GÉNÉRALITÉS
A
N’utilisez pas le système avec de l’eau insalubre
microbiologiquement ou de qualité inconnue sans
désinfection adéquate en amont ou en aval du
système.
MISE EN GARDE
Le filtre doit être protégé contre le gel afin de prévenir les
fissurations et les fuites d’eau.
MISE EN GARDE
Comme la durée de vie du produit est limitée, pour éviter
des réparations coûteuses et prévenir d’éventuels dégâts
d’eau, nous vous recommandons fortement de remplacer
la base des boîtiers en plastique transparent tous les
cinqans et celle des boîtiers opaques tous les dix ans. Si
la base de votre boîtier est utilisée depuis plus de dixans,
elle devrait être remplacée immédiatement. Inscrivez la
date sur la base de votre nouveau boîtier ou du boîtier de
rechange afin de savoir à quel moment celle-ci devra être
remplacée.
NOTE:
• Pour que le système fonctionne correctement, votre eau doit se
situer dans les limites prescrites. Sinon, la vie utile de la membrane
peut être réduite et votre garantie sera annulée (voir la section
Spécifications à la page2).
• Ce système à osmose inverse n’offre pas de protection contre
les bactéries pathogènes et n’élimine pas non plus les bactéries
d’origine naturelle inoffensives.
• Le système doit être installé uniquement sur l’arrivée d’eau froide.
• N’utilisez pas de matériau de garnissage à effet de mèche ni de
scellant pour ajuster un raccord dans le couvercle du filtre. Il est
recommandé d’utiliser du ruban de teflon.
• Assurez-vous que l’installation est conforme aux lois et aux
règlements d’État, provinciaux et municipaux.
• Les cartouches de rechange et la membrane d’osmose inverse
fournies avec ce système ont une durée de vie limitée. Un
changement dans le goût, l’odeur et le débit de l’eau filtrée
indique que la cartouche doit être remplacée (voir les sections
Remplacement des préfiltres et du post-filtre, à la page9, et
Remplacement de la membrane, à la page10).
• Après une période prolongée d’inutilisation (par exemple, après des
vacances), il est recommandé de rincer le système pendant cinq
minutes avant usage.
• Une cartouche filtrante d’eau potable peut contenir de fines
particules de charbon (poudre noire très fine). Après l’installation,
rincez le système pendant cinqminutes afin d’éliminer les particules
de charbon avant d’utiliser l’eau.
• Il est recommandé de faire couler l’eau pendant au moins
20secondes avant de la boire ou de l’utiliser pour la cuisson.
• Les contaminants et les autres substances éliminées ou réduites par
ce système ne sont pas forcément présents dans votre eau.
MESURES DE PRÉCAUTION APPLICABLES À LA
MEMBRANE OI
MISE EN GARDE
Le chlore détruira la membrane TLC-50. Si vous utilisez le
système RO-2550 avec une alimentation en eau chlorée ou
périodiquement chlorée, il FAUT ABSOLUMENT utiliser un
préfiltre au charbon (inclus avec le système). Ce préfiltre
au charbon devrait être remplacé au moins tous les trois
mois afin de prévenir le passage inopiné de chlore. Voir la
garantie pour connaître les exclusions et les limitations qui
s’appliquent à la membrane TLC-50.
NOTE:
• Afin de vous assurer qu’il n’y a pas de chlore dans l’eau qui traverse
la membrane, vous pouvez utiliser une trousse d’analyse de chlore
pour vérifier la présence de chlore dans la saumure et l’eau usée
rejetée par la membrane. Aucun chlore ne devrait être décelé.
• La membraneTLC-50 est résistante aux bactéries d’origine
naturelle.
COMMENT FONCTIONNE L’OSMOSE INVERSE
Le système à osmose inverse RO-2550 utilise une membrane semi-
perméable pour réduire la teneur en sels et en minéraux dissous et
améliorer ainsi le goût et l’odeur de votre eau. La membrane OI est
composée de plusieurs films dont l’épaisseur est de l’ordre du micron
et qui sont enroulés autour d’un tube central. Les molécules d’eau
peuvent traverser la membrane mais non les sels et les minéraux
dissous.
Dans le système à osmose inverse RO-2550, la filtration est réalisée
en quatreétapes. Votre eau subit une préfiltration qui en réduit
les impuretés et le chlore qui peuvent encrasser la membrane. La
membraneOI sépare cette eau préfiltrée en EAU FILTRÉE et en EAU
GRISE ou EAU USÉE. La pression d’admission de l’eau pousse l’eau
filtrée à travers la membrane, dans le réservoir de stockage. Les
matières dissoutes et les autres contaminants ne peuvent traverser
la membrane et sont évacués sous forme d’eau usée. Lorsque vous
ouvrez le robinet d’eau potable, l’eau filtrée tirée du réservoir de
stockage traverse un post-filtre au charbon activé qui vous procure une
eau plus propre et plus savoureuse.
Pour chaque gallon d’eau produit, plusieurs gallons sont rejetés
sous forme d’eau usée. Le réservoir de stockage peut contenir
jusqu’à 2,8gallons (10,6L) d’eau que vous pourrez boire et utiliser
pour cuisiner. Lorsque le système est utilisé conformément aux
spécifications de la page2 du manuel, vos membranes d’osmose
inverse devraient durer de 12 à24mois.
MARCHE À SUIVRE POUR UNE INSTALLATION
STANDARD
• Pour une installation standard sous évier sur une conduite d’eau
froide en acier, en laiton ou en cuivre de 1/2po (13mm) ou de
3/8 po (10mm).
• Veuillez lire toutes les directives et prendre toutes les précautions
nécessaires avant d’installer et d’utiliser votre système de filtration
RO-2550.
• Les schémas numérotés correspondent aux étapes à suivre.
MESURES DE PRÉCAUTION
INSTALLATION
• Veuillez lire toutes les directives d’installation et d’utilisation avant
d’installer et d’utiliser votre système de filtrationOI.
• Les schémas numérotés correspondent aux étapes à suivre.
1. Installation de l’adaptateur d’arrivée d’eau
L’adaptateur d’arrivée d’eau s’installe sur des conduites de 1/2po –
14NPS ou des raccords à compression de 3/8po x 1/4po. Si les codes
locaux le permettent, il peut être utilisé pour raccorder le système à la
conduite d’alimentation en eau froide. Si les codes locaux ne permettent
pas l’utilisation de l’adaptateur d’arrivée d’eau, vous pouvez vous
procurer d’autres raccords auprès de votre fournisseur local.
Instructions:
(A) Coupez l’alimentation en eau froide. S’il n’y a pas sous l’évier de
robinet permettant de couper l’alimentation en eau froide, vous
devriez en installer un.
(B) Ouvrez le robinet d’eau froide et laissez l’eau s’écouler
complètement de la conduite.
(C) Débranchez le robinet d’alimentation en eau froide de la conduite
verticale.
(D) Assurez-vous que le joint d’étanchéité est complètement inséré dans
le filetage femelle de l’adaptateur d’arrivée.
(E) Installez l’adaptateur d’arrivée sur le robinet d’alimentation.
L’adaptateur d’arrivée peut être installé en dessous du tuyau
d’alimentation ou au-dessus du tuyau d’arrivée d’eau froide.
Serrez à la main seulement.
(F) Raccordez la conduite verticale à l’adaptateur d’arrivée.
NOTE: Assurez-vous de ne pas fausser le filetage.
28 • PENTAIR RO-2550 Installation and Operating Instructions