Flush Bottom Superficie plana
Armoire sans lambrequin
How To Use – English
TO INSTALL THE MOUNTING HOOD
1. Empty the cabinet before drilling. Clean the underside of the cabinet to
remove any grease or residue.
2. Determine if your cabinet has a flush bottom or overhang bottom (see A1 and
A2). If your cabinet has an overhang bottom — a lip extending below the
bottom of the cabinet front — use the FRONT ruler on the Template to
measure the width of the overhang (a standard size is about
1
⁄2”/13 mm) and
mark it with a pencil (see Template illustration 1).
3. Cut along the appropriate line on the FRONT of the Template. For example, if
your overhang measures
1
⁄2” (13 mm) wide, cut along the
1
⁄2” (13 mm) line of the
Template (see Template illustration 2).
4. If there is no cabinet overhang, do not trim the FRONT section of the Template.
5. Tape the Template to the underside of the cabinet with the printed side
showing. Be sure it is flat and the FRONT edge is positioned against the
overhang. If there is no overhang, align the front edge of the Template with
the front of the cabinet.
6. Mark the location of the Holes (printed on the Template) with a nail or center
punch. Drill a
1
⁄
4
” (6 mm) diameter hole through the Template and cabinet
bottom of each of the 4 marked locations. Carefully remove the Template for
use in the next step of installation.
CAUTION: We recommend wearing eye protection such as goggles to prevent
injury from shavings when using a drill.
SELECTING SCREWS AND SPACERS
1. You will only use 4 of the 8 Screws provided (depending on your cabinet
style) and you will have extra Spacers. This will be determined by the length
of the cabinet overhang, if any. Use the “Guide” on the Template to determine
the number of Spacers and which Screws you’ll need for your cabinet.
IMPORTANT: Even if your cabinet DOES NOT have an overhang (flush bottom),
you MUST use at least 2 Long Spacers at each Mounting Hole.
2. If your cabinet has an overhang, use the Ruler on the Template to measure the
height of the overhang by placing the Ruler behind the overhang (see
Template illustration 3). Then find your overhang measurement on the Guide
and see which Spacers and Screws – 1
3
⁄4” (46mm) or a 3
1
⁄4” (83mm) – match up
to your measurement.
3. Place one Washer under the head of each Screw and insert the Screws
through the floor of the cabinet. Slide the appropriate number of Spacers onto
each Screw with the larger end of the Spacer facing up. This will let you
“stack” them into each other. Push the Spacers onto the Screws (B).
4. When all Screws and Spacers are in place, check to be sure the same
number of Spacers is on each Screw.
SECURING THE HOOD AND MOUNTING YOUR OVEN
1. Lift the Mounting Hood into position, guide the Screws through the holes in
the hood. The screw holes are threaded so that nuts are not necessary. If the
Screw is too long, you may have to add a short Spacer (see B). Assembling
the back screws first will help hold the Hood while you mount. Finger tighten
the back screws before the front ones. Adjust the Hood, then tighten each
Screw with a screwdriver. Be sure the end of the Screw doesn’t extend too
far beyond the threaded holes (
1
⁄2”/13mm MAX) or it may interfere with
mounting the oven.
2. Remove the Crumb Tray before mounting the oven. Use the L-Shaped Tabs at
the sides of the Hood to help you align the front of the oven. When you tilt the
oven forward, these Tabs will help guide the Prongs at the FRONT of the Hood
into the metal Lip built-into the top of your oven (see C1). You must clip the
front of the oven in first.
3. Be sure the Back Hooks of the Hood clip into the built-on brackets at the back
of your oven (see C2). IMPORTANT: Push down on the back portion of the top
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Desocupe el gabinete antes de taladrar. Limpie la superficie inferior del
gabinete para remover la grasa y cualquier otro residuo.
2. Determine si su gabinete tiene una superficie plana o un borde sobresaliente
(consulte A1 y A2). Si su gabinete tiene un borde saliente — que se extiende
debajo de la parte inferior hacia adelante del gabinete — use la regla en la
plantilla para medir el ancho del borde saliente (un tamaño estándar tiene
cerca de
1
⁄
2”/13 mm) y márquelo con un lápiz (consulte la ilustración de la
plantilla 1).
3. Corte a lo largo de la línea apropiada en el frente de la plantilla. Por ejemplo,
si su borde saliente mide
1
⁄2” (13 mm) de ancho, corte la línea de
1
⁄2” de la
Plantilla (consulte la ilustración de la plantilla 2).
4. Si no hay un borde saliente, no recorte la parte DEL FRENTE de la plantilla.
5. Adhiera la plantilla a la parte inferior del gabinete mostrando el lado impreso.
Asegúrese que esté plana y el borde frontal esté ubicado contra el borde
saliente. Si no hubiese borde saliente, alinee el borde frontal de la plantilla con
la parte frontal del gabinete.
6. Marque la ubicación de los agujeros (impresos en la plantilla) con un clavo o un
punzón. Taladre un agujero de
1
⁄4” (6 mm) de diámetro a través de la Plantilla y la
base del gabinete de cada una de las 4 ubicaciones marcadas. Cuidadosamente
retire la Plantilla para usarla en el siguiente paso de la instalación.
PRECAUCION: Recomendamos proteger la vista con gafas para prevenir
lesiones cuando esté usando un taladro.
SELECCION DE LOS TORNILLOS Y LOS ESPACIADORES
1. Usted usará 4 de los 8 tornillos provistos (dependiendo del estilo de su gabinete)
y tendrá espaciadores sobrantes. Esto será determinado por la longitud del borde
saliente del gabinete, si lo hubiera. Use la guía en la plantilla para determinar el
número de espaciadores y cuáles tornillos necesitará para su gabinete.
IMPORTANTE: Aún si su gabinete NO tuviera un borde saliente (superficie
plana), Usted DEBE usar por lo menos 2 espaciadores largos en cada agujero de
instalación.
2. Si su gabinete tiene un borde saliente, use la regla en la plantilla para medir
la altura del saliente colocando la regla detrás del saliente (consulte la
ilustración de la plantilla 3). Encuentre la medida del borde saliente en la guía
y vea cuales espaciadores y tornillos – 1
3
⁄4” (46 mm) o 3
1
⁄4” (83 mm) –
corresponden a sus medidas.
3. Coloque una arandela debajo de la cabeza de cada tornillo e introduzca los
tornillos a través del piso del gabinete. Deslice el número apropiado de
espaciadores en cada tornillo con la parte más larga del espaciador hacia
arriba. Esto le permitirá “colocarlos” uno encima de otro. Empuje los
espaciadores en los tornillos (B).
4. Cuando todos los tornillos y espaciadores estén su lugar, verifique para
asegurarse que haya el mismo número de espaciadores en cada tornillo.
COMO ASGURAR EL SOPORTE Y EL MONTAJE DE SU HORNO
1. Levante el soporte de montaje a su posición, guíe los tornillos a través de los
agujeros en el soporte. Los agujeros para los tornillos son de rosca de manera
que no es necesario el uso de tuercas. Si el tornillo es muy largo, puede
añadirle un Espaciador corto (consulte B). El ensamblar primero los tornillos de
atrás le ayudarán a sostener el soporte mientras lo instala. Apriete con los
dedos los tornillos de atrás antes que los de adelante. Acomode el soporte,
luego ajuste cada tornillo con un destornillador. Asegúrese que la punta del
tornillo no se extienda más allá de los agujeros con rosca (MAXIMO
1
⁄2”/13mm)
ya que puede interferir con el montaje del horno.
2. Retire la Bandeja para las migajas antes de instalar el horno. Use las guias
en forma de L en los lados del soporte para ayudar a alinear la parte frontal
del horno. Cuando incline el horno hacia adelante, estas guias le ayudarán a
guiar los clips a la parte FRONTAL del Soporte dentro del Borde de metal en la
parte de encima de su horno (consulte C1). Primero debe enganchar la parte
delantera del horno.
3. Asegúrese que los ganchos de la parte lateral del soporte encajen en los
INSTALLATION DE LA HOTTE
1. Vider l’armoire avant de percer. Nettoyer la surface inférieure de l’armoire
afin d’en enlever toute trace de graisse ou de résidus.
2. Il faut d’abord déterminer si l’armoire a un lambrequin ou non (voir les A1 et
A2). Lorsqu’il y a un lambrequin (un panneau étroit qui dépasse à l’avant et
au-dessous de l’armoire), utiliser la règle DEVANT du modèle pour en mesurer
la largeur (habituellement autour de 13 mm (
1
⁄2 po)) et le marquer au crayon
(voir le modèle, 1).
3. Découper la ligne appropriée du DEVANT du modèle. Ainsi, si la lambrequin a
une épaisseur de 13 mm (
1
⁄2 po), découper la ligne de 13 mm (
1
⁄2 po) du modèle
(voir le modèle, 2).
4. Il n’est pas nécessaire de découper le modèle lorsque l’armoire n’a pas de
lambrequin.
5. Fixer le modèle (avec du ruban adhésif) à la surface inférieure de l’armoire de
sorte qu’on voit la face imprimée du modèle. S’assurer que le modèle repose
à plat contre l’armoire et que le rebord DEVANT s’appuie sur le lambrequin.
Lorsque l’armoire n’a pas de lambrequin, le rebord DEVANT du modèle doit
affleurer l’avant de l’armoire.
6. Marquer l’emplacement des trous (imprimé sur le modèle) à l’aide d’un clou
ou d’un poinçon. Percer un trou de 6 mm (
1
⁄4 po) à travers le modèle et le
dessous de l’armoire pour chacun des 4 trous marqués. Retirer
soigneusement le modèle afin de pouvoir s’en servir à la prochaine étape de
l’installation.
MISE EN GARDE : Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité afin de ne
pas être blessé par les copeaux projetés lors du perçage.
CHOIX DES VIS ET DES CALES
1. On utilise seulement 4 des 8 vis fournies (selon le type d’armoire) et
certaines des cales fournies. Tout dépend de la hauteur du lambrequin. Pour
déterminer le nombre de cales et de vis nécessaire, utiliser le « guide » du
modèle.
IMPORTANT : Même si l’armoire n’a pas de lambrequin, il faut utiliser au moins
deux cales longues à chaque trou de montage.
2. Lorsque l’armoire comporte un lambrequin, se servir de la règle du modèle
pour déterminer la hauteur du lambrequin en plaçant la règle à l’arrière du
lambrequin (voir le modèle, 3). Puis, déterminer le type de cales et de vis
(46 mm (1
3
⁄4 po) ou 83 mm (3
1
⁄4 po)) nécessaires en faisant correspondre le
dessin du modèle au dessous de l’armoire.
3. Placer une rondelle sur chaque vis et insérer les vis dans les trous de
l’armoire. Installer le nombre approprié de cales sur chaque vis et plaçant le
bout large de la cale vers le haut de façon à les empiler les unes sur les
autres. Pousser les cales sur les vis (fig. B).
4. Lorsque toutes les vis et les cales sont en place, s’assurer qu’il y a le même
nombre de cales sur chaque vis.
FIXATION DE LA HOTTE ET INSTALLATION DU FOUR
1. Soulever la hotte de montage en place et insérer les vis dans les trous de la
hotte. Le trous des vis sont filetés de manière à éliminer le besoin d’écrous.
Lorsque les vis sont trop longues, il peut être nécessaires d’ajouter une cale
de 6mm (1/4 po) (B). Il est conseillé d’assembler les vis arrière d’abord pour
retenir la hotte pendant le montage. Serrer les vis arrière à la main avant
celles du devant. Régler l’emplacement de la hotte, puis serrer chaque vis
à l’aide d’un tournevis. S’assurer que l’extrémité des vis ne dépasse pas
trop des trous filetés (13 mm (
1
⁄2 po) AU MAXIMUM) ou cela nuira
à l’installation du four.
2. Retirer le plateau à miettes avant l’installation du four. Se servir des
languettes en forme de L de chaque côté de la hotte pour aligner le devant du
four. Lorsqu’on incline le four vers l’avant, les languettes aident à guider les
attaches du DEVANT de la hotte dans le rebord métallique intégré sur le
dessus du four (C1). Il faut d’abord enclencher le devant du four.
3. S’assurer que les crochets arrière de la hotte s’enclenchent dans les supports
intégrés à l’arrière du four (C2). IMPORTANT : Abaisser la partie arrière du
Como Usar – Español
Utilisation – Français
A1
C1
C2
B
A2
11. Mounting Hood
12. L-Shaped Tabs
13. Back Hooks
14. Prongs
15. Cord Hook
16. (4)
1
⁄4” (6 mm) Spacers
17. (4) 1
3
⁄4” (46 mm) Screws
18. (4) Washers
19. (4) 3
1
⁄4” (83 mm) Screws
10. (16)
1
⁄2” (13 mm) Spacers
(only 4 shown)
11. Mounting Template
11. Soporte de montaje
12. Guías en forma de L
13. Ganchos en la parte lateral
14. Clips
15. Gancho para el cordón
16. (4) Espaciadores de
1
⁄4” (6 mm)
17. (4) Tornillos de 1
3
⁄4” (46 mm)
18. (4) Arandelas
19. (4) Tornillos de 3
1
⁄4” (83 mm)
10. (16) Espaciadores de
1
⁄2” (13
mm) (Se ilustran solamente 4)
11. Plantilla de montaje
11. Hotte de montage
12. Languettes en forme de L
13. Crochets arrière
14. Attaches
15. Crochet pour le cordon
16. 4 cales de 6 mm (
1
⁄4 po)
17. 4 vis de 46 mm (1
3
⁄4 po)
18. 4 rondelles
19. 4 vis de 83 mm (3
1
⁄4 po)
10. 16 cales de 13 mm (
1
⁄2 po)
- (4 cales illustrées)
11. Modèle de montage
Overhang Bottom Borde sobresaliente
Armoire avec lambrequin
WHEN PROPERLY INSTALLED: The Heat-Guard Mounting Hood protects the
cabinet from the heat of the Oven while gaining you valuable counter space. The
front edge of the Mounting Hood will extend outward from the front edge of the
cabinet approximately 1
1
⁄2” (38 mm).
CUANDO ESTE DEBIDAMENTE INSTALADO: El soporte de montaje y protector
contra el calor, protege los gabinetes del calor del horno mientras usted ahorra
espacio sobre el mostrador. La parte delantera del soporte de montaje se extenderá
hacia afuera de la parte delantera del gabinete aproximadamente 1
1
⁄
2” (38 mm).
INSTALLATION APPROPRIÉE : La hotte de montage à protection contre la
chaleur protège les armoires de la chaleur dégagée par le four tout en libérant
les comptoirs. Le devant de la hotte de montage dépasse le rebord avant de
l’armoire d’environ 38 mm (1
1
⁄
2 po).
NOTE: The thickness of a cabinet floor varies from one cabinet to another from an ultra-thin 1/4" (6 mm) to a thick 3/4" (19 mm).
When choosing the long or short screws and number of appropriate Spacers, be sure to add or remove enough Spacers so that
the end of the Screw extends slightly beyond the threaded hole in the Hood. For example, if the Screw doesn’t extend beyond
the hole in the Hood, remove one Spacer. Use the Guide below. Note that you may have to make some adjustments.