GÉNÉRALITÉS
N’utilisez pas le système avec de l’eau insalubre
microbiologiquement ou de qualité inconnue sans
désinfection adéquate en amont ou en aval du
système. Les systèmes homologués pour réduction
des kystes* peuvent être utilisés avec de l’eau
désinfectée pouvant contenir des kystes filtrables.
*Certifié selon la norme NSF/ANSI58 pour réduire les kystes
comme Cryptosporidium et Giardia par des moyens mécaniques.
Le filtre doit être protégé contre le gel afin de prévenir
les fissurations et les fuites d’eau.
Comme la durée de vie du produit est limitée, pour
éviter des réparations coûteuses et prévenir d’éventuels
dégâts d’eau, nous vous recommandons fortement de
remplacer la base des boîtiers en plastique transparent
tous les cinqans et celle des boîtiers opaques tous
les dix ans. Si la base de votre boîtier est utilisée
depuis plus de dixans, elle devrait être remplacée
immédiatement. Inscrivez la date sur la base de votre
nouveau boîtier ou du boîtier de rechange afin de savoir
à quel moment celle-ci devra être remplacée.
NOTE:
• Pour que le système fonctionne correctement, votre eau doit
se situer dans les limites prescrites. Sinon, la vie utile de la
membrane peut être réduite et votre garantie sera annulée
(voir la section Spécifications à la page29).
• Ce système à osmose inverse n’offre pas de protection
contre les bactéries pathogènes et n’élimine pas non plus les
bactéries d’origine naturelle inoffensives.
•
Le système doit être installé uniquement sur l’arrivée d’eau froide.
• N’utilisez pas de matériau de garnissage à effet de mèche
ni de scellant pour ajuster un raccord dans le couvercle du
filtre. Il est recommandé d’utiliser du ruban pour tuyaux.
• Assurez-vous que l’installation est conforme aux lois et aux
règlements d’État, provinciaux et municipaux.
• Les cartouches de rechange et l’élément d’osmose inverse
fournis avec ce système ont une durée de vie limitée. Un
changement dans le goût, l’odeur et le débit de l’eau filtrée
indique que la cartouche doit être remplacée (voir les sections
Remplacement des préfiltres et du post-filtre, à la page36, et
Remplacement de l’élément d’osmose inverse, à la page37).
• Après une période prolongée d’inutilisation (par exemple,
après des vacances), il est recommandé de rincer le système
pendant cinq minutes avant usage.
• Une cartouche filtrante d’eau potable peut contenir de
fines particules de charbon (poudre noire très fine). Après
l’installation, rincez le système pendant cinqminutes afin
d’éliminer les particules de charbon avant d’utiliser l’eau.
• Il est recommandé de faire couler l’eau pendant au moins
20secondes avant de la boire ou de l’utiliser pour la cuisson.
• Les contaminants et les autres substances éliminées ou
réduites par ce système ne sont pas forcément présents dans
votre eau.
MESURES DE PRÉCAUTION APPLICABLES
À LA MEMBRANE OI
Le chlore détruira l’élément d’osmose inverse
GRO-EN. Si vous utilisez le système GRO-2550 avec
une alimentation en eau chlorée ou périodiquement
chlorée, il FAUT ABSOLUMENT utiliser un préfiltre
au charbon (inclus avec le système). Ce préfiltre au
charbon devrait être remplacé au moins tous les 6 à
12mois afin de prévenir le passage inopiné de chlore.
Voir la garantie pour connaître les exclusions et les
limitations qui s’appliquent à l’élément GRO-50EN.
MARCHE À SUIVRE POUR UNE INSTALLATION
STANDARD
• Pour une installation standard sous évier sur une conduite
d’eau froide en acier, en laiton ou en cuivre de 3/8po (10mm).
• Veuillez lire toutes les directives et prendre toutes les
précautions nécessaires avant d’installer et d’utiliser votre
système de filtration GRO-2550.
• Les schémas numérotés correspondent aux étapes à suivre.
MESURES DE PRÉCAUTION
INSTALLATION
• Veuillez lire toutes les directives d’installation et d’utilisation
avant d’installer et d’utiliser votre système de filtrationOI.
• Les schémas numérotés correspondent aux étapes à suivre.
1. Installation de l’adaptateur d’arrivée d’eau
L’adaptateur d’arrivée d’eau s’installe sur des conduites
de 1/2po – 14NPS ou des raccords à compression de 3/8po
x 3/8po. Si les codes locaux le permettent, il peut être utilisé
pour raccorder le système à la conduite d’alimentation en
eau froide. Si les codes locaux ne permettent pas l’utilisation
de l’adaptateur d’arrivée d’eau, vous pouvez vous procurer
d’autres raccords auprès de votre fournisseur local.
Instructions:
(A) Coupez l’alimentation en eau froide. S’il n’y a pas sous
l’évier de robinet permettant de couper l’alimentation en
eau froide, vous devriez en installer un.
(B) Ouvrez le robinet d’eau froide et laissez l’eau s’écouler
complètement de la conduite.
(C) Débranchez le robinet d’alimentation en eau froide de la
conduite verticale.
(D) Assurez-vous que le joint d’étanchéité est complètement
inséré dans le filetage femelle de l’adaptateur d’arrivée.
(E) Installez l’adaptateur d’arrivée sur le robinet d’alimentation.
L’adaptateur d’arrivée peut être installé en dessous du tuyau
d’alimentation ou au-dessus du tuyau d’arrivée d’eau froide.
Serrez à la main seulement.
(F) Raccordez la conduite verticale à l’adaptateur d’arrivée.
NOTE: Assurez-vous de ne pas fausser le filetage.
NOTE:
• Afin de vous assurer qu’il n’y a pas de chlore dans l’eau qui
traverse la membrane, vous pouvez utiliser une trousse
d’analyse de chlore pour vérifier la présence de chlore dans
la saumure et l’eau usée rejetée par la membrane. Aucun
chlore ne devrait être décelé.
• La membraneGRO-50EN est résistante aux bactéries
d’origine naturelle.
30 • GRO2550 Installation and Operation Manual