CABASSE iO2 Floorstanding Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
notice dinstallation des enceintes acoustiques
loudspeakers owners manual
betriebsanleitung für lautsprecherboxen
www.cabasse.com
iO2
OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page1
f
r a n ç a i s
INSTRUCTIONS DE SECURITE
E
xplication des symboles -
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de l’exis-
tence de tension élevée dange-
r
euse non isolée à l’intérieur du
coffret du produit, d’une valeur
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral aver-
tit de l’existence d’instructions importantes quant à l’uti-
lisation et la maintenance dans la documentation jointe à ce
produit.
Instructions -
Toutes les instructions de sécurité et d’utili-
sation doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil
pour la première fois.
Retenez les instructions -
Elles doivent servir de référence
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements -
Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation doivent
être pris en compte.
Suivez les instructions -
Toutes les instructions d’utilisation
et de mise en œuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage -
Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires -
N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Eau et humidité -
L’appareil ne doit pas être utilisé près de
l’eau, par exemple à proximité d’une baignoire, d’un évier,
dans un sous-sol humide, près d’une piscine, ou de tout ce
qui y ressemble de près ou de loin.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et sup-
ports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports -
Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
Ventilations -
L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit
pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des
surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aéra-
tion. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes
confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui
pourraient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation -
L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Protection desbles d’alimentation -
Le cheminement
desbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appa-
reils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accore à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon avec
l’appareil.
Foudre -
Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez
la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détériora-
tion dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques -
Ne surchargez pas les prises d’ali-
mentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimentation. Il
p
ourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers -
On doit être attentif à ne
jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions.
Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Entretien -
L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le
mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’en-
tretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance -
Dans les cas suivants, vous devez impérati-
vement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
n l’alimentation ou la prise a été endommagée.
n des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
n l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
n l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionne-
ment normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le
mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer
et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
n
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
n l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées -
Si la réparation a nécessité l’utilisation de
pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien utili
les références préconies par le fabricant ou présentant les
mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces non
conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou autres.
Vérifications -
Après toute intervention sur l’appareil, deman-
dez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir que
l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures -
L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments sus-
ceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
Sacs plastiques -
Ne pas laisser les sacs plastiques de l’em-
ballage à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouf-
fement.
Vous venez dacheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but doptimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice.
Attention !
pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page6
INSTALLATION
Les composants de votre système :
n 2, 3 ou 5 satellites iO2
n 1 caisson de graves actif Santorin 25
Satellite iO2 sur socle
Les satellites iO2 dans leur version sur socle peuvent être fixés
au mur à l’aide d’une vis unique
1
. Le socle permet égale-
ment l’utilisation sur un support horizontal (bibliothèque,
poste de télévision, …).
Le montage du satellite iO2 sur socle magnétique permet une
orientation facile vers la zone d’écoute
2
.
Suivant la configuration choisie pour une meilleure intégra-
tion, les sorties de fils peuvent s’effectuer à chaque extrémité
ou au centre du socle. Le fond du socle est réversible et permet
de choisir n’importe quelle option.
Attention ! L’évent situé à l’arrière du satellite iO2 ne doit
pas être obturé par le socle.
Satellite iO2 sur pied
La version sur pied est équipée
de pointes vérins pour une sta-
bilité parfaite, sur tous types
de sol.
Mise en route du
Santorin 25
Positionnement de iO2 SYSTEM
Pour le positionnement des satellites iO2 et du caisson de
graves Santorin 25, nous vous conseillons de respecter le mieux
possible le principe du schéma
3
. Le caisson de graves doit être
placé dans la zone d’écoute avant, et son placement contre un
mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à
200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est tou-
jours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction
de l’acoustique de la pièce.
BRANCHEMENTS
Il est impératif de respecter pour tous branchements la mise
en phase en reliant les
bornes rouges +
de l’amplificateur à la
borne rouge +
du satellite iO2. Procéder ensuite de la même
façon pour les
bornes noires -
. Afin de faciliter la connexion
du câble sur le satellite iO2 sur socle, il est possible de retirer
le fond du socle du satellite iO2 en le tirant assez fortement
vers l’extérieur.
Configuration 2.1 (so)
4
n 2 satellites iO2 + 1 caisson de graves Santorin 25
A l’aide d’un câble pour enceintes, brancher les sorties de l’am-
plificateur aux extrémités HIGH LEVEL INPUT L (left) et HIGH
LEVEL INPUT R (right) du caisson de graves Santorin 25 et relier
les sorties HIGH LEVEL OUTPUT L (left) et HIGH LEVEL OUTPUT
R (right) du caisson de graves Santorin 25 aux satellites iO2
5
.
Configuration 5.1
n 5 satellites iO2 + 1 caisson de graves Santorin 25
5
ou
n 2 enceintes principales + 3 satellites iO2 + 1 caisson de graves
Santorin 25
6
.
Relier directement chaque sortie de l’amplificateur audio vidéo
à l’enceinte correspondante. Lentrée LINE IN R (right) est reliée
à la sortie SUBWOOFER / LFE de l’amplificateur audio vidéo.
Avec iO2 SYSTEM, Cabasse vous propose un ensemble Hi Fi / audio vidéo dans la continuité
de la technologie SCS (Source à Cohérence Spatiale) issue de la prestigieuse gamme ARTIS.
Ces enceintes 2 voies, de petites dimensions, associées à un caisson de graves Santorin 25,
vous permettront de construire un système de très grande qualité en configuration 2.1
(reproduction stéréo), configuration 5.1 (reproduction 5 canaux), 6.1 ou 7.1
Le caisson de graves Cabasse
dédié à iO2 SYSTEM est Santorin 25.
Vous pouvez cependant utiliser les cais-
sons de graves Cabasse Mercure, Santo-
rin 21 ou Santorin 30i. Si vous souhaitez
utiliser un autre modèle de caisson de graves, assurez-vous
que sa bande de fréquences est ajustable jusqu’à 150 Hz
avec un filtrage passe-bas très pentu dès 200 Hz.
Nous recommandons pour leur tenue en puissance les
modèles Santorin 25 et Santorin 30i, surtout dans une uti-
lisation à plus de 2 canaux.
Attention
Avant tout branchement,
s’assurer que votre tension
secteur correspond bien à la
tension secteur sélectionnée
sur le commutateur
115 V - 230 V.
Attention
Ne relier le Santorin 25 au sec-
teur avec le cordon fourni
qu'après avoir réalisé toutes les
autres connections. La mise en
route s’effectue par l’interrup-
teur POWER , en le mettant
dans la position AUTO ou la
position ON. Dans la position
AUTO, l’appareil se mettra en
veille s’il n’y a pas eu de modu-
lation pendant quelques
minutes. Dès que la modulation
réapparaît, le caisson de graves
se met en fonctionnement.
CAISSON DE GRAVES ACTIF SANTORIN 25
Alimentation 115/ 230 V AC-50/ 60Hz
Consommation maximum 165W
Consommation mode veille 0,49W @ 230VAC
0,5W @ 115VAC
Consommation mode arrêt 0,04W @ 230VAC
0,04W @ 115VAC
Température d’utilisation +5°C à +35°C
Température de stockage -5°C à +40°C
Taux d’humidité en utilisation 40% à 70%
OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page7
f r a n ç a i s
Puis configurer le menu « set-up » de votre amplificateur audio
vidéo comme suit :
A
vec 5 iO2
5
Avec 3 iO2 et 2 grandes enceintes principales
6
RÉGLAGE DU CAISSON
DE GRAVES SANTORIN 25
a) FREQUENCE DE COUPURE
En configuration stéréo
4
, positionner le poten-
tiomètre CROSSOVER FREQUENCY à 2h00, soit
125 Hz.
En configuration 5.1
56
, positionner le potentiomètre CROS-
SOVER FREQUENCY sur 180 Hz, afin d'éviter tout chevauche-
ment avec le filtrage à 125 Hz de l'amplificateur audio-vidéo.
b) NIVEAU
En 5.1 comme en 2.1, ajuster le niveau LEVEL en écoutant
différents types de musique à partir d'une source en
mode stéréo (CD). Positionner d'abord le curseur sur la
position 10h30 puis tester difrentes positions entre 9h00 et midi.
Ajuster ensuite le niveau du canal SUBWOOFER / LFE dans le
menu SET-UP de votre amplificateur audio-vidéo à l'aide du test
tone intégré et/ou de sources 5.1 sans modifier le réglage du
niveau du caisson de grave.
c) PHASE
Si le volume de grave augmente en inversant la phase, garder ce
glage et réajuster le niveau du Santorin 25.
A l’aide du
test tone
de votre amplificateur audio vidéo 5.1,
ajuster le niveau du canal
SUBWOOFER / LFE
.
GARANTIE
Nous vous remercions de bien vouloir activer la garantie
Cabasse dans les 60 jours à compter de la date d'achat de
votre matériel, soit en nous retournant la carte de garantie join-
te dûment complétée, soit en enregistrant en ligne votre mate-
riel sur notre site web www.cabasse.com figurent égale-
ment les détails sur la garantie constructeur et l'extension de
garantie Cabasse propre à votre matériel .
En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’em-
ploi explicités dans cette notice, vous êtes assurés d’un fonc-
tionnement parfait de vos enceintes acoustiques.
Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du
choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus
belle récompense de nos efforts.
Étant donné l’évolution des techniques mises en œuvre pour une fiabilité accrue et une recherche constante de qualité optimale,
Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents
publicitaires. Nous vous invitons à consulter sur www.cabasse.com les réglages spécifiques que nous préconisons pour l’utilisation de nos caissons de graves.
1
25Hz
125Hz
Utilisation
système 2/7 canaux caisson de graves actif
Voies
2 1
Haut-parleurs
tweeter-medium 2 voies coaxial 25 cm type 25S20
DOM25/13F15-2
Coupure
DOM25/13F15-2 à 2 700Hz
Bande passante
145 - 22 000 Hz 30 - 150 Hz
en chambre semi-réverbante en chambre semi-réverbante
Pression impulsionnelle maximale
118 dB
Efficacité
93 dB/2,8 v/1m
Impédance nominale
8 ohms
Impédance minimale
3,8 ohms actif
Puissance nominale
80 W 250 W
Puissance crête
560 W 750 W
Fréquence de coupure
réglable de 40 à 180 Hz
Sélecteur de phase
0 ° phase normale, 180 ° phase inversée
Prise d’entrée
2 bas niveau, 2 haut niveau
Blindage magnétique de série
oui -
Diamètre de la sphère
16 cm
iO2 sur socle dimension (h x l x p)
19 x 16x 20 cm dimensions (h xlxp) 42 x 36 x 38 cm
Poids
2,2 kg poids 19 kg
iO2 sur pied dimension (h x l x p)
112 x 33 x 33 cm
Poids
11,5 kg
iO2 in ceiling dimension
Ø 26 cm
Poids
2 kg
SPECIFICATIONS SATELLITE iO2 CAISSON DE GRAVES SANTORIN 25
SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FRONT
SMALL
CENTER
S
MALL
SURROUND
SMALL
SUBWOOFER STEREO YES
SUBWOOFER / LFE YES
SUBWOOFER LOW-PASS 125Hz
(
ou choix le plus proche de 125)
FRONT
LARGE
CENTER
SMALL
SURROUND
SMALL
SUBWOOFER STEREO NO
SUBWOOFER / LFE YES
SUBWOOFER LOW-PASS 125Hz
(ou choix le plus proche de 125)
OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page8
f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de
l’Union européenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix, apposé sur le produit, indique que ce produit ne doit
p
as être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte pour le traitement des équipements électriques et électroniques en fin de vie. En s’as-
surant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives poten-
tielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
WEEE MARK
Disposal of Wastes of Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union)
This symbol on the product, consisting of the crossed-out wheeled bin, indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment at the end of life.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recy-
cling of materials will help to preserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, plea-
se contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
WEEE KENNZEICHNUNG
Behandlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Verwendbar in die Europaïsche Union)
Dieses Symbol, das eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern darstellt, ist auf dem Produkt angebracht und
bedeutet, dass dieses Produkt nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu beseitigen ist.
Es muss in eine Sammlungspunkt für die Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte eingerichtet sein.
Versichernd, dass dieses Produkt auf geeignete Weise beseitigt ist, Sie werden helfen, die potentiellen negativen
Folgen für die Umwelt und die Humangesundheit vorzubeugen. Recycling von Baustoffe wird helfen, die Bodenschätzen zu
bewahren. Für jede zusätzliche Information bezüglich des Recyclings dieses Produktes können Sie mit Ihrer Stadtverwaltung,
Ihrer öffentliche Rücknamestelle oder dem Geschäft kontaktieren, wo Sie das Produkt gekauft haben.
OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page15
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com
Crédit photos : GPO - NOT0278 - 10/01
OK-notice-iO2-16pages:OK-notice-iO2 19/01/10 12:55 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CABASSE iO2 Floorstanding Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire