IKEA MW V00 S Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS 41
Lire attentivement et conserver pour toute
consultation ultérieure.
Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de mariaux
inflammables à l'intérieur ou à proximité du four.
Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un
incendie ou une explosion.
N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour
cher des textiles, du papier, des épices, des
herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres
produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
Si ce qui se trouve à l'intérieur ou à l'extérieur du
four prenait feu, ou si vous constatez de la fumée,
n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four et la
ventilation. Débranchez le cordon d'alimentation
ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
Ne cuisez pas les aliments de fon excessive. Ils
pourraient s'enflammer.
Ne laissez pas le four sans surveillance, surtout si
vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres
mariaux combustibles pour la cuisson. Le
papier peut carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilis
pour réchauffer des aliments.
N'utilisez pas de produits chimiques ou de
vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de
four a é spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l'encadrement et les charnières. La poignée de la
porte ne doit pas servir à suspendre des objets
Cet appareil n'est pas destià être utilisé par
des personnes (y compris enfants de moins
de 8 ans) atteintes deficiences physiques,
sensorielles ou mentales, ayant une expérience
et des connaissances insuffisantes, sauf si placées
sous la surveillance ou instruites sur l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable
de leur sécuri. Interdisez aux enfants de jouer
avec l'appareil. Les opérations de nettoyage
et d'entretien quotidien ne doivent pas être
réalies par un enfant de moins de 8 ans, à
moins qu'une personne responsable en assure la
surveillance.
Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils
utilisent d'autres sources de chaleur (le cas
échéant) séparément ou avec les micro-ondes à
cause des hautes températures engendrées
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexrience ou de leur
connaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d'une personne responsable.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
AVERTISSEMENT! Les parties accessibles
peuvent chauffer au cours de l'utilisation, les
enfants ne doivent donc pas s'en approcher.
N'utilisez pas le four micro-ondes pour chauffer
des aliments ou des liquides dans des récipients
hermétiques. La pression augmenterait et
risquerait de provoquer des dommages lors de
l'ouverture du récipient, voire de faire exploser
ce dernier. L'absence d'endommagement des
joints de la porte et des zones voisines doit
être régulrement vérife. Si ces zones sont
endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-
le réparer par un technicien spécialisé.
AVERTISSEMENT! Cette appareil est conçu
pour être encastré dans un meuble IKEA
Consignesdesécurité 41
Descriptiondel'appareil 43
Bandeaudecommande 45
Usagequotidien 45
Nettoyageetentretien 53
Cequ'ilconvientdefairesi... 54
Donnéestechniques 55
Recommandationsimportantespour
lasauvegardedel'environnement 56
GarantieIKEA 57
Consignesdesécurité
Tabledesmatres
FRANÇAIS 42
uniquement.
Il est dangereux pour quiconque n'est pas un
technicien spécialisé d'assurer le service après-
vente ou d'effectuer des opérations impliquant le
montage des panneaux de protection contre
l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
i
IMPORTANT: Œufs : N'utilisez pas votre
four micro-ondes pour cuire ou réchauffer
des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent
exploserme si la cuisson est terminée.
Cet appareil n'a pas é conçu pour être mis
en marche par un minuteur ou un système de
gestion à distance.
Si le cordon d'alimentation est abîmé, faites-le
remplacer par le fabricant ou par un représentant
du Service Aps-vente, ou par toute autre
personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Précautionsimportantes
néralités
N'utilisez cet appareil que pour un usage
domestique !
Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide. Le
cas écant, un endommagement de l'appareil
risquerait de se produire.
Les ouvertures de ventilation du four ne doivent
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées
d'air et des aérations pourrait endommager
le four et donner des résultats de cuisson
insatisfaisants
Si vous vous exercez à le programmer, placez
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera
l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas
abîmé.
N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à
l'extérieur.
N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans
un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout
autre emplacement de ce type.
N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des
objets. Enlevez les fermetures métalliques des
sachets en papier ou en plastique avant de les
placer dans le four.
Fritures
N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire
des aliments, car il ne permet pas de contrôler
la température de l'huile. Afin d'éviter de vous
brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques
pour toucher les récipients ou les parties du four
après la cuisson.
Liquides
Par exemple, boissons ou eau. Dans un four à
micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans
produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent
border brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les précautions
suivantes:
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et
col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four et laissez la petite
cuillère dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau
avant de sortir le récipient du four avec
précaution.
Après avoir réchauffé des aliments pour bébé
(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez
la température avant de servir. Vous assurez ainsi
une bonne répartition de la chaleur et évitez les
risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer les aliments!
FRANÇAIS 43
Descriptiondel'appareil
Accessoires
Support du plateau tournant
1x
Plateau tournant en verre
1x
Cuit-vapeur
1x
1
Affichage
2
Touche Horloge
3
Bouton de réglage
4
Fonctions
5
Touche Stop/Start
6
Porte
1
2
3
4
5
6
FRANÇAIS 44
néralités
De nombreux accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils
conviennent bien aux micro-ondes.
Vérifiez que les ustensiles sont résistants à la
chaleur et perméables aux micro-ondes avant de
les utiliser.
Lorsque vous placez des aliments et des
accessoires dans le four micro-ondes, assurez-
vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct
avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties
talliques.
En cas de contact entre des accessoires contenant
dutal et l'intérieur du four, des étincelles sont
susceptibles de se produire et d'endommager
le four. Assurez-vous toujours que le plateau
tournant peut tourner librement avant de mettre
le four en marche.
Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser un
récipient plus petit
Supportduplateautournant
Utilisez le support du plateau tournant sous le
plateau tournant en verre. Ne placez jamais
d'autres ustensiles que le plateau tournant
directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant dans le
four.
Plateautournantenverre
Utilisez le plateau tournant en verre pour tous les
types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de
cuisson et les particules d'aliments qui pourraient
salir l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
Cuit-vapeur
Utilisez le cuit-vapeur avec le panier pour la
cuisson d'aliments tels que le poisson, les légumes
et les pommes de terre.
Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
FRANÇAIS 45
Bandeaudecommande
Protectioncontreunemiseenmarchedufourà
vide/verrouillagedesécurité
Cette fonction de sécurité automatique est
actie une minute après le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si
l'heure est affice ou si l'horloge n'a pas été
programmée lorsque lcran est vide.)
Cela signifie que vous devez ouvrir et refermer
la porte pour y introduire un plat, afin d'annuler
lacurité enfants. Sinon l'afficheur indique
"DOOR" (porte).
Interruptionouartdelacuisson
Pourinterromprelacuisson
Si vous souhaitez vérifier, mélanger ou retourner
les aliments, ouvrez la porte : la cuisson s'arrêtera
automatiquement Les réglages sont conservés
pendant 10 minutes.
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson,
sortez les aliments, fermez la porte et appuyez
sur la touche STOP (ARRÊT).
Pourpoursuivrelacuisson:
Fermez la porte et appuyez une fois sur la
touche Start. La cuisson reprend là où elle a été
interrompue.
Si vous appuyez 2 fois sur la touche Start, le
temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
Un signal sonore retentit toutes les minutes,
pendant 10 minutes, en fin de cuisson.
Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche
STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE:les sélections ne restent affichées
que 60 secondes, si l'on ouvre et referme la porte
à la fin de la cuisson.
Minuteur
Utilisez cette fonction si vous devez mesurer
un temps avec précision, par exemple pour la
cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte
avant de la cuire, etc.
1. Appuyez sur la touche Horloge.
2. Tournez le bouton de réglage pour régler le
temps à décompter.
3. Appuyez sur la touche de démarrage.
Le symbole des deux-points clignotants indique
que le minuteur est en cours de fonctionnement.
Un signal sonore vous avertit lorsque le minuteur
a terminé le compte à rebours.
Appuyez une fois sur la touche Horloge pour
afficher le temps restant sur le minuteur. Le temps
restant s'affiche pendant 3 secondes. Ensuite,
le temps de cuisson s'affiche à nouveau (si vous
Usagequotidien
1
Affichage
2
Touche Horloge
3
Bouton +/-
4
Touche de sélection
5
Touche Start (Démarrage)
1
2
3
4
5
FRANÇAIS 46
êtes en train de cuisiner). Pour arrêter le minuteur
indépendant, rappelez-le d'abord au premier
plan en appuyant sur la touche Horloge, puis
appuyez sur la touche Stop (Arrêt).
Horloge
À la premre utilisation ou après une panne de
courant, lcran est vide. Si l'horloge n'est pas
rége, l'écran reste vierge jusqu'au réglage d'un
temps de cuisson.
1. Appuyez sur la touche Horloge (3 secondes)
jusquce que le chiffre de gauche (heures)
clignote.
2. Tournez le bouton de réglage pour régler les
heures.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Horloge;
les deux chiffres de droites (minutes)
clignotent.
4. Tournez le bouton de réglage pour régler les
minutes.
5. Appuyez à nouveau sur la touche Horloge.
L'horloge est rége et fonctionne.
Si vous souhaitez supprimer l'affichage de
l'heure après le réglage de l'horloge, appuyez
à nouveau sur la touche Horloge pendant 3
secondes, puis sur Stop.
Pour afficher l'heure, procédez comme indiqué
ci-avant.
REMARQUE:maintenez la porte ouverte
pendant le réglage de l'horloge. Vous
disposez ainsi de 10minutes pour effectuer
cette opération. Àfaut, chaque étape de
la produre doit être effectuée en moins de
60secondes.
Cuissonetchauffageaveclafonctionmicro-
ondes
Utilisez cette fonction pour la cuisson normale
ou le réchauffage rapide d'aliments tels que
gumes, poisson, pommes de terre et viande.
1. Appuyez sur la touche Power (Puissance)
pour régler la puissance.
2. Tournez le bouton de réglage pour régler le
temps de cuisson.
3. Appuyez sur la touche Start (marrage).
Lorsque la cuisson amarré :
Le temps de cuisson peut être augmenté
facilement par paliers de 30 secondes en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
Chaque nouvelle pression augmente le temps de
cuisson de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer
le temps de cuisson en tournant le bouton de
réglage.
Une activation de la touche Select (Sélection)
permet de basculer entre le temps de cuisson et
la puissance. Ces deux réglages peuvent être
modifiés pendant la cuisson à l'aide du bouton
de réglage.
Niveaudepuissance
Micro-ondesuniquement
Puissance Utilisation conseillée:
Jet
(700 W)
Réchauffage de boissons, d'eau,
de potages, de café, de thé ou
d'autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés
avec des œufs ou de la crème,
choisir une puissance inférieure.
600 W Cuisson de poisson, légumes,
viandes, etc.
500 W Cuisson de plats plus délicats, par
ex. sauces riches en protéines,
plats préparés avec du fromage et
des œufs, ainsi que fin de cuisson
de ragts.
350 W Mijotage de ragoûts, fonte de
beurre.
160 W congélation. Ramollissement du
beurre, des fromages.
90 W Ramollissement de crèmes glaes
JetStart
Utilisez cette fonction pour réchauffer rapidement
des aliments à forte teneur en eau, tels que
potages, café ou thé.
1. Appuyez sur la touche de démarrage.
Cette fonctionmarre automatiquement à
pleine puissance avec le temps de cuisson rég
sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30secondes. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer le temps de
FRANÇAIS 47
cuisson en tournant le bouton de réglage après le
marrage de la fonction
congélationmanuelle
Pour unecongélation manuelle, prodez
comme indiqau paragraphe "Cuisson et
réchauffage avec la fonction micro-ondes" et
lectionnez une puissance de 160 W.
Examinez les aliments régulrement pour vérifier
leur état.
Les aliments congelés, contenus dans des sachets
en plastique, de la pellicule plastique ou des
emballages en carton, pourront être placés
directement dans le four, pourvu que l'emballage
n'ait aucune partie en métal (par exemple, des
fermetures talliques).
Le temps de déconlation dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
congèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
parez les morceaux s qu'ils commencent
à se décongeler. Les tranches individuelles se
congèlent plus rapidement.
Enveloppez certaines zones des aliments dans de
petits morceaux de papier aluminium quand elles
commencent à roussir (par exemple, les ailes et
les cuisses de poulet).
Retournez les gros morceaux vers le milieu du
processus de déconlation.
Les aliments bouillis, les ragts et les sauces de
viande se décongèlent mieux s'ils sont rems
durant la congélation.
Lors d'une déconlation, il est conseil de ne
pas décongeler comptement les aliments et de
laisser le processus se terminer pendant le temps
de repos.
Quelques minutes de repos après la
congélation améliorent toujours le résultat, car
la température est ainsi répartie uniformément
dans les aliments.
AutoDefrost(Déconlationautomatique)
Utilisez cette fonction pour décongeler de la
viande, de la volaille et du poisson. La fonction
AUTO Defrost ne doit être utilisée que si le poids
net des aliments se situe entre 100 g et 2 kg.
Placez toujours les aliments sur le plateau
tournant en verre.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Auto
Defrost pour sélectionner la classe d’aliments
(voir encadré).
2. Tournez le bouton de réglage pour régler le
poids.
3. Appuyez sur la touche de démarrage.
Les aliments de certaines classes d'aliments
doivent être retournés pendant la congélation.
Dans ce cas, le four s'arrêtera et vous invitera à
effectuer l'opération demandée.
Si la porte n'est pas ouverte à ce stade (dans
les 2 minutes), le four poursuit le processus de
congélation.
Le résultat final ne sera peut-être pas optimal.
Dans ce cas :
- Ouvrez la porte.
- Effectuez l’opération demandée.
- Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start.
Lors de l'utilisation de cette fonction, vous devez
conntre le poids net des aliments.
Alimentssurgelés:
Si le poids des aliments est inférieur ou supérieur
au poids conseillé : prodez comme indiqau
paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-
ondes" et réglez la puissance sur 160 W pour la
congélation.
Alimentssurgelés:
Pour les aliments dont la température est
supérieure à la température de surgélation (-18
°C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
Pour les aliments dont la température est
inférieure à la température de surgélation (-18
°C), choisissez un poids supérieur.
FRANÇAIS 48
Aliments Conseils
Viande
(100g - 2kg)
Viande hachée,
côtelettes, steaks ou rôtis.
Volaille
(100g - 2kg)
Poulet entier, filets ou
morceaux.
Poisson
(100g - 2kg)
Poissons entiers, darnes/
steaks ou filets.
Pour les aliments non indiqués dans le
tableau ou de poids inférieur ou surieur
au poids conseillé, procédez comme indiqué
au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux
micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W
pour la déconlation.
moire
La fonction Mémoire permet de rappeler
rapidement et simplement les réglages préférés.
Le principe de la fonction Mémoire est
d'enregistrer le réglage en cours d'utilisation.
Utilisation d'un réglage mémori:
1. Appuyez sur la touche Memo (Mémoire).
2. Appuyez sur la touche Start (marrage).
morisation d'un réglage
lectionnez une fonction quelconque.
Programmez vos réglages.
Appuyez sur la touche Mémo et maintenez-
la enfone pendant 3 secondes, jusqu
l'émission d'un signal sonore. Le réglage
est désormais enregistré. Vous pouvez
reprogrammer la moire autant de fois que
vous le désirez.
Lorsque le four est branché ou après une panne
de courant, la fonctionmo activera le four à
pleine puissance pendant 2 minutes (réglage par
faut).
Réchauffagedeboissons
La fonction Réchauffage de boissons permet de
réchauffer rapidement et simplement 1 à 4 tasses
de liquides.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
Réchauffage de boissons pour sélectionner le
nombre de tasses à réchauffer.
2. Appuyez sur la touche Start (marrage).
1 tasse correspond à 150 ml de liquide.
Vapeur
Utilisez cette fonction pour la cuisson d'aliments,
tels que les gumes et le poisson.
Avec cette fonction, utilisez toujours le cuit-vapeur
fourni en tant qu’accessoire.
1. Appuyez sur la touche Vapeur à plusieurs
reprises pourlectionner la classe
d'aliments. (voir le tableau)
2. Tournez le bouton de réglage pour
lectionner le poids des aliments.
3. Appuyez sur la touche Start (marrage).
Placez les aliments dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml (1 dl) d'eau au fond du cuit-
vapeur. Couvrez avec le couvercle.
Le cuit-vapeur est conçu pour être utilisé avec les
micro-ondes uniquement !
Ne l'utilisez jamais avec une autre fonction.
Vous risqueriez de l'endommager.
Assurez-vous toujours que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appareil
en marche.
Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
Aliments Conseils
Pommes de terre /
carottes
(150g - 400g)
Utilisez des morceaux de
me taille.
Coupez les légumes en
morceaux de me taille.
Laissez reposer 1 à 2
minutes après la cuisson.
gumes (Choux-
fleurs et brocolis)
(150g - 400g)
gumes surgelés Laissez reposer 1 à 2
minutes après la cuisson.
Filets de poisson
(150g - 400g)
Répartissez les filets
uniformément dans
le panier-vapeur.
Superposez les tranches
fines.
Laissez reposer 1 à 2
minutes après la cuisson.
FRANÇAIS 49
Tableauxdecuisson
Le temps de cuisson est d'autant plus long que la
quantité est grande. Une règle pratique dit qu'à
double quantité d'aliments, pratiquement double
durée de cuisson.
Le temps de cuisson est d'autant plus long que la
température de part est basse. Les aliments à
température ambiante cuisent plus rapidement
que ceux qui sortent du réfrirateur.
Si vous cuisinez plusieurs morceaux du même
type d'aliment, comme par exemple, des
pommes de terre en robe des champs, il est
conseillé de les placer en rond pour obtenir une
cuisson uniforme.
Certains aliments sont recouverts d'une peau ou
d'une membrane, p. ex., les pommes de terre,
les pommes et les jaunes dufs. Ces aliments
doivent être piqués à l'aide d'une fourchette
ou d'un cure-dent afin d'abaisser la pression et
éviter qu'ils n'éclatent.
Les petits morceaux cuisent plus rapidement
que les gros et les morceaux ayant une forme
régulre plus uniformément que ceux ayant une
forme irrégulière.
Remuer et retourner les aliments: ces deux
techniques utilisées aussi bien pour la cuisson
normale que pour la cuisson aux micro-ondes
servent à faire arriver rapidement la chaleur au
centre des mets et empêcher une surcuisson des
bords des aliments.
Lorsque vous cuisez des aliments ayant une
forme ou une épaisseur irrégulre, placez la
zone la plus mince des aliments vers le centre du
plat, où elle sera réchauffée en dernier.
Les aliments contenant une grande quantité de
graisse ou de sucre seront cuits plus rapidement
que ceux qui contiennent beaucoup d'eau.
Les graisses et le sucre atteindront aussi des
températures plus élevées que l'eau.
Faites toujours reposer les aliments pendant
un certain temps aps leur cuisson Quelques
minutes de repos aliorent toujours le résultat,
permettant à la température d'être répartie
uniformément dans les aliments.
FRANÇAIS 50
Typed'aliments Quantité Niveau
depuis-
sance
Due Tempsde
repos
Conseils
Poulet (entier) 1000 g
700 W
18-20 min. 5-10 min.
Retournez le poulet à la moit
de la cuisson. Vérifiez la
couleur du jus de viande à la
fin de la cuisson.
Poulet (filets ou
morceaux)
500 g 8-10 min. 5 min.
Vérifiez la couleur du jus de
viande à la fin de la cuisson.
Bacon 150 g 3-4 min. 1-2 min.
Placez sur une feuille d'essuie-
tout, dans une assiette, en 2 ou
3 couches et recouvrez avec
une autre feuille d'essuie-tout.
gumes (frais) 300 g 3-4 min. 1-2 min.
Couvrez durant la cuisson et
ajoutez 2 cuillers de sel.
gumes (surges) 250-400 g
3-4 min.
5-6 min.
1-2 min. Couvrez durant la cuisson.
Pommes de terre en
robe des champs
1 morceau
4 morceaux
4-6 min.
12-15 min.
2 min.
5 min.
Percez avec une fourchette.
(1 morceau = 250 g).
Retournez à mi-cuisson.
Pain de viande 600-700 g
600 W
12-14 min. 5 min.
Poisson (entier) 600 g 8-9 min. 4-5 min.
Perforez la peau et couvrez
durant la cuisson.
Poisson (darnes ou
filets)
400 g 5-6 min. 2-3 min.
Placez avec les morceaux plus
minces vers le centre du plat.
Couvrez durant la cuisson.
FRANÇAIS 51
Tableauxderéchauffage
Typed'aliments Quantité Niveau
depuis-
sance
Due Tempsde
repos
Conseils
Repas dans un
plateau
300-450 g
700 W
3-5 min.
4-5 min.
1-2 min. Couvrez l'assiette.
Riz
2 dl
6 dl
1-2 min.
3-4 min.
1 min.
2 min.
Couvrez le plat.
Boulettes 250 g 2 min. 1-2 min. Chauffez sans couvercle.
Boissons 2 dl 1- 2
1
/
2
min. 1 min.
Placez une cuiller en tal
dans une tasse pour éviter de
faire trop cuire.
Soupe (légère) 2
1
/
2
dl 2- 2
1
/
2
min. 1 min.
Réchauffez sans couvercle
dans une assiette à soupe ou
un bol.
Soupes à base de
lait ou sauces
2
1
/
2
dl 3-4 min. 1 min.
Ne remplissez le récipient
qu'aux 3/4. Remuez une fois
pendant le réchauffage.
Hot dogs
1 morceau
2 morceaux
600 W
1
/
2
- 1 min.
1
1
/
2
min.
1 min.
Lasagnes 500 g 5-6 min. 2-3 min.
Comme pour la cuisine traditionnelle, les aliments
réchauffés dans un four micro-ondes doivent
toujours être chauffés jusquce qu'ils soient très
très chauds.
Les meilleurs résultats sont obtenus lorsque
les aliments sont plas avec la partie la plus
épaisse vers l'extérieur du plat et la partie la
plus mince vers le centre. Superposez les fines
tranches de viande ou entrelacez-les. Les
tranches plus épaisses, comme le pain de viande
et les saucisses, doivent être placées les unes
à té des autres. Lorsque vous réchauffez des
ragts ou des sauces , il est conseillé de les
remuer afin de répartir uniformément la chaleur.
Le fait de couvrir les aliments permet de
maintenir de l'humidité à l'intérieur de ceux-ci,
d'éviter les éclaboussures et de réduire le temps
de réchauffage.
Si vous réchauffez des portions d'aliments
congelés, suivez les indications du fabricant
reportées sur l'emballage.
Il est conseillé de réchauffer les aliments qui ne
peuvent être rems, comme le gratin, à 400-600
W.
Quelques minutes de repos permettront à la
chaleur de se répartir uniformément dans tous les
aliments.
FRANÇAIS 52
Tableauxdedécongélation
Typed'aliments Quanti Niveaudepuis-
sance
Due Tempsde
repos
Conseils
Rôti
800 g
1000 g
congélation
(160 W)
20-22 min. 10-15 min.
Retournez à la moit du processus de
congélation.
Viande hachée 500 g 8-10 min. 5 min.
Retournez à la moit du processus de
congélation.
parez les morceaux congelés.
telettes,
biftecks
500 g 7-9 min. 5-10 min.
Retournez à la moit du processus de
congélation.
Poulet (entier) 1200 g 25 min. 10-15 min.
Retournez à la moit du processus de
congélation.
Poulet (filets ou
morceaux)
500 g 7-9 min. 5-10 min.
Retournez/séparez les morceaux à la
moitié du processus de congélation.
Enveloppez les ailes et les cuisses
dans de l'aluminium pour les
empêcher de bler.
Poisson (entier) 600 g 8-10 min. 5-10 min.
Retournez à la moit du processus
deconlation et enveloppez
la queue dans de l'aluminium pour
l'empêcher de brûler.
Poisson (darnes
ou filets)
400 g 6-7 min. 5 min.
Retournez à la moit du processus de
congélation.
parez les morceaux congelés
Pain (miche) 500 g 4-6 min. 5 min.
Retournez à la moit du processus de
congélation.
Petits pains longs
ou ronds
4 morceaux
(150-200 g)
1
1
/
2
-2 min. 2-3 min. Placez en rond.
Fruits et baies 200 g 2-3 min. 2-3 min. Séparez pendant la décongélation.
Les aliments congelés, contenus dans des sachets
en plastique, de la pellicule plastique ou des
emballages en carton, pourront être placés
directement dans le four, pourvu que l'emballage
n'ait aucune partie en métal (par exemple, des
fermetures talliques).
Le temps de déconlation dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
congèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
parez les morceaux s qu'ils commencent à
secongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
rapidement.
Enveloppez certaines zones des aliments dans de
petits morceaux de papier aluminium quand elles
commencent à roussir (par exemple, les ailes et
les cuisses de poulet).
Retournez les gros morceaux vers le milieu du
processus de déconlation.
Les aliments bouillis, les ragts et les sauces de
viande se décongèlent mieux s'ils sont rems
durant la congélation.
Lors d'une déconlation, il est conseil de ne
pas décongeler comptement les aliments et de
laisser le processus se terminer pendant le temps
de repos.
Quelques minutes de repos après la
congélation améliorent toujours le résultat, car
la température est ainsi répartie uniformément
dans les aliments.
FRANÇAIS 53
Nettoyageetentretien
branchez l'appareil avant de procéder à son
nettoyage et à son entretien.
L'entretien de cet appareil se limite à son
nettoyage.
Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut
entrner la térioration de la surface : la durée
de vie de l'appareil pourra en être affectée et
provoquer des situations de danger.
N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer
talliques, de nettoyants abrasifs, de laine
d'acier, de chiffons rugueux, etc., susceptibles
d'endommager le bandeau de commande, ainsi
que les surfaces inrieures et exrieures du four.
Utilisez une éponge avec untergent doux ou
une serviette en papier avec un nettoyant pour
vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en
papier. Ne le vaporisez pas directement sur le
four. À intervalles réguliers, notamment en cas de
bordements, enlevez le plateau tournant, le
support du plateau tournant et essuyez la base
du four.
Ce four est conçu pour fonctionner avec le
plateau tournant. Ne mettez pas le four en
marche si le plateau tournant a été enle pour
nettoyage.
Utilisez untergent doux, de l'eau et un chiffon
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
Veillez à éviter une accumulation de graisse et/
ou de particules alimentaires autour de la porte.
Pour les salissures tenaces, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La
vapeur facilitera l'élimination des salissures.
Éliminez les odeurs éventuelles en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à vapeur
pour nettoyer votre four micro-ondes.
Il est important de nettoyer le four régulrement
et d'éliminer tous les résidus d'aliments présents.
• Nettoyageaulave-vaisselle
Support du plateau tournant
Plateau tournant en verre
Cuit-vapeur
FRANÇAIS 54
Probme Causepossible Solution
L'appareil ne fonctionne pas. Absence d'alimentation ou
appareil non correctement
branc.
Vérifiez que les fusibles sont en
bon état et que la puissance de
l'installation est adaptée.
La porte n'est pas fermée. Ouvrez et refermez la porte
avant d'essayer à nouveau.
Les aliments ne sont pas
réchauffés de façon homone.
Les parties les plus fines,
telles que les extrémités
des ailes de poulet, ne sont
pas recouvertes de papier
aluminium.
Enveloppez les parties les plus
fines dans du papier d'aluminium.
Le niveau de puissance
lectionné était trop éle.
lectionnez un niveau de
puissance inférieur.
Le plateau tournant s'est
arrêté.
Vérifiez que le plateau tournant
et son support sont installés
correctement, et que les aliments
sont placés bien au centre et
n'entrent pas en contact avec les
parois du four.
Les aliments ne tournent pas. Le plateau tournant s'est
arrêté.
Vérifiez que le plateau tournant
et son support sont installés
correctement et que le fond de la
cavité est propre.
ServiceAps-vente
Avant de faire appel au service après-vente:
1. Vérifiez si vous pouvez redier par vous-même au problème en suivant les points décrits au
chapitre "Ce qu'il convient de faire si ...".
2. Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension pour vérifier si le problème a été
éliminé.
Après avoir effectué ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous au Service Après-vente IKEA.
Spécifiez toujours les informations suivantes:
- le type de dysfonctionnement;
- le type et le modèle exact du four ;
- le numéro du Service Après-vente (numéro suivant le mot "Service"
sur la plaque signalétique) ;
- votre adresse complète ;
- votre nuro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service Aps-vente IKEA. Vous aurez ainsi la garantie
que les pièces défectueuses seront remplaes par des pièces d'origine et que la réparation de votre
appareil sera effectuée correctement.
Cequ'ilconvientdefairesi...
FRANÇAIS 55
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz
Puissance nominale 1100 W
Fusible 10 A (Royaume-Uni 13 A)
Puissance MO 700 W
Dimensions externes (HxLxP) 347x595x403
Dimensions internes (HxLxP) 196x292x295
Les informations techniques figurent sur la plaque
signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Données pour les essais et performances de chauffage, conformément à la norme CEI 60705.
La Commission électrotechnique internationale a établi une norme relative aux essais de performance
comparatifs effects sur difrents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four:
Test Quantité Durée approx.
Niveau de
puissance Récipient
12.3.1 750g 10min 700 W Pyrex 3.220
12.3.2 475g 5min 700 W Pyrex 3.827
12.3.3 900g 14min 700 W Pyrex 3.838
13.3 500g Déconlation automatique
Placer sur le plateau
tournant
FRANÇAIS 56
Recommandationsimportantespourlasauvegardedel'environnement
Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables comme l'indique le symbole de
recyclage ( ).
Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d'élimination des chets. Ne laissez
pas les éléments d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conforment à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE
ou WEEE).
En prodant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé.
clarationdeconformi
Cet appareil est desti à être mis en contact
avec des denrées alimentaires et est conforme au
règlement communautaire ( ) 1935/2004.
Il a été conçu, fabriqet commercialisé
conforment aux exigences de curité de
la directive "Basse Tension" 2006/95/CE (en
remplacement de la directive 73/23/CEE et
modifications ultérieures) et aux exigences de
protection de la directive "CEM" 2004/108/CE.
Le symbole
présent sur l'appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
unchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte deschets char
du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
La mise au rebut doit être effecte
conforment aux réglementations locales
en vigueur en matière de protection de
l'environnement.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service municipal
ou lachetterie de votre ville, ou bien encore le
magasin vous avez ache le produit.
Avant de mettre l'appareil au rebut, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimentation,
de manière que l'appareil ne puisse plus être
raccor au réseau électrique.
FRANÇAIS 57
GARANTIEIKEA(FRANCE)
CONTRATDEGARANTIEETDESERVICE
APRES-VENTEIKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numérosdemodèleetdesérie (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur
l’étiquette code barre du produit)
Modèle:
N°desérie:
Dated’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse):
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraisonetmiseenservice
Livraison à domicile: oui, si demandée
par le client (selon modalités définies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite: non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service: non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
GarantieLégale(sanssupplémentde
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Remarque - En cas de recherche de
solutions amiables préalablement à toute
action en justice, il est rappelé qu’elles
n’interrompent pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte,
selon la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litigeséventuels
En cas de difficulté, vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide:
d’une association de consommateurs;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une
solution amiable n’interrompt pas le délai
de deux ans de l’art. 1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale
et sous réserve de l’appréciation des
tribunaux, le respect des dispositions de la
présente garantie contractuelle suppose:
Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale ; (*)
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
FRANÇAIS 58
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et
les conditions d’application de la garantie
contractuelle
GarantiecontractuelleIKEA
PRIX: rien à payer en sus.
DUREE: 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART: à compter de la date
d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL:
remplacement des pièces, main-d’oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil: oui
garantie des pièces remplacées: non
délai d’intervention: fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur): oui
Pour mettre en oeuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir
des informations techniques pour la mise
en service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la fin de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec
le document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en oeuvre de la
garantie.
CONDITIONSDEGARANTIE
CONTRACTUELLEIKEA
Quelleestladuréedevaliditédela
garantie?
La présente garantie est valable cinq (5)
ans à compter de la date d’achat chez
IKEA d’un appareil électroménager de
l’assortiment cuisines, à l’exception des
appareils LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture
ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement
du produit défectueux n’a pas pour
conséquence de prolonger la durée initiale
de garantie. Toutefois, conformément à l’art.
L.211-16 du Code de la Consommation, toute
période d’immobilisation du produit, pour
une remise en état couverte par la garantie,
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir à
la date de la demande d’intervention du
consommateur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette
mise à disposition est postérieure à la
demande d’intervention.
Quelssontlesappareilsélectroménagers
couvertsparlagarantie?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre
tous les appareils électroménagers de
l’assortiment cuisines, hors appareils de la
série LAGAN qui sont garantis pour une
durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à
compter du 1er août 2007.
Quelssontlesappareilsélectroménagers
exclusdelaprésentegarantie?
Les appareils électroménagers portant
le nom de LAGAN, et tous les appareils
électroménagers de l’assortiment cuisines
IKEA achetés avant le 1er août 2007.
Quiestcouvertparlagarantie?
La présente garantie concerne l’acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Quiexécuteralesprestationsdansle
cadredelagarantie?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans
le cadre de cette garantie. Pour la mise en
oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
FRANÇAIS 59
Quecouvrecettegarantie?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de pièces
de rechange, de main d’oeuvre et de
déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans,
ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,
à compter de la date d’achat chez IKEA,
sous réserve que les défauts soient couverts
et à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Queferons-nouspourremédierau
problème?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après
vérification, et hormis mise en oeuvre de
la garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à
la réparation du produit défectueux, ou
en cas d’impossibilité de réparation, à
son remplacement par le même article ou
par un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible,
et en cas d’impossibilité totale ou partielle
de réparation reconnue par le prestataire
de IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre
pour apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette garantie
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que définis par la
jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-cequin’estpascouvertdansle
cadredelaprésentegarantie?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis pour
des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d’un tiers ou résultant d’une
faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou aux
règles de l’art, notamment en matière
de raccordement au réseau électrique,
ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui
requièrent l’intervention d’un professionnel
qualifié.
Les dommages tels que, entre autres,
le vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la lumière,
les brûlures, l’humidité ou la chaleur
sèche excessive ou toute autre condition
environnementale anormale, les coupures,
les éraflures, toute imprégnation par
un liquide, les réactions chimiques ou
électrochimiques, la rouille, la corrosion,
ou un dégât des eaux résultant entre
autres, d’un taux de calcaire trop élevé
dans l’eau d’approvisionnement.
FRANÇAIS 60
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent
un remplacement régulier pour le
fonctionnement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non
fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
pas l’usage normal de l’appareil,
notamment les rayures, coupures,
éraflures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers et par
le nettoyage et déblocage des filtres,
systèmes d’évacuation ou compartiments
pour détergent.
Les dommages causés aux pièces
suivantes: verre céramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties de
chassis.
Les frais de transport de l’appareil,
de déplacement du réparateur et de
main-d’oeuvre relatif à un dommage non
garanti ou non constaté par le réparateur
agréé.
Les réparations effectuées par un
prestataire de service et /ou un
partenaire non agréés, ou en cas
d’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine, toute réparation de
fortune ou provisoire restant à la charge
du client qui supporterait en outre, les
conséquences de l’aggravation éventuelle
du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non
domestique, par exemple usage
professionnel ou collectif, ou dans un lieu
public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-
même ou un prestataire de transport qu’il
a lui-même désigné. Lorsque l’appareil
est livré par IKEA, les dommages résultant
du transport seront pris en charge par
IKEA. Le client doit vérifier ses colis et
porter IMPERATIVEMENT sur le bon
de livraison des RESERVES PRECISES:
indication du nombre de colis manquants
et/ou endommagés, et description
détaillée du dommage éventuel
(emballage ouvert ou déchiré, produit
détérioré ou manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux.
Toutefois, si le prestataire de service
ou son partenaire agréé procède à
une réparation ou un remplacement
d’appareil selon les termes de la présente
garantie, le prestataire de service ou son
partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualifié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécifications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappeldesdispositionslégales:
Le fabricant s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que
les éventuels vices cachés, conformément
aux dispositions légales figurant ci-après,
sans que cela ne fasse obstacle à la mise
en oeuvre de la garantie commerciale
ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
«Garantielégaledeconformité»(extrait
ducodedelaconsommation)
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de
livrer un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance. Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage
ou de l’installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L’action résultant du
défaut de conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du bien. »
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

IKEA MW V00 S Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues