés
3 tranches de pain rassis, sans la croûte et coupées
en quatre
1
3 tasse de graines de sésame
1 oignon rouge, pelé et coupé en quatre
2 gousses d’ail
2 carottes moyennes (180 g), pelées
1 œuf, légèrement battu
2½ c. à soupe de tahini
3 c. à soupe de farine tout usage
2 c. à thé de poudre de cumin
1 c. à thé de poudre de coriandre
½ c. à thé de poudre à pâte
¼ c. à thé de paprika doux
Sel et poivre, au goût
Huile végétale, pour frire
Quartiers de lime, pour servir
Salade mixte, pour servir
Tzatziki Aux Radis (Ingrédients)
170 g (5) radis, hachés grossièrement
½ tasse de feuilles de menthe fraîche
1 gousse d’ail
200 g (¾ tasse) de yogourt grec riche en gras
2 c. à thé de jus de citron frais
Sel et poivre, au goût
1. Pour faire le falafel: assembler le robot culinaire
avec la tige de rotation et le disque déchiqueteur,
côté grossier, et fermer le couvercle. Mettre les
carottes dans le petit tube d’alimentation. Utiliser le
petit poussoir et râper les carottes. Transférer dans
un bol et égoutter.
2. Retirer le disque déchiqueteur, sécher le bol et
l’assembler au robot avec la lame en S. Mettre le
pain dans le bol et fermer le couvercle. Mélanger
20 secondes pour obtenir une chapelure.
Incorporer les graines de sésame et ajouter
l’oignon et l’ail. Fermer le couvercle et mélanger
10-20 secondes ou jusqu’à ce que le tout soit
finement haché.
3. Mettre l’oignon et l’ail dans le bol du robot et
fermer le couvercle. Mélanger
10-20 secondes ou jusqu’à ce que finement haché.
Ajouter les carottes, les pois chiches, l’œuf, le tahini,
la farine, le cumin, la coriandre, la poudre à pâte,
la moitié de la chapelure et le paprika. Mélanger
10-15 secondes ou jusqu’à ce qu’à l’obtention
d’une texture légèrement grumeleuse. Cesser de
mélanger avant d’obtenir une purée. Transférer
dans un bol.
4. Façonner des boulettes avec 1 c. à soupe de
mélange. Rouler dans le reste de chapelure,
transférer dans un plat chemisé de papier sulfurisé,
couvrir et réfrigérer 1 heure ou jusqu’à fermeté.
5. Pour faire le tzatziki aux radis: assembler le bol
du robot(propre et sec) avec la tige de rotation et
la lame en S. Ajouter les radis, la menthe et l’ail.
Mélanger 15 secondes, en raclant les parois du bol,
si nécessaire, ou jusqu’à ce que le tout soit finement
haché. Ajouter le yogourt et le jus de citron. Pulser
jusqu’à consistance homogène. Saler et poivrer.
Transférer dans un bol de service.
6. Verser l’huile jusqu’à 5 cm (2 po) de hauteur dans
une poêle à frire profonde. Faire frire les falafels
par portions, tourner pour qu’ils soient dorés tout
autour et égoutter sur du papier essuie-tout. Servir
avec le tzatziki aux radis, des quartiers de citron et
une salade.
52 53
Tagine Marocaine Epicee
Aux Boulettes De Viande
et Œufs
Préparation 15 minutes / Cuisson 20 minutes
Rendement 4 portions
500 g (1 lb) d’épaule de bœuf, coupé en
cubes de 2 cm (¾ po)
1 tranche de pain rassis, sans la croûte et défait en
petits morceaux
2½ c. à soupe de persil plat, haché
2½ c. à soupe de menthe fraîche, plus 1 c. à soupe
pour garnir
2 c. à thé de poudre de cumin
1½ c. à thé de paprika fumé
1 c. à thé de cannelle
¼ c. à thé de quatre-épices
5 œufs
2 c. à soupe d’huile
1 oignon, pelé et haché grossièrement
2 gousses d’ail, écrasées
1 boîte de 800 g (28 oz) de tomates en cubes
Pain pita turc grillé, pour servir
1. Préchauffer le four à 200°C/400°F (180°C/350°F
à convection).
2. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Mettre le bœuf dans le
bol et fermer le couvercle. Mélanger environ 10
secondes ou jusqu’à ce que la viande soit hachée.
Transférer dans un bol.
3. Mettre le pain, le persil, la menthe, 1 c. à thé de
cumin et le quatre-épices dans le bol du robot et
fermer le couvercle. Mélanger environ 10 secondes
ou jusqu’à ce que le tout soit finement haché.
Incorporer le bœuf haché dans le bol du robot et
ajouter 1 œuf. Pulser jusqu’à ce que le mélange soit
combiné. Façonner des boulettes avec 1 c. à soupe
de mélange.
4. Dans une grande poêle à frire ou en fonte allant au
four, chauffer l’huile à feu élevé. Cuire les boulettes
par portions environ 8 minutes ou jusqu’à ce
qu’elles soient colorées et presque cuites; ajouter
un peu d’huile, si nécessaire. Transférer dans une
grande assiette.
5. Assembler le bol du robot (propre et sec) avec la
tige de rotation et la lame en S. Ajouter l’oignon et
fermer le couvercle. Mélanger 10-15 secondes ou
jusqu’à ce qu’il soit finement haché.
6. Chauffer le reste de l’huile à feu moyen. Ajouter
l’oignon haché et cuire en remuant environ 8
minutes ou jusqu’à coloration dorée. Incorporer
l’ail, le reste du cumin, du paprika et de la cannelle.
Cuire en remuant environ 30 secondes ou jusqu’à
ce que le tout soit odorant. Ajouter les tomates et
laisser mijoter à feu moyen. Réduire le feu et laisser
mijoter encore 8 minutes ou jusqu’à consistance
légèrement épaisse. Ajouter les boulettes de
viande et bien enrober.
7. Faire 4 puits dans le mélange de tomates et briser
délicatement un œuf dans chacun des puits. Cuire
au four 10-12 minutes ou jusqu’à ce que les blancs
d’œufs soit juste assez pris et les jaunes un peu
coulants. Garnir de feuilles de menthe et servir
avec du pain pita turc grillé.
TRUC
Remplacer le bœuf par l’épaule ou le gigot d’agneau
désossé. Pour une recette plus épicée, ajouter 1 petit
piment rouge finement haché à l’ail et aux épices.
Pâte À Pizza
Préparation 5 minutes plus 30 minutes de
temps de repos
Rendement assez pour 4 croûtes minces ou 2
croûtes épaisses de 30 cm (12 po)
400 g (3 tasses) de farine à pain
1 c. à soupe de levure sèche instantanée
1 c. à soupe de sucre
1 c. à soupe de sel
1 c. à soupe d’huile d’olive
250 ml (1 tasse) d’eau chaude
1. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Mettre la farine, la levure,
le sucre, le sel, l’huile d’olive et l’eau dans le bol et
fermer le couvercle. Pendant que le moteur tourne,
verser lentement l’eau par le tube d’alimentation.
Mélanger, mais sans trop, jusqu’à ce que la pâte
forme une boule.
2. Retirer délicatement la pâte et la pétrir sur une
surface farinée pour qu’elle soit lisse. Mettre la
boule de pâte dans un bol légèrement huilé,
couvrir et laisser reposer dans un endroit chaud
environ 30 minutes ou jusqu’à ce qu’elle ait doublé
de volume. Transférer la pâte sur la surface farinée
et faire dégonfler avec le poing au centre pour
dégager le surplus d’air, puis pétrir légèrement.
3. Pour une croûte mince, diviser la pâte en 4 boules
de 170 g (6 oz) chacune, couvrir et réserver. Pour
une croûte plus épaisse, diviser en 2 boules égales,
couvrir et réserver.
54 55
Salade De Poulet
Vietnamienne (Goi Ga)
Préparation 25 minutes / Cussion 12 minutes
Rendement 4 portions
2 filets de poitrine de poulet sans la peau
1 litre (4 tasses) de bouillon de poulet
3 gousses de cardamome
2 anis étoilés
2 bâtons de cannelle
Poivre fraîchement moulu, au goût
¼ d’un chou vert moyen
200 g (6 oz) de pois mange-tout, parés
2 carottes moyennes, pelées et coupées en
deux sur la largeur
2 échalotes rouges asiatiques, pelées
90 g (1 tasse) de fèves germées
1 tasse de feuilles de menthe fraîche, tassées
1 tasse de feuilles de coriandre fraîche, tassées
100 g (2⁄3 tasse) d’arachides rôties, hachées
grossièrement
½ tasse d’échalotes frites (voir Truc), pour garnir
1 long piment rouge, finement tranché,
pour garnir (optionnel)
Vinaigrette
2 petits piments oiseaux rouges
2 gousses d’ail
1 morceau de gingembre de 2,5 cm (1 po),
pelé et haché grossièrement
60 ml (¼ tasse) de sauce de poisson
125 ml (¼ tasse) de jus de lime frais
2½ c. à soupe de sucre
1. Pour faire la vinaigrette: assembler le robot
culinaire avec la tige de rotation et la lame en S.
Mettre les ingrédients dans le bol et fermer le
couvercle. Mélanger 15 secondes ou jusqu’à ce que
le sucre soit dissout. Transférer dans un contenant.
2. Pour faire le Goi Ga: Mettre le poulet dans
une casserole, couvrir de bouillon, ajouter la
cardamome, les anis étoilés et la cannelle. Poivrer
et porter à ébullition à feu élevé. Réduire le feu et
laisser mijoter environ 10 minutes ou jusqu’à ce
que le poulet soit complètement cuit. Retirer du feu
et laisser refroidir dans la casserole 15 minutes. À
l’aide d’une cuiller trouée, transférer le poulet dans
un bol résistant à la chaleur. Couvrir d’une pellicule
plastique et réfrigérer environ 2 heures. Jeter le
bouillon et les épices.
3. Assembler le bol du robot (propre et sec) avec la
tige de rotation et le disque déchiqueteur (côté
grossier) et fermer le couvercle. Déchiqueter les
carottes, par portions, en utilisant le petit tube
d’alimentation. Déchiqueter les pois mange-tout
par portions en utilisant le grand tube. Transférer le
mélange dans un grand bol.
4. Assembler le bol du robot (propre et sec) avec la
tige de rotation et le disque éminceur (réglé à 2)
et fermer le couvercle. Couper le chou en quartiers
pour convenir au grand tube d’alimentation
et trancher par portions. Ajouter le mélange
de carottes. Avec le disque (réglé à 1), émincer
les échalotes par le petit ou le moyen tube
d’alimentation, selon la grosseur. Incorporer au
mélange de chou et ajouter les fèves germées, la
menthe, la coriandre et la moitié des arachides et
remuer légèrement.
5. Effilocher le poulet à la main et ajouter au mélange
de chou. Arroser de vinaigrette et bien remuer.
Diviser dans des bols de service et garnir du reste
d’arachides, d’échalotes frites et de piment rouge.
TRUC
Les échalotes frites sont offertes dans l’allée
de produits asiatiques de votre supermarché
ou dans les épiceries asiatiques.
Pour une vinaigrette moins épicée,
égrener le chili au préalable.
Quiche Au Fromage De
Chèvre & Poireau
Préparation 20 minutes / Cussion 1 hour
Rendement 6–8 portions
2 poireaux, la partie blanche seulement
80 g (3 oz) de beurre, haché
1 c à soupe d’huile d’olive
1 c. à soupe de thym frais, haché, plus quelques tiges
pour garnir
Sel de mer et poivre noir fraîchement moulu, au goût
80 g (3 oz) de fromage de chèvre, émietté
300 ml (1¼ tasse) de crème épaisse
4 œufs
Shortcrust Pastry
250 g (2 tasses) de farine tout usage
135 g (1 bâtonnet plus 1 c. à soupe) de beurre froid, haché
1 œuf
1-2 c. à thé d’eau glacée
1. Pour faire la pâte: assembler le robot culinaire avec
la tige de rotation et la lame en S. Mettre la farine
et le beurre dans le bol et fermer le couvercle.
Mélanger jusqu’à consistance de chapelure.
Ajouter l’œuf et l’eau et mélanger jusqu’à la
formation d’une boule. Ne pas trop mélanger.
Ajouter l’eau graduellement, au besoin.
2. Pétrir délicatement la pâte à la main jusqu’à
consistance lisse. Former un disque et couvrir
d’une pellicule plastique. Réfrigérer 20 minutes.
3. Préchauffer le four à 180°C/350°F (160°C/325°F
à convection). Graisser légèrement une assiette
à quiche à fond amovible de 25x3 cm (11 po) de
diamètre.Preheat oven to 350°F/180°C no fan
(320°F /160°C fan-forced). Lightly
grease 11” (25cm x 3cm) loose base round tart pan.
4. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et le disque éminceur (réglé à 3-4) et
fermer le couvercle. Mettre les poireaux un à un
dans le petit tube d’alimentation, le côté blanc
vers le bas. Émincer les poireaux à l’aide du petit
poussoir.
5. Dans une grande poêle à frire, chauffer le beurre
et l’huile à feu moyen. Ajouter les poireaux et
cuire en remuant environ 5-7 minutes ou jusqu’à
ramollissement. Ajouter le thym et cuire en
remuant encore 1 minute. Saler, poivrer et réserver.
6. Abaisser la pâte entre deux feuilles de papier
sulfurisé, en tenant compte du format et de la
hauteur de moule. Transférer l’abaisse dans
l’assiette à tarte; découper les bords de la pâte. À
l’aide d’une fourchette, piquer le fond de la pâte.
Couvrir de papier sulfurisé et remplir de billes de
cuisson, de riz cru ou de fèves séchées. Cuire au
four 15 minutes. Retirer le papier et les billes (riz ou
ves) et cuire encore 5 minutes.
7. Étaler les poireaux dans le fond de la pâte.
Saupoudrer de miettes de fromage de chèvre et
ajouter les tiges de thym. Fouetter la crème, les
œufs, le set et le poivre et verser le mélange sur
les poireaux. Cuire au four environ 30 minutes
ou jusqu’à consistance ferme. Laisser refroidir 30
minutes avant de servir.
56 57
Biscuits Aux Brisures De
Chocolat, Pacanes &
Flocons D'aoine
Préparation 15 minutes / Cussion 12 minutes
Rendement 28
125 g (1 bâtonnet) de beurre, ramolli et haché
100 g (½ tasse) de sucre ultrafin
100 g (½ tasse) de cassonade tassée fermement
1 œuf
2 c. à thé d’extrait de vanille
200 g (1½ tasse) de farine tout usage
2½ c. à thé de poudre à pâte
½ c. à thé de sel
190 g (1 tasse) de brisures de chocolat mi-sucré
70 g (½ tasse) de moitiés de pacanes, hachées
grossièrement
25 g (¼ tasse) de flocons d’avoine
1. Préchauffer le four à 180°C/350°F (160°C/325°F
à convection). Chemiser de papier sulfurisé 3
grandes plaques
de cuisson.
2. Assembler le mélangeur avec la tige de rotation
et la lame en S. Mettre le beurre, la cassonade,
le sucre, l’œuf et la vanille dans le bol et fermer
le couvercle. Mélanger environ 10 secondes ou
jusqu’à texture lisse. Dans un bol, tamiser la farine,
la poudre à pâte et le sel. Ajouter au mélange et
fermer le couvercle. Pulser 8-10 fois ou jusqu’à ce
que le tout soit combiné. Incorporer les brisures de
chocolat, les noix et les flocons d’avoine et fermer
le couvercle. Pulser 5 fois ou jusqu’à ce que le tout
soit mélangé.
3. À l’aide d’une cuiller, déposer 1 c. à soupe comble
de pâte à biscuit sur les plaques, en laissant 3-4
cm (1-1½ po) entre chacun. Cuire au four environ
10-12 minutes ou jusqu’à coloration dorée. Laisser
reposer sur les plaques 5 minutes. À l’aide d’une
spatule, transférer sur une grille et laisser refroidir
complètement.
Ganache Au Chocolat Noir
Préparation 5 minutes / Cussion 2 minutes
Rendement 790g (3 tasses)
600 g (21 oz) de chocolat noir, haché grossièrement
300 ml (1¼ tasse) de crème épaisse
1. Assembler le mélangeur avec la tige de rotation
et la lame en S, en vous assurant que le bol et
les accessoires sont parfaitement secs. Mettre
le chocolat dans le bol et fermer le couvercle.
Mélanger 20-30 secondes ou jusqu’à que le tout
soit finement haché.
2. Dans une casserole, verser la crème et porter à
ébullition à feu moyen. Ajouter le chocolat et
remuer 10 secondes ou jusqu’à ce qu’il ait fondu et
que le mélange soit lisse et brillant. Transférer dans
un bol et laisser tiédir.
TRUC
Utiliser la ganache immédiatement comme sauce
au chocolat. Pour l’utiliser comme garniture à
vos tartelettes: laisser refroidir au réfrigérateur
dans des moules à cupcakes en papiers.
Utiliser comme glaçage à gâteaux
ou à cupcakes: laisser la ganache à la
température de la pièce environ 2-3 heures
ou jusqu’à ce qu’on puisse la napper.
Utiliser pour faire des truffes: mettre la ganache
dans un contenant hermétique et réfrigérer jusqu’à
texture ferme et épaisse. Façonner des boules et
les enrober de poudre de cacao, de pépites de
chocolat, de noix hachées ou de noix de coco râpée.
Gâteau Sans Gluten À
L'Orange, Aux Amandes &
Aux Pistaches
Préparation 15 minutes / Cussion 1 heure
Rendement 10 portions
395 g (2) oranges, lavées et frottées
125 g (4 oz) d’amandes blanchies
125 g (4 oz) de pistaches entières, plus 45 g
(1½ oz) hachées grossièrement, pour garnir
5 œufs
270 g (11⁄3 tasse) de sucre ultrafin
1 c. à thé de poudre à pâte sans gluten
Sucre en poudre, pour garnir
Crème fraîche ou yogourt grec riche en gras,
pou servir
1. À l’aide d’une fourchette, piquer les oranges tout
autour à quelques reprises. Mettre dans un plat
allant au micro-ondes et chauffer à pleine intensité
(HIGH) 8 minutes, en tournant à mi-temps. Laisser
refroidir complètement. Couper les oranges en
quartiers, épépiner et jeter les pépins.
2. Préchauffer le four à 180°C/350°F (150°C/300°F
à convection). Graisser et chemiser la base et les
côtés d’un moule à charnière de 22 cm (9 po) de
diamètre.
3. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Mettre les amandes et
les pistaches dans le bol et fermer le couvercle.
Mélanger environ 50 secondes ou jusqu’à
consistance de farine. Transférer dans un bol.
Mettre les quartiers d’orange (avec la peau) dans
le bol du robot et mélanger 1 minute ou jusqu’à
consistance de purée, en raclant les parois du bol,
si nécessaire.
4. Dans un batteur électrique, battre les œufs et le
sucre jusqu’à consistance épaisse. À l’aide d’une
grande cuiller de métal, ajouter en pliant la pulpe
d’orange, la farine de pistaches et la poudre à
pâte et combiner. Verser à la cuiller dans le moule
préparé. Cuire au four 50 min - 1 heure ou jusqu’à
ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte
propre. (Si le dessus du gâteau semble trop dorer,
le couvrir de papier aluminium. Laisser reposer
15 minutes, puis transférer sur une grille et laisser
refroidir complètement.
5. Retirer du moule. Saupoudrer de sucre à glacer et
garnir de pistaches hachées. Servir
Gâteau Au Fromage, À La
Limette & Fruit De
La Passion
Préparatio 15 minutes / Cussion 20 minutes
Rendement 22
250 g (9 oz) de biscuits Graham, coupés en deux
125 g (1 bâtonnet) de beurre, fondu
140 g (2⁄3 tasse) de sucre blanc
250 ml (8 oz) de crème sure
3 œufs
1 c. à soupe de zeste de lime
1 c. à soupe de jus de lime
2 paquets de 250 g (8 oz) de fromage à la crème,
haché et ramolli
60 ml (¼ tasse) de pulpe de fruit de la passion (envi-
ron 4 fruits)
1. Préchauffer le four à 160°C/325°F (140°C/280°F
à convection). Chemiser de caissettes en papier
ou en aluminium deux moules à muffins d’une
capacité de 12 muffins de 80 ml (1⁄3 tasse) chacun.
2. Assembler le robot culinaire avec la tige de
rotation et la lame en S. Mettre les biscuits dans
le bol et fermer le couvercle. Mélanger jusqu’à
consistance de fine chapelure. Ajouter le beurre et
mélanger jusqu’à consistance homogène. Verser
dans les moules à muffins et égaliser avec le dos
d’une cuiller. Réfrigérer 15 minutes.
3. Pendant ce temps, assembler le robot culinaire
avec le bol (propre et sec), la tige de rotation et la
lame en S. Ajouter le sucre, la crème sure, les œufs,
le zeste et le jus de lime et fermer le couvercle.
Mélanger 15 secondes ou jusqu’à consistance
lisse. Ajouter la crème sure et la pulpe des fruits
de la passion et mélanger 30 secondes jusqu’à
consistance homogène. Verser dans les moules et
cuire au four 20-25 minutes ou jusqu’à consistance
ferme. Laisser refroidir au four avec la porte
entrouverte. Couvrir et réfrigérer environ 2 heures
avant de servir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Breville BFP660SIL Manuel utilisateur

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues