Tripp Lite PDUMH15-20AT/PDUMH15-20ATNET PDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
1. Importantes consignes de sécurité 26
2. Installation 26
2.1 Montage de l'unité de distribution
d'alimentation (PDU) 26
2.2 Connexion de l'unité de distribution
d'alimentation (PDU) 27
2.3 Mise en réseau de l'unité de distribution 29
2.4 Affectation d'une adresse IP dynamique 29
2.5 Affectation d'une adresse IP statique 29
2.6 Test de la connexion réseau 31
3. Caractéristiques 32
4. Configuration et fonctionnement 34
4.1 Commutateur de transfert automatique 34
4.2 Surveillance et commande à distance 35
5. Assistance technique 36
6. Garantie 36
English 1
Español 13
PDUMH15AT,PDUMH15ATNET
PDUMH20AT,PDUMH20ATNET
Unité de distribution d'alimentation (PDU) en bâti avec
commutateur de transfert automatique
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline™ est une marque déposée de Tripp Lite..
201011143 93-2857.indb 25 12/8/2010 2:04:00 PM
2.1A
A
B
26
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de
ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde
annulera la garantie du produit.
2.1 Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
L’unité peut être montée selon Baie 1U configurations.
Nota : L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer
l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et
peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
• L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques mais elle N’offre PAS de protection contre les
surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
• L’unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité
excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la
lumière directe du soleil.
• Ne pas connecter l’unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs
ou des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
• La demande d'alimentation pour chaque pièce d'équipement connectée à l'unité PDU ne doit
pas dépasser la charge nominale d'une prise individuelle.
• La demande totale d'alimentation pour l'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas
dépasser la charge nominale maximale pour l'unité PDU.
• Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de l’unité PDU. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
• Ne pas essayer de modifier l’unité PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles
d’alimentation.
• Ne pas essayer d’utiliser l’unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.
• Ne pas essayer de monter l’unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.
• Ne jamais essayer de d’installer un équipement électrique pendant un orage.
• Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un
mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
2. Installation
1. Importantes consignes de sécurité
2.1A Montage en bâti 1U : Fixer la PDU à
la baie en insérant quatre vis
A
fournies par
l'utilisateur dans les brides des fixation
B
de
l'unité et dans les trous de fixation de la
glissière de la baie comme indiqué.
201011143 93-2857.indb 26 12/8/2010 2:04:01 PM
2.1C
B
B
C
C
A
A
2.2
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
2.2A
2.1B
C
C
C
C
A
B
A
B
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
27
2.1B Montage au mur ou 2.1C Retirer
les vis
C
fixant les brides de fixation à la PDU,
changer l’orientation des brides comme indiqué
et les fixer à nouveau. Utiliser seulement les vis
jointes ou leur équivalent exact (N° 6-32, tête
plate 1/4 po [6,4 mm]). Fixer la PDU sur une
surface de fixation stable en insérant deux vis
ou plus
A
, fournies par l’utilisateur dans les
brides de fixation
B
de l’unité et dans des
points de fixation sûrs de la surface.
2. Installation (suite)
2.2 Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
La PDU dispose de deux entrées de courant
alternatif : Primaire et secondaire. Le cordon
alimentation d'entrée primaire est fixé en
permanence à l'arrière de la PDU.
Le cordon alimentation d'entrée secondaire est
amovible et connecté à l'embase
d'alimentation électrique
2
à l'arrière de la
PDU (PDUMH15ATNET - embase IEC-
320-C14; PDUMH20ATNET - embase IEC-
320-C20).
2.2A Comment brancher le cordon
d’alimentation secondaire :
1. Formez une boucle dans le cordon
d’alimentation secondaire
A
et attachez le
joint de la boucle au cordon primaire
B
à
l’aide d’une attache à tête d’équerre.
Assurez-vous que l’attache est bien fixée
autour des cordons d’alimentation primaire
et secondaire ainsi qu’à travers la boucle
formée dans le cordon secondaire
C
(voir le
schéma). Remarque : Laissez autant de
mou que possible entre la boucle et la prise
du cordon.
2. Une fois les deux cordons bien attachés et
après vous être assuré que le cordon
secondaire dispose d’assez de mou, insérez
la prise du cordon secondaire dans la fiche
d’alimentation IEC.
201011143 93-2857.indb 27 12/8/2010 2:04:01 PM
2.2B
2.2C
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
2.2D
B
A
B
A
28
2. Installation (suite)
2.2B Connecter les adaptateurs
d'entrée enfichables (En option - Modèle
PDUMH20ATNET uniquement) : La PDU
comprend deux adaptateurs qui convertissent
la ou les deux fiches d'entrée L5-20P en fiches
d'entrée 5-20P. La connexion des adaptateurs
est optionnelle. La PDU fonctionnera
normalement sans connexion aux adaptateurs.
2.2C Connecter le cordon d'alimentation
d'entrée secondaire à la PDU : Même si la
PDU fonctionne sans le cordon d'alimentation
d'entrée secondaire, la fonction du
commutateur de transfert automatique a
besoin de l'entrée secondaire.
2.2D Connecter les fiches d'entrée de
la PDU : (Voir la section Configuration et
opération pour de plus amples détails).
Connecter la fiche d'entrée primaire
A
à une
source préférée de courant 120 V CA mise à la
terre, comme un système d'onduleur
SmartOnline. Le système d'onduleur ne doit
pas partager de circuit avec une charge
électrique lourde (comme un climatiseur ou un
réfrigérateur). Dans des conditions normales de
fonctionnement, la PDU distribuera du courant
CA de la source d'entrée primaire. Connecter la
fiche secondaire
B
à une source alternative de
courant 120V CA, comme un système
redondant d'onduleur SmartOnline. Le système
d'onduleur ne doit pas partager de circuit avec
une charge électrique lourde (comme un
climatiseur ou un réfrigérateur). Ne pas
brancher l'entrée secondaire sur le même
circuit que l'entrée primaire. La PDU distribuera
le courant CA depuis l'entrée secondaire
uniquement si l'entrée primaire n'est pas
disponible. Voir le chapitre Configuration et
fonctionnement pour plus de renseignements.
Note : Immédiatement après avoir connecté la PDU
un circuit CA sous tension, vous pourriez remarquer
une série de légers cliquètements émis par les relais
électriques dans la PDU. Ces relais pourraient aussi
cliqueter occasionnellement lors du fonctionnement
de la PDU. C'est normal.
201011143 93-2857.indb 28 12/8/2010 2:04:02 PM
2.2E
PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH20AT
PDUMH15AT
2.4A
A
29
2. Installation (suite)
2.2E Connecter l'équipement à la PDU : Ne pas dépasser la capacité de charge de la PDU.
Ampèremètres : La totalité du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères au
compteur numérique. Chaque sortie dispose d'une DEL verte qui s'allume quand la sortie reçoit du
courant CA.
2.3 Mise en réseau de l'unité de distribution
(Applicable uniquement aux modèles avec carte réseau SNMP installée)
Note : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée sur
l'étiquette fixée à l'enceinte de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur la carte réseau
interne.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse dynamique IP à la PDU,
aller à l'étape
2.4A
. Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la PDU, aller
à l'étape
2.5A
. Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, communiquez avec votre
administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l'installation.
2.4 Affectation d'une adresse IP dynamique
2.4A Connecter la PDU au réseau :
Connecter un cordon de raccordement
standard Ethernet au port Ethernet RJ-45
A
de la PDU. Note : ce port est incompatible
avec les applications PoE (Power Over
Ethernet). La PDU tentera d'obtenir une
adresse IP via DHCP. Cela pourrait prendre
plusieurs minutes, selon l'environnement de
votre réseau.
2.4B Trouver l'adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour
déterminer quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La carte peut être
identifiée sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L'adresse MAC de la PDU - une
chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Voir l'étiquette fixée à la PDU.) Selon votre
application, vous pourriez demander une période de location à long terme pour l'adresse IP. Une
fois l'adresse IP trouvée, sauter les étapes
2.5A
à
2.5F
et effectuer immédiatement l'étape
2.6A
.
2.5 Affectation d'une adresse IP statique
2.5A Déterminer l'information de l'IP : Avant d'assigner une adresse IP statique, vous devez
connaître l'adresse IP, l'adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous n'avez pas
cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour assistance.
201011143 93-2857.indb 29 12/8/2010 2:04:03 PM
A
B
C
2.5C
2.5D
A
B
C
D
A
2.5E
30
2. Installation (suite)
2.5B Configurer le programme
d'émulation du terminal : Ouvrir un
programme d'émulation de terminal compatible
VT100 (comme le programme HyperTerminal
faisant partie de Microsoft® Windows®) sur un
ordinateur avec une port série DB9 disponible.
(Un ordinateur bloc-notes serait le meilleur
choix.) Configurer le programme d'émulation du
terminal pour utiliser le port COM
A
qui
correspond au port série DB9. Spécifier les
paramètres
B
requis pour communiquer avec
l'interface du terminal de la PDU.
Bits per second [bits par seconde] : 9600
Data bits [Bits de données] : 8
Parity [Parité] : None [Sans]
Stop bits [Bits d'arrêt] : 1
Flow control [Protocole du contrôle
de flux] :
None [Sans]
Si le programme d'émulation terminal supporte
plusieurs modes d'émulation, vous devrez aussi
spécifier l'émulation VT100
C
.
2.5C Connecter la PDU à l'ordinateur :
Utiliser le câble série mini-DIN à DB9 (pièce
no 73-1025) joint à la PDU pour connecter
celle-ci à l'ordinateur. Le connecteur circulaire
A
à l'une des extrémités du câble se fixe au
port série mini-DIN 8 broches
B
sur la PDU.
(Aligner soigneusement le connecteur pour
éviter d'endommager les broches.) Le
connecteur DB9
C
à l'autre extrémité du câble
se connecte au port série de l'ordinateur
D
.
2.5D Connecter la PDU au réseau : La
PDU étant en marche, connecter un cordon de
raccordement standard Ethernet au port
Ethernet RJ-45t
A
de la PDU. Note : Ce port
est incompatible avec les applications PoE
(Power Over Ethernet).
2.5E Configurer la PDU en mode de
terminal : Après une pause brève, une page
d'initialisation devrait apparaître dans la
programme d'émulation de terminal. Appuyer
sur une touche quelconque du clavier dans les
10 secondes pour changer les réglages de la
PDU. (Si le période de 10 secondes est
dépassée, vous pouvez redémarrer la PDU en
coupant et en remettant immédiatement le
courant.)
201011143 93-2857.indb 30 12/8/2010 2:04:03 PM
A
B
31
2. Installation (suite)
Suivre la séquence de réponses suivante afin d'assigner une adresse IP à la PDU. Le mot de passe
racine du mode terminal par défaut est TrippLite. Des exemples de réglage IP sont montrés -
Fournir votre propre information IP quand vous configurez votre PDU.
Appuyez sur A pour valider les paramètres ou sur M pour les modifier ? M
Entrez le mot de passe fondamental : *********
Réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut (O/N) ? N
Pour chacune des questions suivantes, vous pouvez appuyer sur <Retour> pour sélectionner la valeur
indiquée entre les parenthèses ou vous pouvez saisir une nouvelle valeur.
PARAMÈTRES DE L’INTERFACE RÉSEAU :
Est-ce que la cible devrait obtenir les paramètres IP du réseau ? [N] N
Adresse IP statique ? 192.168.0.123
L’adresse IP statique est 192.168.0.123
Adresse IP du masque de sous-réseau [255.255.0.0] ? 255.255.255.0
L’adresse IP du masque de sous-réseau est 255.255.255.0
L’adresse IP de la passerelle [192.168.1.1] ? 192.168.0.1
L’adresse IP de la passerelle est 192.168.0.1
Vous pouvez aussi changer le mot de passe racine, l'horloge en temps réel et d'autres réglages.
(Tripp Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut à moins que vous ne
soyez un utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages effectués, la PDU fera la
sauvegarde des changements en mémoire et redémarrera (cela pourrait prendre plusieurs
minutes). Après le redémarrage de la PDU, la page d'initialisation devrait être affichée avec les
nouveaux réglages d'IP statique.
2.5F Retirer le câble série : Retirer le câble série de la PDU et exécuter l'étape
2.6A
.
2.6 Test de la connexion réseau
2.6A Accès à la PDU à l'aide d'un
navigateur Web : Une fois une adresse IP
affectée à la carte, essayer d'y accéder à l'aide
d'un navigateur Web qui supporte les cadres,
les masques de saisie et Java™. Ouvrir un
navigateur sur un ordinateur connecté au
réseau local et entrer l'adresse IP de la PDU.
Un mot de passe sous sera demandé.
A
. Le
nom d'utilisateur est admin et le mot de passe
par défaut est admin. Une fois entrés le nom
d'utilisateur et le mot de passe, la page du
statut de PowerAlert
B
apparaîtra dans la
fenêtre du navigateur. Pour plus de
renseignements au sujet de la configuration et
du fonctionnement du dispositif de gestion, se
reporter au mode d'emploi de la
SNMPWEBCARD, sur le CD-ROM joint à la
PDU.
Note uniquement pour les utilisateurs de systèmes de
gestion de réseau: Deux fichiers MIB - Tripplite.mib
etRFC1628.mib - doivent être chargés sur chaque
station de gestion de réseau qui surveilleront le
système d'onduleur via SNMP. Les fichiers sont sur le
CD-ROM compris dans le paquet.
201011143 93-2857.indb 31 12/8/2010 2:04:03 PM
32
Cordon d'alimentation d'entrée primaire CA (Modèle
PDUMH15ATNET) :Ce cordon est fixé en permanence à la PDU et
dispose d'une fiche NEMA 5-15P.
Sorties NEMA 5-15R/20R (Modèle PDUMH20ATNET) : Lors
d'un fonctionnement normal, les sorties distribuent du courant CA à
l'équipement connecté. Quand une sortie est sous tension, la DEL
correspondante s'allume.
Cordon d'alimentation d'entrée primaire CA (Modèle
PDUMH20ATNET) : Ce cordon est fixé en permanence à la PDU et
dispose d'une fiche NEMA L5-20P.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH15ATNET) : Le cordon d'alimentation d'entrée secondaire
CA amovible se connecte à l'embase IEC-320-C14.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH20ATNET) :Le cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA
amovible se connecte à l'embase IEC-320-C20.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH15ATNET) :Le cordon amovible dispose d'un connecteur
IEC-320-C13 et d'une fiche NEMA 5-15P.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH20ATNET) : Le cordon amovible dispose d'un connecteur
IEC-320-C19 et d'une fiche NEMA L5-20P.
Adaptateurs d'entrée enfichables (Modèle PDUMH20ATNET)
: Les adaptateurs convertissent les fiches NEMA L5-20P en fiches
NEMA 5-20P.
Sorties NEMA 5-15R (Modèle PDUMH15ATNET) : Lors d'un
fonctionnement normal, les sorties distribuent du courant CA à
l'équipement connecté. Quand une sortie est sous tension, la DEL
correspondante s'allume.
3. Caractéristiques
201011143 93-2857.indb 32 12/8/2010 2:04:04 PM
A
B
33
3. Caractéristiques (suite)
Conditions d’opération du réseau
A
Couleur de la DEL de lien [Link]
B
Couleur de la DEL de statut [Status]
Arrêté No Network Connection Arrêté Carte non initialisée
Ambre clignotant Connexion au réseau 100 Mbps Vert stable Carte Initialisée et opérationnelle
Flashing Green 10 Mbps Network Connection Ambre clignotant Erreur- Carte non initialisée
Compteur numérique de charge (Ampèremètre) : La totalité
du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères
au compteur numérique.
Témoin de source d'entrée : Lorsque la PDU est connectée à
une source sous tension de courant CA, la DEL d'entrée primaire ou
secondaire s'allume pour indiquer quelle source alimente les sorties
de la PDU.
Fente pour accessoire : Il vous est possible d’installer une carte
SNMP facultative dans la fente : ceci permet le paramétrage de
l’unité de données de protocole (PDU), son contrôle et sa
surveillance à distance. Pour de plus amples renseignements,
contactez le service à la clientèle de Tripp Lite au numéro
(773) 869-1234.
Port d’usine : Ce port est réservé pour la configuration en usine
uniquement par du personnel autorisé. Ne rien connecter à ce port.
Pour les modèles avec carte réseau SNMP installée :
Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur
environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir une
surveillance à distance de la température et de l'humidité et une
interface à contact sec pour commander et surveiller les dispositifs
d'alarme, de sécurité et de télécommunications. Appeler l'assistance à
la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour des renseignements
sur les commandes. Note : Ne pas connecter de clavier ni de souris à
ce port.
Port série mini-DIN : Utiliser ce port pour faire une connexion
directe de terminal à un ordinateur avec un programme d'émulation
de terminal. Un câble série (pièce no 73-1025) est joint à la PDU.
Si vous avez besoin de commander un câble de rechange, appeler
le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU
au réseau à l'aide d'un cordon de raccordement standard Ethernet.
La DEL de lien
A
et la DEL de statut
B
indiquent plusieurs
conditions de fonctionnement, comme le montre e tableau
ci-dessous. Incompatible avec les applications PoE (Power Over
Ethernet).
201011143 93-2857.indb 33 12/8/2010 2:04:05 PM
Circuit utilitaire Circuit utilitaire
PDUMH15ATNET
Charges critiques
des appareils
UPS secondaire
UPS primaire
Cordon d’alimentation
primaire
Cordon d’alimentation
secondaire
Utilité B
Utilité A
34
4. Configuration et fonctionnement
4.1 Commutateur de transfert automatique
Lorsque les entrées primaire et secondaire sont toutes deux connectées au courant CA, la PDU
agit comme un commutateur de transfert automatique, fournissant une alimentation d'entrée
redondante pour des applications à haute disponibilité. Dans des conditions normales de
fonctionnement, la PDU distribuera du courant CA de la source d'entrée primaire à l'équipement
connecté, permutant à la source d'entrée secondaire automatiquement dans certaines conditions.
La PDU permutera à la source primaire chaque fois qu'elle est bonne selon les définitions de
tension d'entrée de la PDU (Voir ci-dessous). Les témoins lumineux DEL situés près du compteur
numérique de charge indique quelle source d'alimentation d'entrée source fournit le courant CA
l'équipement connecté.
4.1A Configuration préférée
La fonction du commutateur de transfert
automatique offre une disponibilité accrue
quand les entrées primaire et secondaire de la
PDU sont connectées à des systèmes
d'onduleur Tripp Lite eux-mêmes connectés à
des sources séparées d'alimentation de
secteur. Pour une disponibilité maximale, Tripp
Lite recommande d'utiliser les systèmes
d'onduleur SmartOnline correspondant avec
sortie sinusoïdale pure pour les sources
d'alimentation d'entrée primaire et secondaire.
La fonction du commutateur de transfert
automatique sera compromise si les entrées
primaire et secondaire sont connectées à la
même source d'alimentation de secteur.
Avertissement : NE PAS brancher
l’alimentation primaire sur un système
d’alimentation sans coupure (UPS) en
attente active à cause de problèmes de
temps de transfert, ou à toute source qui
ne produit pas une onde sinusoïdale pure.
Ces types de source peuvent être utilisés
pour alimenter l’entrée secondaire.
4.1B Choix de source de commutateur de transfert automatique
À la mise en marche, la PDU recherche une source >85V. Si elle est incapable de trouver une
source >85V, elle restera fermée.
Définitions de tension d'entrée:
99V V
in
< 139V bonne
75V V
in
< 99V passable
V
in
< 75V insuffisante
En fonctionnement normal (après mise en marche), si la source choisie n'est plus bonne, la PDU
essaiera de permuter vers l'autre source, mais seulement si l'autre source est bonne. Si la source
choisie devient passable et que l'autre source n'est pas bonne, la PDU conservera les charges
connectées à la source choisie jusqu'à ce que celle-ci devienne insuffisante; à ce moment là, les
charges seront déconnectées (noter que le choix de la source ne change pas). Une fois les
charges déconnectées, elles le restent jusqu'à ce que la source choisie devienne >85V, ou que
d'autre source devienne bonne.
201011143 93-2857.indb 34 12/8/2010 2:04:05 PM
Entrée primaire active
Entrée secondaire active
B
A
35
4. Configuration et fonctionnement (suite)
4.1C Test rapide
Après avoir installé la PDU et connecté
l'équipement, vous pouvez tester la fonction du
commutateur de transfert automatique en
fermant temporairement le système d'onduleur
connecté à l'entrée CA primaire. Si l'onduleur
d'entrée primaire n'alimente plus en courant
CA, la PDU permutera de l'entrée primaire à
l'entrée secondaire et la DEL d'entrée
secondaire s'allumera Lorsque l'onduleur
d'entrée primaire est redémarré et fournit à
nouveau du courant CA, la PDU permutera sur
l'entrée primaire.
Note: les entrées primaire et secondaire doivent être
connectées à des sources séparées d'alimentation de
secteur. La fonction du commutateur de transfert
automatique sera compromise si les entrées primaire
et secondaire sont connectées à la même source
d'alimentation de secteur. Ne pas faire de test avec
de l'équipement qui doit rester en production. Lors de
la procédure de test, il faut s'attendre à ce que
l'alimentation manque à l'équipement. Ne pas tester
la PDU en débranchant des cordons connectés à des
sources alimentation sous tension, car cela éliminera
la connexion à la terre et mettra votre équipement en
danger.
Surveillance et commande à distance
La PDU offre la surveillance à distance
A
,la
commande de prises
B
et plus via navigateur
Web, telnet et les systèmes de gestion de
réseau SNMP. Pour plus de renseignements au
sujet de la configuration et du fonctionnement
de la PDU via l'interface du navigateur Web de
PowerAlert, se reporter au mode d'emploi de la
SNMPWEBCARD, sur le CD-ROM joint à la
PDU.
201011143 93-2857.indb 35 12/8/2010 2:04:05 PM
36
201011143 93-2857_FR
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel
et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1
an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le
vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant
ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL
60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773)
869-1234 avant d'envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE MAUVAIS USAGE,
D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT
SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À
LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certains
états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les
exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d'autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour
l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation
ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière.
Notification de FCC
Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes
: (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux qui
peuvent avoir des effets préjudiciables.
Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A, conformément à la partie
15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation commerciale une protection raisonnable contre
les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé
conformément au guide d'instructions, celui-ci peut causer un brouillage dans les communications radio. L'utilisation de ce matériel
dans un secteur résidentiel peut causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire
usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Tout changement ou toute modification apportés à ce produit qui ne
sont pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit de l'utilisateur
d'exploiter cet équipement.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises.
Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu
avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
Assistance à la clientèle : (773) 869-1233
8:00 AM - 6:00 PM CST du lundi au jeudi
8:00 AM - 5:30 PM CST le vendredi
(CST est l'heure normale du centre aux États-Unis..)
5. Assistance technique
6. Garantie
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201011143 93-2857.indb 36 12/8/2010 2:04:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite PDUMH15-20AT/PDUMH15-20ATNET PDU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à