Chamberlain 8550W Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
3
4
1
2
3
4
1
Your new LiftMaster
®
Garage Door Opener has built-in Wi-Fi
®
, making
garage door control from your smartphone reassuring and simple.
With the MyQ
®
App, you’ll always know when your garage door is:
AND NEVER LOOK BACK AGAIN
OPENED
UNEXPECTEDLY
LEFT OPEN
CLOSED
AND SECURE
CONNECT YOUR
WI-FI® OPENER TODAY
For additional assistance, visit WiFiHelp.LiftMaster.com
USER GUIDE IS ENCLOSED
Visit LiftMaster.com/Promo
for special offers.
Launch the web browser on your Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop, enter
setup.myqdevice.com and follow the
on-screen prompts. Make sure to write
down the MyQ serial number.
Download the MyQ App, set up an account
and add the MyQ serial number to your account.
You’ll need:
LiftMaster Wi-Fi Garage Door Opener (look for the Wi-Fi logo) | Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop | Broadband Internet connection | Wi-Fi signal
in the garage | Your home network password
On your Wi-Fi-enabled smartphone, tablet
or laptop, go to Settings > Wi-Fi and
select the network with the “MyQ-” prex.
Use your Smart Control Panel
®
(located on your wall).
Navigate to Menu > Program > Wi-Fi Setup.
GET
CONNECTED
IN MINUTES
Your garage door is closed.
Continue on your way—and never look back.
LiftMaster. 12:37 PM
Le Wi-Fi
®
est intégré à votre nouvel ouvre-porte de garage LiftMaster
®
pour rendre
la commande de la porte de garage aussi rassurante que simple à partir de votre
téléphone intelligent. Avec l’application MyQ
®
, vous serez toujours informé si
votre porte de garage est :
Pour une assistance supplémentaire, visitez WiFiHelp.LiftMaster.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR INCLUS
Visitez LiftMaster.com/Promo
pour voir les offers specials.
ET NE REGARDEZ
JAMAIS EN ARRIÈRE
OUVERTE PAR
INADVERTANCE
LAISSÉE
OUVERTE
FERMÉE
ET SÉCURISÉE
Lancez le navigateur sur votre
appareil activé par Wi-Fi, saisissez
setup.myqdevice.com et suivez les
invites à l’écran. Assurez-vous d’écrire
le numéro de série MyQ.
Téléchargez l’application MyQ, créez un compte et
ajoutez le numéro de série MyQ à votre compte.
Il vous faudra : un ouvre-porte de garage Wi-Fi LiftMaster (recherchez le logo
Wi-Fi) | un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portatif activés par
Wi-Fi | une connexion Internet à bande large | un signal Wi-Fi dans le garage | le
mot de passe du réseau de votre domicile
Sur votre téléphone intelligent, tablette ou
ordinateur portatif activés par Wi-Fi, allez à
Settings (Paramètres) > Wi-Fi et sélectionnez
le réseau portant le préxe « MyQ ».
Utilisez votre Smart Control Panel
®
(situé sur
le mur). Naviguez jusqu’à Menu > Program
(Programme) > Wi-Fi Setup (Conguration
Wi-Fi).
CONNECTEZ-VOUS EN
QUELQUES MINUTES
Votre porte de garage est fermée.
Poursuivez votre chemin…
sans jamais regarder en arrière.
LiftMaster. 12 h 37
CONNECTEZ VOTRE
OUVRE-PORTE WI-FI® DÈS AUJOURD’HUI
2
3
4
1
2
3
4
1
Your new LiftMaster
®
Garage Door Opener has built-in Wi-Fi
®
, making
garage door control from your smartphone reassuring and simple.
With the MyQ
®
App, you’ll always know when your garage door is:
AND NEVER LOOK BACK AGAIN
OPENED
UNEXPECTEDLY
LEFT OPEN
CLOSED
AND SECURE
CONNECT YOUR
WI-FI® OPENER TODAY
For additional assistance, visit WiFiHelp.LiftMaster.com
USER GUIDE IS ENCLOSED
Visit LiftMaster.com/Promo
for special offers.
Launch the web browser on your Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop, enter
setup.myqdevice.com and follow the
on-screen prompts. Make sure to write
down the MyQ serial number.
Download the MyQ App, set up an account
and add the MyQ serial number to your account.
You’ll need:
LiftMaster Wi-Fi Garage Door Opener (look for the Wi-Fi logo) | Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop | Broadband Internet connection | Wi-Fi signal
in the garage | Your home network password
On your Wi-Fi-enabled smartphone, tablet
or laptop, go to Settings > Wi-Fi and
select the network with the “MyQ-” prex.
Use your Smart Control Panel
®
(located on your wall).
Navigate to Menu > Program > Wi-Fi Setup.
GET
CONNECTED
IN MINUTES
Your garage door is closed.
Continue on your way—and never look back.
LiftMaster. 12:37 PM
Le Wi-Fi
®
est intégré à votre nouvel ouvre-porte de garage LiftMaster
®
pour rendre
la commande de la porte de garage aussi rassurante que simple à partir de votre
téléphone intelligent. Avec l’application MyQ
®
, vous serez toujours informé si
votre porte de garage est :
Pour une assistance supplémentaire, visitez WiFiHelp.LiftMaster.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR INCLUS
Visitez LiftMaster.com/Promo
pour voir les offers specials.
ET NE REGARDEZ
JAMAIS EN ARRIÈRE
OUVERTE PAR
INADVERTANCE
LAISSÉE
OUVERTE
FERMÉE
ET SÉCURISÉE
Lancez le navigateur sur votre
appareil activé par Wi-Fi, saisissez
setup.myqdevice.com et suivez les
invites à l’écran. Assurez-vous d’écrire
le numéro de série MyQ.
Téléchargez l’application MyQ, créez un compte et
ajoutez le numéro de série MyQ à votre compte.
Il vous faudra : un ouvre-porte de garage Wi-Fi LiftMaster (recherchez le logo
Wi-Fi) | un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portatif activés par
Wi-Fi | une connexion Internet à bande large | un signal Wi-Fi dans le garage | le
mot de passe du réseau de votre domicile
Sur votre téléphone intelligent, tablette ou
ordinateur portatif activés par Wi-Fi, allez à
Settings (Paramètres) > Wi-Fi et sélectionnez
le réseau portant le préxe « MyQ ».
Utilisez votre Smart Control Panel
®
(situé sur
le mur). Naviguez jusqu’à Menu > Program
(Programme) > Wi-Fi Setup (Conguration
Wi-Fi).
CONNECTEZ-VOUS EN
QUELQUES MINUTES
Votre porte de garage est fermée.
Poursuivez votre chemin…
sans jamais regarder en arrière.
LiftMaster. 12 h 37
CONNECTEZ VOTRE
OUVRE-PORTE WI-FI® DÈS AUJOURD’HUI
2
3
4
1
2
3
4
1
Your new LiftMaster
®
Garage Door Opener has built-in Wi-Fi
®
, making
garage door control from your smartphone reassuring and simple.
With the MyQ
®
App, you’ll always know when your garage door is:
AND NEVER LOOK BACK AGAIN
OPENED
UNEXPECTEDLY
LEFT OPEN
CLOSED
AND SECURE
CONNECT YOUR
WI-FI® OPENER TODAY
For additional assistance, visit WiFiHelp.LiftMaster.com
USER GUIDE IS ENCLOSED
Visit LiftMaster.com/Promo
for special offers.
Launch the web browser on your Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop, enter
setup.myqdevice.com and follow the
on-screen prompts. Make sure to write
down the MyQ serial number.
Download the MyQ App, set up an account
and add the MyQ serial number to your account.
You’ll need:
LiftMaster Wi-Fi Garage Door Opener (look for the Wi-Fi logo) | Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop | Broadband Internet connection | Wi-Fi signal
in the garage | Your home network password
On your Wi-Fi-enabled smartphone, tablet
or laptop, go to Settings > Wi-Fi and
select the network with the “MyQ-” prex.
Use your Smart Control Panel
®
(located on your wall).
Navigate to Menu > Program > Wi-Fi Setup.
GET
CONNECTED
IN MINUTES
Your garage door is closed.
Continue on your way—and never look back.
LiftMaster. 12:37 PM
Le Wi-Fi
®
est intégré à votre nouvel ouvre-porte de garage LiftMaster
®
pour rendre
la commande de la porte de garage aussi rassurante que simple à partir de votre
téléphone intelligent. Avec l’application MyQ
®
, vous serez toujours informé si
votre porte de garage est :
Pour une assistance supplémentaire, visitez WiFiHelp.LiftMaster.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR INCLUS
Visitez LiftMaster.com/Promo
pour voir les offers specials.
ET NE REGARDEZ
JAMAIS EN ARRIÈRE
OUVERTE PAR
INADVERTANCE
LAISSÉE
OUVERTE
FERMÉE
ET SÉCURISÉE
Lancez le navigateur sur votre
appareil activé par Wi-Fi, saisissez
setup.myqdevice.com et suivez les
invites à l’écran. Assurez-vous d’écrire
le numéro de série MyQ.
Téléchargez l’application MyQ, créez un compte et
ajoutez le numéro de série MyQ à votre compte.
Il vous faudra : un ouvre-porte de garage Wi-Fi LiftMaster (recherchez le logo
Wi-Fi) | un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portatif activés par
Wi-Fi | une connexion Internet à bande large | un signal Wi-Fi dans le garage | le
mot de passe du réseau de votre domicile
Sur votre téléphone intelligent, tablette ou
ordinateur portatif activés par Wi-Fi, allez à
Settings (Paramètres) > Wi-Fi et sélectionnez
le réseau portant le préxe « MyQ ».
Utilisez votre Smart Control Panel
®
(situé sur
le mur). Naviguez jusqu’à Menu > Program
(Programme) > Wi-Fi Setup (Conguration
Wi-Fi).
CONNECTEZ-VOUS EN
QUELQUES MINUTES
Votre porte de garage est fermée.
Poursuivez votre chemin…
sans jamais regarder en arrière.
LiftMaster. 12 h 37
CONNECTEZ VOTRE
OUVRE-PORTE WI-FI® DÈS AUJOURD’HUI
2
3
4
1
2
3
4
1
Your new LiftMaster
®
Garage Door Opener has built-in Wi-Fi
®
, making
garage door control from your smartphone reassuring and simple.
With the MyQ
®
App, you’ll always know when your garage door is:
AND NEVER LOOK BACK AGAIN
OPENED
UNEXPECTEDLY
LEFT OPEN
CLOSED
AND SECURE
CONNECT YOUR
WI-FI® OPENER TODAY
For additional assistance, visit WiFiHelp.LiftMaster.com
USER GUIDE IS ENCLOSED
Visit LiftMaster.com/Promo
for special offers.
Launch the web browser on your Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop, enter
setup.myqdevice.com and follow the
on-screen prompts. Make sure to write
down the MyQ serial number.
Download the MyQ App, set up an account
and add the MyQ serial number to your account.
You’ll need:
LiftMaster Wi-Fi Garage Door Opener (look for the Wi-Fi logo) | Wi-Fi-
enabled smartphone, tablet or laptop | Broadband Internet connection | Wi-Fi signal
in the garage | Your home network password
On your Wi-Fi-enabled smartphone, tablet
or laptop, go to Settings > Wi-Fi and
select the network with the “MyQ-” prex.
Use your Smart Control Panel
®
(located on your wall).
Navigate to Menu > Program > Wi-Fi Setup.
GET
CONNECTED
IN MINUTES
Your garage door is closed.
Continue on your way—and never look back.
LiftMaster. 12:37 PM
Le Wi-Fi
®
est intégré à votre nouvel ouvre-porte de garage LiftMaster
®
pour rendre
la commande de la porte de garage aussi rassurante que simple à partir de votre
téléphone intelligent. Avec l’application MyQ
®
, vous serez toujours informé si
votre porte de garage est :
Pour une assistance supplémentaire, visitez WiFiHelp.LiftMaster.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR INCLUS
Visitez LiftMaster.com/Promo
pour voir les offers specials.
ET NE REGARDEZ
JAMAIS EN ARRIÈRE
OUVERTE PAR
INADVERTANCE
LAISSÉE
OUVERTE
FERMÉE
ET SÉCURISÉE
Lancez le navigateur sur votre
appareil activé par Wi-Fi, saisissez
setup.myqdevice.com et suivez les
invites à l’écran. Assurez-vous d’écrire
le numéro de série MyQ.
Téléchargez l’application MyQ, créez un compte et
ajoutez le numéro de série MyQ à votre compte.
Il vous faudra : un ouvre-porte de garage Wi-Fi LiftMaster (recherchez le logo
Wi-Fi) | un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portatif activés par
Wi-Fi | une connexion Internet à bande large | un signal Wi-Fi dans le garage | le
mot de passe du réseau de votre domicile
Sur votre téléphone intelligent, tablette ou
ordinateur portatif activés par Wi-Fi, allez à
Settings (Paramètres) > Wi-Fi et sélectionnez
le réseau portant le préxe « MyQ ».
Utilisez votre Smart Control Panel
®
(situé sur
le mur). Naviguez jusqu’à Menu > Program
(Programme) > Wi-Fi Setup (Conguration
Wi-Fi).
CONNECTEZ-VOUS EN
QUELQUES MINUTES
Votre porte de garage est fermée.
Poursuivez votre chemin…
sans jamais regarder en arrière.
LiftMaster. 12 h 37
CONNECTEZ VOTRE
OUVRE-PORTE WI-FI® DÈS AUJOURD’HUI
Écrire le numéro de série MyQ dans la case ci-dessus. Voir page 18.
Ouvre-porte de garage Wi-Fi
Guide de l'utilisateur
Veuillez lire attentivement ce guide de même que la documentation de
sécurité incluse!
La porte NE SE FERMERA PAS si le Système Protector® n’est pas branché
et réglé correctement.
Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont requises pour
garantir un fonctionnement sécuritaire du dispositif.
Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT avec les
accessoires MyQ® et Security+ 2.0™.
N’activez PAS la fonction de minuterie de fermeture si vous installez l’ouvre-
porte de garage sur une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être
utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées.
Apposer les étiquettes d’avertissement incluses à l’endroit indiqué sur
l’étiquette.
NUMÉRO DE SÉRIE :
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
MODÈLES 8550W • 8557W • 8587W
Enregistrez votre produit en ligne à :
www.prodregister.com/LiftMaster
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
2
Matières
Importantes Consignes de Sécurité ......................3-4
Programmation .............................................5-7
Connectez-vous ouvre-porte de garage sur votre
téléphone intelligent ...................................5-6
Télécommande ............................................ 7
Erase the Memory ......................................... 7
Fonctionnement. .......................................... 8-10
Ouverture manuelle de la porte ......................... 8
Pile de secours ............................................ 9
Commande de porte ...................................... 9
Protector System
®
(Capteur d’inversion de sécurité) ......................10
Réglage ...................................................11-13
Introduction ...............................................11
Programmation des courses ............................12
Essai du système d’inversion
de sécurité .................................................13
Essai du Protector System
®
.............................13
Entretien.......................................................14
Dépannage ....................................................14
Pièces de Rechange .........................................15
Garantie .......................................................16
Fonctionnement non surveillé
La fonction de temporisation de fermeture (TTC),
l’application de commande MyQ
®
pour téléphone
intelligent, le dispositif de surveillance de porte de garage
et de barrière MyQ
®
sont des exemples de fermeture
non surveillée; ces fonctions doivent être utilisées
UNIQUEMENT avec des portes articulées. Tout dispositif
ou toute fonction qui permet la fermeture de la porte sans
visibilité directe de celle-ci constitue une fermeture non
surveillée. La fonction de temporisation de fermeture
(TTC), la commande MyQ
®
pour téléphone intelligent
et tous les autres dispositifs MyQ
®
doivent être utilisés
UNIQUEMENT avec des portes articulées.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages
suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages
à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les
deux, si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise
en garde qui l’accompagnent. Lisez-les attentivement.
Revue des symboles de sécurité et
des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans
le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé,
utilisé, entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec
les instructions et les avertissements contenus dans le
présent manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces
mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous
aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort
si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les
accompagnent. Le danger peut être de source mécanique
ou provenir d’un choc électrique. Lisez attentivement les
avertissements.
Mécanique
Électrique
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Date d’achat :
Numéro de série
Veuillez noter les renseignements suivants pour référence
ultérieure :
Numéro de série :
Code de confi guration des accessoires :
Numéro de série MyQ
®
:
Numéro de série MyQ
®
:
3
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA POSE
Pour réduire le risque de BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS.
2. Poser l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur
une porte de garage bien équilibrée et lubrifi ée.
Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser
sa course en cas de besoin et peut entraîner des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de
ressort et autres ferrures de montage DOIVENT
être confi ées à un technicien formé en systèmes
de porte AVANT de poser l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES
les cordes raccordées à la porte de garage
AVANT de poser l’ouvre-porte afi n d’éviter un
emmêlement.
5. Poser l’ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m
(7 pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de
main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et
éviter tout contact avec des véhicules afi n d’éviter
tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage
à une source de courant avant d’avoir reçu
l’instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou
vêtements amples durant la pose ou l’entretien
de l’ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la
porte de garage ou les mécanismes de l’ouvre-
porte.
9. Poser la commande de porte murale :
• bien en vue de la porte de garage.
hors de la portée des enfants à une hauteur
minimum de 5 pieds (1,5 m).
à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la
porte.
10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège
sur le mur à côté de la commande de la porte de
garage.
11. Placer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/
ouverture manuelle bien en vue sur le côté
intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l’essai du système
d’inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8
cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT
par électrocution, débranchez TOUTE alimentation
électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE
intervention.
14. N’activez PAS la minuterie de fermeture si vous
utilisez une porte de garage monobloc ou battante.
Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu’on
utilise une porte articulée.
15.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
Importantes Consignes de Sécurité
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Importantes Consignes de Sécurité
Pour réduire le risque de BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS.
2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors
de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les
enfants faire fonctionner les télécommandes ou
les boutonspoussoirs de la commande de porte
ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT
lorsqu’on peut la voir clairement, qu’elle est bien
réglée et qu’il n’y a aucune obstacle à la course de
la porte.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue
TOUTE personne ou tout objet à l’écart de la
porte jusqu’à sa fermeture complète. NE LAISSEZ
PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA
PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE
ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de déclenchement
d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites
preuve de prudence lorsque vous utilisez cette
poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts
affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée
peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue
de la porte et accroître le risque de BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
7. N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement
d’urgence à moins que rien ou personne n’obstrue
la trajectoire de la porte.
8. N’utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou
fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si
le noeud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé
chaque mois. La porte de garage DOIT remonter
au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1
1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. À défaut
de régler l’ouvre-porte de garage correctement,
le risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT
ACCIDENTELLE sera accru.
11. LA PORTE DE GARAGE DOIT TOUJOURS ÊTRE
CORRECTEMENT ÉQUILIBRÉE. Une porte mal
équilibrée peut ne PAS inverser sa course en
cas de besoin et peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts
et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se trouve sous
une tension EXTRÊME, DOIVENT être confi ées à
des techniciens formés à cet effet.
13. TOUJOURS mettre l’ouvre-porte de garage hors
tension AVANT d’effectuer quelque réparation que
ce soit ou d’enlever des couvercles.
14. Ce système opérateur est équipé d’un dispositif
de fonctionnement sans surveillance. La porte
est susceptible de se mettre en mouvement
inopinément. NE LAISSEZ PERSONNE TRAVERSER
LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. N’activez PAS la minuterie de fermeture si vous
utilisez une porte de garage monobloc ou battante.
Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu’on utilise
une porte articulée.
16
.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
5
Tester la puissance du signal Wi-Fi
®
Vérifer que votre appareil mobile est connecté au réseau de votre domicile. Se tenir à l’endroit où l’ouvre-porte de garage
sera installé. Vérifi er la puissance du signal Wi-Fi sur votre appareil mobile.
Vérifi ez la puissance du signal. Si vous voyez :
Le signal WiFi est fort.
L’ouvre-porte de garage se connectera à votre
réseau Wi-Fi.
Le signal WiFi est faible.
L’ouvre-porte de garage pourrait se connecter à votre réseau
Wi-Fi. Sinon, essayer l’une des options ci-dessous pour
améliorer le signal Wi-Fi:
Aucun signal WiFi.
L’ouvre-porte de garage ne pourra pas se connecter à votre
réseau Wi-Fi. Essayer l’une des options ci-dessous pour
améliorer le signal Wi-Fi:
Rapprocher votre routeur de l’ouvre-porte réduire l’interférence des murs et
des autres objets
• Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi
Visiter WiFiHelp.LiftMaster.com pour plus de détails
Voir page 6.
Avant que tu commences
Ce qu’il vous faudra :
Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi
Une connexion Internet à bande large
Un puissant signal Wi-Fi® dans le garage
Le mot de passe du réseau de votre domicile
Le numéro de série MyQ (Fourni à l’étape 3 et situé sur l’ouvre-porte de garage.)
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
6
Connectez-vous votre téléphone intelligent
Connectez-vous ouvre-porte de garage sur votre
téléphone intelligent
Connectez-vous et commandez votre ouvre-porte de garage avec l’application MyQ
®
.
1. Utiliser Smart Control Panel à écran à cristaux liquides pour naviguer jusqu’à
Menu > Program (Programme) > Wi-Fi Setup (Configuration WiFi) ou appuyez et
relâchez trois fois le bouton d’apprentissage jaune de l’ouvre-porte de garage.
L’ouvre-porte de garage émettra un seul bip et un
témoin bleu clignotera.
2. Sur votre appareil mobile, allez à
Settings (Paramètres) > Wi-Fi et sélectionnez le
réseau portant le préfixe « MyQ ».
3. Lancez le navigateur Web (Safari
®
or Chrome™) sur
votre téléphone intelligent ou votre tablette. Saisissez
setup.myqdevice.com dans la barre d’adresse du
navigateur. Suivez le menu à l’écran pour connecter
l’ouvre-porte de garage au réseau Wi-Fi de votre
domicile. Le numéro de série MyQ s’affichera dans
l’application. Noter le numéro de série dans la section
fournie sur la couverture avant du guide de l’utilisateur.
4. Téléchargez l'application MyQ à partir de l’App StoreSM
ou de la boutique Google Play™. Inscrivez-vous pour
ouvrir un compte MyQ et ajoutez le numéro de série MyQ à votre compte.
5. Pour obtenir de l’aide avec l’ajout de dispositifs à votre compte MyQ, visiter
WiFihelp.LiftMaster.com.
7
Programmation
Télécommande
1. Enfoncer et relâcher le bouton
d’apprentissage de l’ouvre-porte
de garage.
2. Appuyez le bouton de la
télécommande.
Effacer toutes les télécommandes et télédéverrouillage
Sélectionnez Menu > Program
(Programme) > Remote (Télécommande)
et suivez les invites à l’écran.
OU
Pour effacer la mémoire
Appuyer sur le bouton « Learn » de l’ouvre-porte de
garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce
que le témoin DEL du bouton « Learn »
s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les
codes sont maintenant effacés.
Effacer le réseau Wi-Fi de l'ouvre-porte
de garage
Appuyez et maintenez le bouton de réglage
noir jusqu'à 3 bips (environ 6 seconds).
Effacer le compte MyQ
®
Allez à myLiftMaster.com
pour supprimer votre compte MyQ.
Effacer tous les dispositis (compris les
accessories permis de MyQ
®
)
1. Appuyer sur le bouton « Learn » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL s’éteigne
(environ 6 secondes).
2. Appuyer immédiatement sur le bouton « Learn »
et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL
s’éteigne. Touts codes sont maintenant effacés.
Si votre véhicule est équipé du système
Homelink
®
, un adaptateur externe peut être
nécessaire selon la marque et l’année-modèle de
votre véhicule. Visitez www.homelink.com pour de
l’information supplémentaire.
Les étapes de programmation d’une télécommande
neuve ou existante sont expliquées ci-dessous. Les
télécommandes sont programmées en usine. Tester
la télécommande avant de la reprogrammer.
Émetteur à code
Consulter les instructions fournies avec l’émetteur
à code.
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
8
Ouverture manuelle de la porte
1. Dans la mesure du possible,
la porte doit être
complètement fermée.
2. Tirer la poignée de
déclenchement d’urgence.
Fonction de verrouillage
1. Tirez la poignée de
déverrouillage d’urgence
vers le bas et la laisser
revenir (vers l’ouvre-porte).
Il sera alors possible d’ouvrir
et de fermer la porte à la main
autant de fois qu’on le désirera.
2. Pour désactiver la fonction de
verrouillage, tirez la poignée
vers le bas.
Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine
ouverture ou fermeture de la porte.
Fonctionnement
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
LA MORT par suite de la chute d’une porte de garage :
Si possible, utilisez la poignée de déclenchement
d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE.
Des ressorts faibles ou brisés ou une porte
déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/
ou imprévue d’une porte ouverte.
N’utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement
d’urgence à moins que rien ou personne n’obstrue
la trajectoire de la porte.
Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou
fermer la porte. Il y a risque de chute si le noeud de
la corde se défait.
AVERTISSEMENT
9
Barre de poussée :
Commande de porte
Ouvrir ou fermer la porte.
Touches de navigation :
Accéder au menu :
Réglage de l’heure, Minuterie
de fermeture (TTC), Verroullage,
Programmer, Température,
Langue, Éclairage, Contraste,
Système d’alerte d’entretien
(MAS), et Configuration WiFi*.
Détecteur de mouvement
Bouton Eclairage
Pile de secours (S’il y a lieu)
Del d’état de charge de la pile
• DEL verte solide - Pile chargée
• DEL vert clignotant - Pile est cours
de recharge
• DEL orange solide avec bip - Fonctionne
pile
• DEL orange clignotant avec bip - Pile est
failble
• DEL rouge solide avec bip - Remplacée
pile
Le système d’alimentation par pile de secours vous permet
d’entrer ou de sortir de votre garage lors d’une panne de
courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage est alimenté
par la pile de secours, l’ouvre-porte de garage fonctionne
plus lentement, l’éclairage ne fonctionne pas. Une pile
complètement chargée fournit une tension à l’ouvre-porte
de garage pendant une ou deux journées de fonctionnement
normal lors d’une panne de courant. Pour obtenir une
longévité maximale de la pile et éviter tous dommages,
débranchez la pile si l’ouvre-porte de garage doit rester
débranché pendant une longue période de temps.
*L’ouvre-porte de garage doit exécuter un cycle
complet avant qu’il puisse activer la programmation
WiFi. Pour une assistance concernant le WiFi, visiter
WiFihelp.LiftMaster.com.
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
10
Fonctionnement
Protector System
®
(Capteur d’inversion de sécurité)
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension
AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT
par suite d'une porte de garage qui se ferme :
Raccorder et aligner correctement le capteur
d'inversion de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis
NE DOIT PAS être désactivé.
Poser le capteur d'inversion de sécurité de manière
à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR
de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du plancher du
garage.
AVERTISSEMENT
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et
aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage
n'entame le mouvement de fermeture.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la
porte se ferme, celle-ci va revenir en arrière et les lumières
de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la
porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas.
On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous
à oreilles, en alignant les détecteurs, puis en serrant les
écrous en question. S'assurer que les témoins DEL des
deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux
détecteurs s’allumeront en continu s'ils sont alignés et bien
câblés
Détecteur inverseur de sécurité
6 po (15 cm) max au-dessus du sol
Détecteur inverseur de sécurité
6 po (15 cm) max au-dessus du sol
Verte DEL
Ambre DEL
(faisceau de lumiére invisible))
11
Réglage
Introduction
BOUTONS DE
PROGRAMMATION
Bouton
« UP »
Les boutons de programmation
sont situés sur le panneau gauche
de l’ouvreporte de garage et
servent à programmer la course.
Bouton de
réglage
Bouton
« DOWN »
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
Un réglage erroné des courses de la porte de
garage gênera un fonctionnement approprié du
système d’inversion de sécurité.
Après avoir effectué quelque réglage que ce soit,
on DOIT faire l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2
po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer
que la porte entièrement ouverte offre un dégagement
suffi sant.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Votre ouvre-porte de garage est conçu avec des
commandes électroniques pour rendre la confi guration
et les réglages faciles. Les réglages vous permettent
de programmer là où la porte s’arrêtera en position
d’ouverture « UP » et de fermeture « DOWN ». Les
commandes électroniques détectent la puissance du
courant nécessaire à l’ouverture et à la fermeture de la
porte.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la
porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture
de la porte, elle remontera.
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
12
Programmation de la course
1
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme :
Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d’inversion
de sécurité.
Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte
de garage DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8 cm (1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
AVERTISSEMENT
Réglage
1.1 Appuyer sur le
bouton de réglage
et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce
que le bouton « UP »
commence à clignoter
ou qu’un bip se fait
entendre.
1.5 Une fois que la porte
est dans la position de
fermeture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage
et le relâcher. L’éclairage
de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le
bouton « UP » commencera
à clignoter.
1.2 Appuyer sur le bouton « UP » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que la porte soit à la
position d’ouverture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons « UP » et « DOWN »
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton « UP ». Lorsque
la porte se déplace à la position « UP »
programmée, le bouton « DOWN » commencera à
clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton « DOWN ».
La porte se déplacera jusqu’à la position de
fermeture programmée. La programmation est
terminée.
1.4 Appuyer sur le bouton « DOWN » et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que la porte soit à la position
de fermeture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons « UP » et « DOWN »
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
* Si l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignote 5 fois
au cours des étapes de programmation de la course,
le délai de programmation a expiré. Si l’éclairage de
l’ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours des
étapes de programmation de la course, les capteurs
d’inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués.
Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer
un cycle d’ouverture et de fermeture complet de la porte
en utilisant la télécommande ou les boutons « UP » et
« DOWN » . La programmation est terminée. Si on ne
parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la
programmation de la course.
1.3 Une fois que la porte est
dans la position d’ouverture
désirée, appuyer sur le
bouton de réglage et le
relâcher. L’éclairage de
l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et
le bouton « DOWN »
commencera à clignoter.
13
2.1 La porte étant entièrement ouverte, placer une
planche de 3,8 cm (1-1/2 po) d’épaisseur (ou un
2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte
de garage.
Essai du système d’inversion de
sécurité
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte
DOIT remonter quand elle entre en contact avec la
planche.
Si la porte s’arrête et ne remonte pas en raison de
l’obstruction, augmenter la course de fermeture (voir
l’étape de réglage nº 1).
Répéter l’essai. l’essai. Lorsque la porte remonte au
contact de la planche de 3,8 cm (1-1/2 po), retirer la
planche et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4 fois afi n de vérifi er
le réglage.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par
une porte de garage qui se referme.
On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du
système d’inversion de sécurité.
Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on
DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
La porte de garage DOIT remonter au contact d’un
objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x
4 posé à plat) sur le sol.
AVERTISSEMENT
2
Essai du Protector System
®
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton de
l’ouvre-porte sur le chemin de la porte.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en
systèmes de porte. L’ouvre-porte de garage ne se fermera
pas à l’aide d’une télécommande si le témoin DEL d’un des
deux capteurs d’inversion est éteint (ce qui avertit que le
détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur
d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs
ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par
une porte de garage qui se referme.
AVERTISSEMENT
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte
ne se déplacera pas plus de 2,5 cm (1 po) et
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera
10 fois.
3
Réglage
Pour le manuel complet, visitez LiftMaster.com/Customer-Support
14
CHAQUE MOIS
Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est
déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien
formé en systèmes de porte.
S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme
complètement. Ajuster, au besoin, voir page 28.
Essai du système d’inversion de sécurité. Ajuster, au
besoin, voir page 29.
CHAQUE ANNÉE
Huiler les galets, les roulements et les charnières de
la porte. Il n’est pas nécessaire de lubrifi er davantage
l’ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la
porte.
(S’il y a lieu) Mettre la pile à l’essai et songer à la
remplacer pour s’assurer que la porte de garage
fonctionnera pendant une panne de courant électrique.
Mise à l’essai de la pile :
1. Débranchez l’ouvre-porte de garage. Le témoin DEL
de la pile s’allumera en orange foncé, ce qui indique
que l’ouvre-porte fonctionne sur pile ou clignotera
pour indiquer que la pile est faible.
2. Ouvrez et fermez la porte à l’aide de la
télécommande ou de la commande de porte.
3. Branchez l’ouvre-porte de garage. Vérifi ez si le
témoin DEL de la pile clignote en vert, ce qui
indique que la pile se recharge.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de
l’ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fi ne
couche de graisse blanche au lithium sur la surface du
rail, là où le chariot glisse.
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES :
Ne laissez JAMAIS des enfants s’approcher de la pile.
Communiquez immédiatement avec un médecin en
cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlure chimique :
Remplacer UNIQUEMENT par 3V CR2032 piles
bouton.
NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100
°C (212 °F) ou incinérer les piles.
AVERTISSEMENT
La pile de la télécommande
Entretien
1
3
2
Remplacer les piles
uniquement par
3V CR2032 piles
bouton.
Soulever le boîtier au
milieu (1), puis de chaque
(2 et 3) côté de l’agraphe
de pare-soleil.
AVIS: Les règles de la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou
toute modifi cation de ce récepteur. IL N’EXISTE AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE
ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de
l'norme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie aux deux conditoins suivantes: (1) ce
dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence recue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non
souhaité.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20 cm(8 po)
entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne.
Dépannage
Ci-dessous sont à la base de conseils, d'aide
supplémentaire de dépannage et support vidéos visite
LiftMaster.com/Customer-Support ou contacter votre
marchand installation. Pour une assistance concernant le
WiFi, visiter WiFiHelp.LiftMaster.com.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage
clignotent :
Vérifi ez que les LEDs dans les deux capteurs sont
constamment allumé. Les LEDs dans les deux capteurs
seront allume régulièrement s'ils sont alignés et câblés
correctement. Voir page 26.
La télécommande Homelink
®
de mon véhicule n'arrive
pas à programmer mon ouvre-porte de garage :
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque
et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur
www.homelink.com pour de l'information supplémentaire.
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips :
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour
plusieurs raisons:
L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou
d'une fonctionne comme une minuterie de fermeture, un
moniteur de porte de garage ou une passerelle internet
LiftMaster.
Fonctionnement sur l’alimentation de pile ou la pile
continu doit être remplacée.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de
garage :
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et
reprogrammer la ou les télécommandes.
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20
cm (6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course :
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifi er si un
objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou
une serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force
ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de
porte.
Possible défaillance du module de voyage.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage :
Vérifi er si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la
commande de porte ou reprogrammer la télécommande.
La commande de porte ne fonctionne pas :
Les fi ls de la commande de porte sont courtcircuités ou la
commande de porte est défectueuse.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage ne s’éteint pas
quand la porte est ouverte :
L’ouvre-porte de garage est doté d’une fonction qui allume
l’éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité
sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la
commande de porte détecte un mouvement dans le garage.
Ces fontions peuvent être désactivées àq l’aide de la
commande de porte.
Porte de garage gronde pendant 1 à 2 secondes sans
mouvement :
Ouvrir et fermer la porte de garage manuellement. Porte
de garage peut être contraignant ou il peut y avoir une
obstruction. Si la porte est contraignante, appelez un
technicien de systèmes de porte formés.
15
Pour des pièces supplémentaires non illustrés, visitez LiftMaster.com/Customer-Support pour télécharger ou imprimer le
manuel de l'utilisateur complet.
Pièces de Rechange
Lentille - 41A7562
Lentille - 41A7562
Pile de secours - 485LM
Capteur d’inversion de sécurité avec cellules
réceptrice et émettrice avec fil de 0,9 m (3 pi)
à 2 conducteur - 041A5034
3V CR2032 Pile au Lithium
(Télécommande) - 10A20
Moteur avec module de voyage
Modéle 8550W - 041D1739-1
Module de voyage
Modéle 8550W - 041A7114-7
Module de voyage
Modéle 8587W et 8557W - 041D7742-5
Moteur avec module de voyage
Modéle 8587W et 8557W - 041A7667
Carte logique du récepteur
Modéle 8550W - 050DCTWF
Modéle 8587W et 8557W - 050ACTWF
OU
Garantie
114A4761D
Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
© 2015, LiftMaster
Tous droits réservés
GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER
®
LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce
produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une
période de temps précisée ci-dessous (la « Période de garantie »). La période de garantie commence à la date
d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
Pièces Moteur Accessoires Courroie Pile de secours*
5 ans À vie 1 an À vie 1 an
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation,
au fonctionnement, à l’entretien et aux tests. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la
présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, pendant la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par cette garantie limitée,
prière d’appeler sans frais au 1 800 528-9131 avant de désassembler ce produit. Des instructions de démontage et
d’expédition seront fournies lors de votre appel. Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de
réparation sous garantie, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prépayés.
Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout produit retourné pour une
réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui, après
réception par le vendeur, sont confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront
réparés ou remplacés (à la discrétion du Vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront
réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du Vendeur. [Les frais engagés
pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur].
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA
DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS
CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE.
Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée des garanties implicites, auquel cas la
limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’Acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS
LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE
OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS
TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, LES
RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE
POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE OU LE REMPLACEMENT DES
CONSOMMABLES (P. EX. LES PILES D’ÉMETTEURS À TÉLÉCOMMANDE ET AMPOULES DE LAMPE) OU LES
UNITÉS INSTALLÉES À USAGE NON RÉSIDENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES
PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU
GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU
LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR
LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS
PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT
CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE
CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX
PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA
VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou
indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’Acheteur.
Certains droits légaux particuliers sont conférés à l’Acheteur en vertu de cette garantie et celui-ci pourrait avoir
d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans lequel ou laquelle réside l’Acheteur.
* S'il y a lieu.
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
LiftMaster.com
myLiftMaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Chamberlain 8550W Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues