Baumatic BHI400SS Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PIANO INDUZIONE DOMINO 2IN FILOTOP
IT
Installazione - Uso - Manutenzione
DOMINO 2IN FILOTOP INDUCTION SURFACE
GB
Installation - Use - Maintenance
PLAN A INDUCTION DOMINO 2IN FILOTOP
FR
Installation - Emploi - Entretien
INDUKTIONSHERD DOMINO 2IN FILOTOP
DE
Installation - Gebrauch - Wartung
ENCIMERA DE INDUCCIÓN DOMINO 2IN FILOTOP
ES
Instalación - Uso - Mantenimiento
CHAPA DE INDUÇÃO DOMINO 2 EM FILOTOP
PT
Instalação - Uso - Manutenção
22 23
FR
Sommaire
Instructions pour l’utilisateur 24
Instructions pour l’installateur 30
CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN USAGE
DOMESTIQUE.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
SUBIS PAR LES CHOSES OU LES PERSONNES
DERIVANT D’UNE INSTALLATION
INCORRECTE OU D’UN USAGE IMPROPRE,
ERRONE OU INCOHERENT.
NE PAS CONFIER L’UTILISATION DE
L’APPAREIL A DES PERSONNES (Y COMPRIS
DES ENFANTS) AYANT DES CAPACITES
PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES
REDUITES, OU A DES PERSONNES QUI
NE POSSEDENT PAS L’EXPERIENCE ET
LES CONNAISSANCES NECESSAIRES ; LA
SUPERVISION D’UN ADULTE RESPONSABLE
POUR LEUR SECURITE ET EN MESURE DE
COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI DE
L’APPAREIL EST OBLIGATOIRE.
IL FAUT SURVEILLER LES ENFANTS POUR
S’ASSURER QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC
L’APPAREIL.
Cher Client,
Vous venez d’acheter l’un de nos produits et
nous vous en remercions vivement.
Ce nouveau produit, minutieusement conçu
et construit avec des matériaux de tout
premier choix, a été soigneusement testé afin
de satisfaire chacune de vos exigences en
matière de cuisson.
Nous vous prions de lire et de respecter ces
instructions simples qui vous permettront
d’obtenir d’excellents résultats dès la première
utilisation. Nous vous souhaitons une bonne
cuisine avec cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Italiano
I
GB
English
FR
Français
DE
ES
PT
Deutsch
Español
Português
24
FR
25
Principe de fonctionnement
Le fonctionnement est basé sur les propriétés
électromagnétiques de la plupart des récipients de
cuisson.
Le circuit électronique commande le fonctionnement de
la bobine (inducteur) créant un champ magnétique.
La chaleur est transmise du récipient aux aliments.
La cuisson se produit tel qu’on le décrit ci-après :
- Dispersion minimale (haut rendement) ;
- L’enlèvement de la casserole (il suffit de la soulever)
provoque automatiquement l’arrêt du système;
- le système électronique permet la plus grande
flexibilité et finesse de réglage.
Installation
Toutes les opérations relatives à l’installation
(branchement électrique) doivent être effectuées par
du personnel qualifié conformément aux normes en
vigueur.
Pour les instructions spécifiques, voir la partie réservée
à l’ installateur.
Important
L’emploi de cet appareil ne doit pas être confié à
des personnes (enfants compris) dont les capacités
mentales et physiques sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, si elles n’ont pas
reçu au préalable les instructions d’emploi adéquates
concernant leur sécurité de la part de personnes
responsables.
Les enfants doivent être surveillés afin d’être ff°r qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisation
Tout d’abord, positionner la casserole sur la zone de
cuisson choisie.
L’activation du système est inhibée en l’absence de
casserole (affichage du symbole ).
Mise en marche / arrêt du Touch Control
(Fig. 3-5)
L’électronique Touch Control s’enclenche en
actionnant la touche ON/OFF et en commutant
le mode OFF en mode d’attente. Pour ce faire, il faut
enclencher la touche ON/OFF en touche unique durant
1 sec. On percevra un bip rapide.
En mode d’attente, l’afficheur du foyer de cuisson affiche
statiquement “0”. Eventuellement, cet affichage peut
passer au second plan à cause d’un signalement de
chaleur résiduelle ou d’erreur.
Si un foyer est enclenché durant le délai de mode
d’attente (10 sec), le contrôle passe en mode actif.
Si aucune commande n’advient dans les 10 sec, le
contrôle commute automatiquement en mode OFF avec
un bip rapide.
En mode actif ou en mode d’attente, l’électronique peut
être commutée à tout moment en mode OFF à l’aide de
la touche ON/OFF. La fonction d’arrêt a toujours priorité
durant le fonctionnement, ce qui signifie que le contrôle
s’éteint même en enclenchant plusieurs touches
simultanément.
Mise en marche d’un foyer
En mode d’attente ou en mode actif, un foyer peut être
enclenché à l’aide des touches Plus/Moins, à moins
que la zone de cuisson ne se trouve en programmation
minuterie à ce moment-là (voir chapitre minuterie).
Si on commence avec la touche “+”, le niveau de cuisson
passe de “0 » à « 4 ». Si on commende avec la touche
“-”, le niveau de cuisson passe de “0 » à « 9 ».
Arrêt d’un foyer
a) En actionnant simultanément la touche “+” et “-” du
foyer voulu.
b) en sélectionnant le niveau de cuisson « 0 » du foyer
voulu à l’aide de la touche “-”.
Si on éteint le dernier foyer, le contrôle commute
en mode OFF après 10 sec s’il n’y a pas d’autres
commandes. Tous les foyers s’éteignent immédiatement
en enclenchant la touche ON/OFF.
Niveaux de cuisson et de puissance
Les niveaux de cuisson et de puissance des foyers de
cuisson sont affichés à l’aide d’un afficheur spécial à 7
segments. Selon les standard, les niveaux de puissance
sont affichés avec des numéros de “1” à “9”.
Indicateur de chaleur résiduelle
Sert à indiquer à l’utilisateur que le verre est à une
température dangereuse en cas de contact avec toute la
surface au-dessus du foyer. La température est définie
en suivant un modèle mathématique et une chaleur
résiduelle éventuelle est indiquée par un « H » sur
l’afficheur corr espondant à sept segments. Le chauffage
et le refroidissement sont calculés en fonction :
- du niveau de puissance sélectionné (de “0” à “9”).
- la période d’enclenchement des relais après avoir
éteint le foyer.
Instructions pour l’utilisateur
I
24
25
FR
L’afficheur correspondant affiche « H » jusqu’à ce que la
température du foyer descende sous le niveau critique
(< 60 °C) selon le modèle mathématique.
Fonction minuterie
La fonction minuterie peut être utilisée
comme minuterie pour le foyer ou comme
veil indépendant mais jamais pour les
deux fonctions. Les deux afficheurs à 7 segments du foyer
respectif servent à afficher le temps restant en minutes,
jusqu’à ce que retentisse l’alarme de la minuterie.
lection de la minuterie
- Pour programmer la minuterie, la touche doit se trouver
en mode d’attente ou en mode actif.
- L’enclenchement de la touche minuterie sert à
lectionner la fonction minuterie pour un foyer de
cuisson.
- La signalisation de la programmation d’un temporisateur
moyennant les touches Plus/Moins se produit à travers
le voyant 8 pour le modèle 2 à induction et le voyant
6 pour le modèle wok à induction. Le voyant clignotant
de la minuterie signale que la valeur des afficheurs à 7
segments se rapporte à la minuterie et peut être modifiée.
Quand un compteur continue à fonctionner en mode
OFF, le voyant de la minuterie s’éclaire statiquement.
Ceci indique que la valeur sur les afficheurs se réfère
à la minuterie, mais ne peut être directement modifiée
momentanément. Pour ce faire, il faudrait réenclencher
le contrôle.
- L’enclenchement de la touche de minuterie dépend des
conditions de fonctionnement programmées auparavant.
a) Le foyer correspondant à la minuterie est enclenché
(niveau de cuisson > 0): La minuterie est programmée
enférence au foyer.
Quand elle est remise à ro, elle éteint automatiquement
le foyer. Il n’est pas possible de lectionner un compteur
indépendant. Une nouvelle remise à zéro de la touche
minuterie commute directement à la programmation du
niveau de cuisson.
b) Le foyer correspondant à la minuterie est déclenché
(niveau de cuisson = 0):
La minuterie est programmée indépendamment et
continue à fonctionner même en OFF. Tant que le
compteur fonctionne, il n’est pas possible d’enclencher
le foyer.
Programmation de la valeur de la minuterie
- Suite à la sélection de la minuterie, le voyant attribué
clignote comme crit ci-dessus. Avec les touches
Plus/Moins, on peut programmer le temps de compte à
rebours de la minuterie.
- En commeant pas la touche Plus, la première valeur
affichée saute sur “01” et augmente progressivement de
1 jusqu’à un maximum de « 99 » (limite supérieure).
- En commençant par la touche Moins, la valeur affichée
sur l’indication saute à “30” et diminue de un cran jusqu’à
« 01 » (première limite inférieure). Une fois atteinte, un
signal acoustique retentit.
Pour atteindre le “00”, il faut d’abord cher la touche
Moins, puis la réenclencher. En appuyant encore sur
la touche Moins, l’affichage « 00 » ne sera pas modifié
(seconde limite inférieure).
- La programmation peut se faire par enclenchements
permanents des touches Plus ou Moins ou
par enclenchements individuels (sélectionner :
enclenchement de la touche, clenchement,
enclenchement,clenchement, etc.)
- En cas d’enclenchement permanent de la touche, on
constate une accélération automatique de la vitesse
de glage, cela signifie que le temps entre une étape
et la suivante se duit, jusqu’à ce que la touche reste
enfoncée.
- Si dans les 10 sec (paramètre), la touche Plus ou la
touche Moins n’est pas à nouveau sollicitée, aps avoir
lectionné la minuterie du foyer utilisé (l’affichage reste
sur « 00 »), l’indication et l’attribution des touches Plus/
Moins commutent automatiquement sur le foyer.
- Quand une minuterie est utilisée comme compteur
(réveil), l’indication et l’attribution des touches ne
commutent pas sur le foyer, puisqu’il ne peut être
enclenché.
- Une minuterie part en général avec le compte à rebours
si ce dernier a été programmé avec des chiffres non
égaux à 0. Exemple : la minuterie démarre avec le
clenchement de la touche Plus après avoir program
la valeur minuterie de “01”.
- Les programmations de minuterie sont prioritaires par
rapport à la délimitation du temps de fonctionnement
en présence de programmations de niveaux élevés de
cuisson.
- On programme uniquement un réveil, le contrôle reste
de prime abord en mode d’attente (aucun autre foyer
n’est enclenché). Si on n’introduit pas d’autres valeurs,
la minuterie se comporte comme crit plus haut et
commute en mode OFF.
26
FR
27
Déclenchement de la minuterie/alarme de la
minuterie et confirmation
- Les 10 dernières sec. avant l’échéance de la
minuterie sont affichées sur l’afficheur (compte à
rebours jusqu’à l’alarme).
- Une fois que le temps programmé est écoulé, l’alarme
de la minuterie se déclenche, le foyer en question est
immédiatement éteint.
- L’afficheur et le voyant de la minuterie clignotent en
alternant le niveau de cuisson « 00 » avec « H » en
cas de chaleur résiduelle.
- Le signalement de l’alarme dure au maximum 2
minutes, si l’utilisateur n’intervient pas avant.
- A la fin des 2 minutes ou en actionnant une touche
quelconque, le signalement de l’alarme est suspendu.
Le signal acoustique (sonnerie) et le voyant de
contrôle de la minuterie sont déclenchés.
Art de la minuterie /Modification des
programmations de la minuterie
- Il est possible de modifier la valeur programmée sur la
minuterie, en mode d’attente ou actif, à tout moment
après la sélection, en enclenchant la touche Plus ou
Moins.
- Il est possible d’éteindre la minuterie en l’amenant
sur la valeur “00” en appuyant sur la touche Moins
ou en appuyant une seule fois simultanément sur les
touches Plus ou Moins.
Verrouillage des touches Key
Lock
Blocage/enclenchement du Verrouillage des
touches
L’enclenchement de la touche Key-Lock
(verrouillage des touches) en mode d’attente ou
actif implique le blocage du clavier, le voyant Key-Lock
s’allume en mode statique.
Le contrôle continue à travailler en mode programmé
mais ne peut plus être commandé par d’autres touches,
sauf par la touche Key-Lock ou par la touche ON/OFF.
L’arrêt avec la touche ON/OFF est possible même en
état de blocage. Le voyant correspondant à la touche
Key-Lock s’éteint quand on déclenche la touche et la
fonction Key-Lock. Le voyant est à nouveau actif en
cas de remise en marche (dans les 10 sec) jusqu’à ce
qu’il soit déclenché à nouveau à l’aide de la touche Key-
Lock. L’enclenchement/ déclenchement de la fonction
Key-Lock en mode OFF n’est pas possible.
Déblocage/déclenchement du Verrouillage des
touches Key-Lock
Il nuovo azionamento del tasto Key-Lock nella modalità
di attesa o attiva comporta lo sbloccaggio della tastiera
e lo spegnimento della spia di controllo Key-Lock
assegnata.
Tutti i tasti sensore possono venire nuovamente azionati.
Booster et Gestion de la puissance pour le modèle
wok à induction BHIW400SS
Le modèle wok à induction dispose d’une fonction
Booster. Lorsque le Booster est enclenché, le générateur
produit une puissance nettement supérieure à la
puissance nominale pour le foyer. Le Booster permet
un chauffage particulièrement rapide des aliments et
permet à l’utilisateur d’économiser du temps.
La fonction Booster peut être enclenchée comme suit :
- Le foyer doit se trouver au niveau le plus élevé,
- En enclenchant encore la touche “+”, on enclenche la
fonction Booster. L’indication du foyer affiche un « P
» en mode statique.
L’augmentation de la puissance de 2400 à 3000 W.
Pour des raisons de sécurité, la fonction Booster peut
être activée pour une durée limitée de 10 minutes.
Si durant le temps Booster, on retire la casserole du
foyer, la fonction Booster reste enclenchée et le temps
de Booster n’est pas déclenché.
Lorsque le Booster est enclenché, l’enclenchement de
la touche “-”implique le déclenchement de la fonction
Booster. L’enclenchement de la touche « + » n’entraîne
aucune réaction.
26
27
FR
Fonction de maintien de la température (Lo Temp)
La fonction de maintien de la température
sert à garder au chaud les aliments prêts
sur un foyer. Pour ce faire, le foyer choisi
est alimenté par une faible puissance.
La fonction de maintien de la température est activée en
sélectionnant le niveau de cuisson entre 0 et 1 ; dans les
deux indications des zones de cuisson sur le modèle 2
IN s’affiche donc le symbole “Lo” (voir ci-dessus) ; il en
est de même pour le modèle wok à induction.
En diminuant les degrés de cuisson avec la touche
Moins, on s’arrête au niveau de cuisson de maintien
de la température. Pour commuter au niveau O, il faut
appuyer à nouveau.
Précautions
- A la moindre fracture de la surface en verre
céramique, couper immédiatement l’alimentation
électrique.
- Durant le fonctionnement, éloigner le matériel
magnétisable comme les cartes de crédit, les
disquettes, les calculatrices, etc.
- ne jamais utiliser de feuilles d’aluminium ni poser des
produits enveloppés dans l’aluminium sur le plan de
cuisson.
- Ne pas poser d’objets métalliques comme les
couverts et les couvercles sur la surface du plan de
cuisson car ils peuvent chauffer.
- Pour la cuisson avec des récipients à fond anti-
adhérent, sans apport de condiment, limiter l’éventuel
temps de préchauffage à une ou deux minutes.
- La cuisson d’aliments ayant tendance à coller au fond
doit commencer à la puissance minimale ; ensuite,
augmenter en mélangeant fréquemment.
- Après l’utilisation, mettre hors tension au moyen du
dispositif adéquat (diminution jusqu’à “0”) et ne pas
se fier au détecteur de casseroles.
1 - Récipient
2 - Courant induit
3 - Champ magnétique
4 - Inducteur
5 - Circuit électronique
6 - Alimentation électrique
Fig. 1
28
FR
29
INDUCTION
INDUCTION
1 - ZONE DE CUISSON Ø160/1400W
2 - ZONE DE CUISSON Ø160/1400W
Fig. 2
1
2
Mod. BHI400SS
12456457
9
3a
3b 88
1 - Mise en marche/arrêt
2 - Sécurité enfants (key-lock)
3 - Indication du foyer
4 - Augmentation de la puissance
5 - Diminution de la puissance
6 - Minuterie/a
7 - Minuterie/b
8 - Voyant de minuterie
9 - Voyant Key-Lock
Fig. 3
Mod. BHIW400SS
ZONE DE CUISSON 2400W
(3000W AVEC BOOSTER)
Fig. 4
12345
7
6
1 - Mise en marche/arrêt
2 - Sécurité enfants (key-lock)
3 - Augmentation de la puissance
4 - Diminution de la puissance
5 - Minuterie
6 - Voyant de minuterie
7 - Voyant Key-Lock
Fig. 5
Récipients (Fig. 6-6a)
- Si en approchant un aimant du fond d’un récipient
celui-ci est attiré par le métal, cela signifie que la
casserole est indiquée pour la cuisson à induction ;
- préconiser des casseroles indiquées pour la cuisson
à induction ;
- des casseroles à fond plat et épais ;
- une casserole de 20 cm de diamètre permet d’utiliser
la puissance maximale ;
28
29
FR
Fig. 7
- une casserole d’un diamètre inférieur réduit la
puissance mais ne provoquera aucune dispersion
d’énergie. Il est donc conseillé d’utiliser des récipients
d’un diamètre inférieur à 10 cm ;
- des récipients inox à fond multicouche ou en inox
ferritique, s’il est précisé sur le fond : pour l’induction ;
- des récipients en fonte, éventuellement à fond
émaillé pour éviter de rayer la table de cuisson en
vitrocéramique ;
- on déconseille les récipients en verre, en céramique,
en terre cuite, les récipients en aluminium, en cuivre
ou en inox non magnétique (austénitique).
Pour le modèle wok à induction, utiliser une casserole
demi-sphérique, voir fig. 6a.
Entretien (Fig. 7)
Des traces de papier aluminium, des résidus d’aliments,
des éclaboussures de graisse, du sucre ou des aliments
fortement sucrés doivent immédiatement être éliminés
de la table de cuisson avec un racloir pour éviter
d’endommager la surface de la table.
Ensuite, nettoyer avec du SIDOL ou du STANFIX et du
papier absorbant, puis rincer à l’eau et sécher avec un
chiffon propre.
Ne jamais utiliser d’éponges ou de chiffons abrasifs ;
éviter également les détergents chimiques agressifs
comme des SPRAY NETTOYANTS POUR FOUR ou
des DETACHANTS.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS DE NETTOYAGE A
LA VAPEUR
OuiNon Non
Fig. 6
Mod. BHI400SS
Fig. 6a
Mod. BHIW400SS
30
FR
31
Installation
Les présentes instructions s’adressent aux installateurs
qualifiés et représentent un guide à l’installation, au réglage
et à l’entretien, conformément aux lois et aux normes
en vigueur. Toujours débrancher l’appareil avant toute
intervention.
Positionnement (Fig. 8-9-10-11)
L’appareil est prévu pour être encastré dans un plan
de travail tel que l’indique la figure. Disposer le produit
de scellage fourni sur tout le périmètre de la table. Il est
conseillé de placer la table au-dessus d’un four ; le cas
échéant, s’assurer que :
- le four est équipé d’un système de refroidissement
efficace ;
- l’air chaud ne peut pas s’échapper du four vers la table ;
- des passages d’air sont prévus d’après la figure.
Branchement électrique (Fig. 12-13)
Avant de réaliser le branchement électrique, s’assurer que :
- les caractéristiques de l’installation correspondent à
celles indiqes sur la plaque appliquée sur le fond de
la table ;
- l’installation est munie d’un branchement de terre
efficace conforme aux normes et aux dispositions
gislatives en vigueur. La mise à la terre est rendue
obligatoire par la loi.
Au cas l’appareil serait muni d’un ble et/ou de
la fiche correspondante, utiliser du matériel adapté à
l’absorption indiquée sur la plaque et à la température
de fonctionnement. Le câble ne devra atteindre en aucun
point une température supérieure à 50° C à la température
ambiante.
Pour aliser le branchement directement sur le réseau,
interposer un interrupteur omnipolaire dimensionné pour
la charge nominale en mesure d’assurer la connexion
du réseau avec une distance d’ouverture des contacts
pour une déconnexion compte dans les conditions de la
catégorie de surtension III, conformément aux consignes
d’installation (le ble de terre jaune/vert ne doit pas être
interrompu).
La prise ou l’interrupteur omnipolaire doivent être facilement
accessibles après l’installation de l’appareil.
N.B. :
- Le constructeur décline toute responsabilité en cas
d’erreurs d’installation et de non respect des normes
habituelles de prévention des accidents.
Si le câble d’alimentation est endommagé, demander au
constructeur, à son service d’assistance technique ou
simplement à une personne possédant une qualification
similaire de le remplacer de manière à prévenir tout risque.
Instructions pour l’installateur
381
+1
0
511
+1
0
360
+1
0
490
+1
0
R
1
2
1.5
INDUCTION
INDUCTION
380
510
R
1
1
63
1
Fig. 8
N.B. : pour la version
Semifilo, l’abaissement
de 1,5 mm n’est pas
cessaire.
Mod. BHI400SS
30
31
FR
401
+1
0
380
+1
0
R
1
2
1.5
400
510
R
11
511
+1
0
490
+1
0
130
1
Fig. 9
N.B. : pour la version
Semifilo, l’abaissement
de 1,5 mm n’est pas
cessaire.
Mod. BHIW400SS
Fig. 10
Fig. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Baumatic BHI400SS Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à