Honeywell RPLS530A2PK Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

RPLS530A/RPLS531A 3/6
RPLS530A/RPLS531A
Mode d’installation et d’emploi
Interrupteur mural programmable
L’interrupteur RPLS530A/RPLS531A peut être utilisé aussi bien pour une
installation unipolaire que pour une installation à 3 voies avec les types
d’éclairage suivants :
• Incandescent
• Halogène
• Halogène basse tension avec transformateur
• Fluorescent
Le RPLS530A/RPLS531A ne peut être utilisé avec une charge infé-
rieure à 40 W , une charge supérieure à 500 W ou un moteur.
Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout
risque de choc électrique.
Enlever l’interrupteur existant (pour une installation à 3 voies, identi-
fier et marquer le fil relié à la borne «commun»).
Installer le nouvel interrupteur (voir la section appropriée ci-des-
sous).
Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.
INSTALLATION UNIPOLAIRE
Relier les fils «2» et «C» du RPLS530A/RPLS531A à la ligne 120 Vca.
INSTALLATION EXISTANTE À 3 VOIES
Relier le fil «C» du RPLS530A/RPLS531A au fil «commun» que vous
avez identifié lorsque vous avez enlevé l’ancien interrupteur. Relier les
deux autres fils du RPLS530A/RPLS531A aux deux fils restants.
Pour l’autre interrupteur à 3 voies, relier le fil de raccord (fourni) entre la
borne «commun» et la borne sur laquelle le fil «1» du RPLS530A/RPLS531A
est branché.
NOUVELLE INSTALLATION À 3 VOIES
Le fil de raccord n’est pas requis dans cette installation. Dans le cas
d’une installation à 3 voies, l’autre interrupteur peut être un interrupteur
unipolaire.
Soulevez le bas du couvercle de
l’interrupteur à l’aide d’un petit
tournevis.
S’assurer que le sélecteur ON/
OFF est placé à ON.
Réinitialiser l’interrupteur à
l’aide d’un trombone. 0:00
clignotera à l’écran.
Si rien n’est affiché à l’écran :
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position ON. Le
placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.
Si l’interrupteur commande une lampe munie d’un interrupteur inté-
gré, placer son interrupteur à «Marche» (On).
S’assurer que l’ampoule n’est pas brûlée et est bien vissée.
INSTALLATION EXISTANTE À 3 VOIES
Si l’un ou l’autre des interrupteurs ne fonctionne pas, rebrancher le fil de
raccord entre la borne «commun» et l’autre borne.
MISE EN GARDE : Avant de remplacer l'ampoule, placer le sélecteur
ON/OFF (marche/arrêt) à la position OFF, faute de quoi l’interrupteur
risque d’être endommagé.
NOTA : L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou
après une réinitialisation.
Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, pro-
céder comme suit :
a) Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que
l’indicateur MAN ou AUTO est affiché.
b) Appuyer simultanément et brièvement sur les touches
MIN
et
HOUR
(affichage
0:00
= 24 heures; affichage
12:00
= 12 heu-
res).
Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12
heures est sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure
de l’après-midi est affichée.
Régler le jour à l’aide de la touche DAY.
Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de
l’interrupteur.
Applications
1.
Installation
2.
NOTE A:
Le fil blanc n’est pas le fil neutre, mais un fil raccordé à la charge.
120 Vca
Voir la NOTE A
neutre
ligne
neutre
ligne
120 Vca
120 Vca
Voir la NOTE A
rouge
câble trifilaire
rouge
raccord
Démarrage
3.
Régler l’horloge
4.
120 Vca
Voir la NOTE A
réinitialisation
touche de contrôle (4)
sélecteur On/Off
69-2458EFS-01_400-032-005-B (TI032-3W_RPLS530A) USA print at 90%.book Page 3 Tuesday, May 18, 2010 10:34 AM
RPLS530A/RPLS531A 4/6
L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique
(AUTO). Pour changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secon-
des.
Mode manuel
L’interrupteur programmable fonctionne comme un inter-
rupteur conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur pour allu-
mer ou éteindre la lumière. Le mode (MAN) et l’état de
marche/arrêt (ON ou OFF) sont affichés.
Mode automatique
L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode (AUTO),
l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du pro-
gramme en cours sont affichés.
Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur l’interrup-
teur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que l’état est tem-
poraire. La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur
l’interrupteur ou jusqu’au début du prochain programme.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un
programme, vous devez régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin
(OFF).
Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit
tournevis.
Appuyer sur la touche PGM pour afficher un
programme et l’heure du début (ON) du programme
ou l’heure de la fin (OFF) du programme. Par
exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la
première fois, le programme 1 (P1) et l’heure du
début (ON) sont affichés. -:-- est affiché au lieu de l’heure si le
programme n’est pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif).
Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du
programme.
NOTA
: Si vous désirez que le programme se répète
tous les jours, appuyer sur
DAY
jusqu’à ce que les 7
jours soient affichés. (Ceci compte pour 1 programme et non 7.)
Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du programme
(ON) (heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). Si le format
d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît
lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.
Une fois l’heure du début du programme enregistrée,
appuyer de nouveau sur PGM pour afficher l’heure de
la fin du programme.
Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du
programme (OFF) (l'heure à laquelle vous voulez que
la lumière s’éteigne).
Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les
programmes non réglés resteront inactifs.
Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de
l’interrupteur.
Effacer un programme
Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le programme désiré soit
sélectionné. Appuyer ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes. L'écran
affiche
-:-- lorsque le programme est effacé.
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Charge : 40 W minimum, 500 W maximum
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour
sauvegarder vos programmes lors d’une panne de courant. Cependant,
l'écran reste éteint durant la panne.
Certifications : CSA & UL
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou
de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et
ce, pour un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de
défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell).
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit
où il a été acheté, ou
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-
1502. Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à
l'adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas
Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être
expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais
fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur
l'avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU
PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction
des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas
s'appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES
APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne
permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente
limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être
certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire au Service à la
clientèle de Honeywell à l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au
Canada, prière de s'adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur
programmable, veuillez consulter
http://yourhome.honeywell.com
,
ou vous adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant
sans frais le
1-800-468-1502
.
Modes de fonctionnement
5.
Programmation
6.
Fiche technique
7.
Dépannage
8.
Écran éteint • Vérifier le disjoncteur sur le panneau
électrique.
• Vérifier si l’ampoule est brûlée.
• S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à
ON.
• Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’une
trombone.
Affichage pâle ou
irrégulier
• La charge est inférieure à 40 W.
• La température ambiante est inférieure à 0 °C.
Incapable de changer
le format de l’heure
(24 heures ou 12
heures)
Appuyer d’abord sur l’une des touches de
contrôle afin que le mot MAN ou AUTO s’affiche
à l’écran.
Les programmes ne
fonctionnent pas
correctement
• S’assurer que l’interrupteur est bien
programmé.
• Noter que -:-- indique un programme inactif.
• Si l’interrupteur a été configuré en format 12
heures, s’assurer que le mot PM apparaìt à
l’écran lorsque l’heure de l’après-midi est
affichée.
La plaque métallique
est chaude
Cette situation est normale lorsque la charge
est élevée (maximum de 500 W).
Garantie
9.
Service à la clientèle
10.
69-2458EFS-01_400-032-005-B (TI032-3W_RPLS530A) USA print at 90%.book Page 4 Tuesday, May 18, 2010 10:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Honeywell RPLS530A2PK Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à