Rexel SmartCut A445 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

A CB
FED
G
F
D
I
E
O
S
P
Q
o
o
H
Please read these instructions carefully and keep them in a
safe place for later reference.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le en
lieu sûr pour pouvoir en disposer ultérieurement.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
d’uso e di conservarle a portata di mano per ogni ulteriore
consultazione.
Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo
para futuras consultas.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze
vervolgens op een makkelijke plaats bij de machine, zodat u
deze, indien nodig, nog eens kunt raadplegen.
Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den
på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov.
Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá-la
bem para futuras consultas.
Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją i
przechowywanie jej w dostępnym miejscu, tak by była zawsze
dostępna.
Пoжалyйста, внимательно ознакомьтесь с данным
pyководством и храните его в надежном месте для
дальнейшего пользования.
Prosim, čtěte tento návod pozorně a uchovejte jej na
bezpečném mistě pro pozdější použití.
Kérjük gondosan olvassa el a kezelési útmutatót és tárolja
biztonságos helyen.
CZ
RUS
6
Caractéristiques techniques
SmartCut™ A425
2101965
10
A4, A5 & A6
Centimètres et Pouces
300mm
1-5 feuilles
1-5 feuilles
1-10 feuilles
Modèle
Code Produit
Capacité de coupe (A4 80g/m
2
)
Tracés
Graduations
Longueur de coupe
Rainage
Coupe vaguelette
Pré-Découpage
SmartCut™ A445
2101966
10
A3, A4, A5 & A6
Centimètres et Pouces
457mm
1-5 feuilles
1-5 feuilles
1-10 feuilles
m
ATTENTION : Merci de suivre ces instructions
pour votre sécurité lors de
l’utilisation de cette coupeuse
m
ATTENTION : Lame aûtée – ne pas toucher le l
de la lame
m
ATTENTION : Une surveillance étroite de
l’appareil est nécessaire lorsqu’il
est utilisé à proximité d’enfants
Sélection de votre lame
1
Placez le massicot sur une surface plate stable telle
qu’une table ou un bureau. Faites coulisser le logement
de la lame circulaire sur la « position d’attente » dans
la partie supérieure ou inférieure du rail xe (A1 – P).
Appuyez sur le cadran circulaire et maintenez-le lorsque
vous le faites tourner pour sélectionner la fonction (A2) :
coupe droite, coupe ondulée, perforation ou pliure.
1
Logement de la lame circulaire
2
Guide de l’échelle métrique et impériale
3
Guide de l’arête de coupe transparent
4
Base du massicot avec grille calibrée
5
Matrice de découpe
6
Rainure de retrait de la matrice de découpe
7
Blocs d’utilisation
8
Zones d’attente
Fonctionnement du massicot
1
Placez le matériau à rogner sur la position sélectionnée
à l’aide du guide papier transparent et maintenez le
matériau en place de manière sécurisée avec la main
gauche lors de la découpe (B).
Conseil : Outre le recours au quadrillage et à l’échelle en
vue de l’alignement, utilisez le guide de l’arête de coupe
transparent pour aligner rapidement et précisément vos
découpes.
2
Enfoncez fermement le logement de la lame circulaire
(C1) et faites-le coulisser vers l’extrémité opposée en
un mouvement tout en maintenant la lame circulaire
abaissée (C2).
Précautions
• Avant la coupe, ôter les agrafes, les trombones etc.
• Ne pas couper papier métallique, papier de verre etc.
Ne pas couper plus de feuilles que ne le permet la capacité
de coupe.
Ne pas transporter la coupeuse en la tenant par la
poignée.
Utilisez toujours la coupeuse des deux mains et installez-la
sur une surface stable.
Contrôlez régulièrement les vis de la lame de coupe et du
guide de coupe.
7
Garantie
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant
deux ans à compter de la date d’achat, sous réserve
de conditions normales d’utilisation. Durant la période
de garantie, Rexel choisira de réparer ou remplacer
gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise
utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont
pas couverts par cette garantie. La preuve de la date
d’achat sera demandée. Les réparations ou modications
eectuées par des personnes non autorisées par Rexel
invalideront la garantie. Notre objectif est de nous
assurer que nos produits réalisent les performances
déclarées. Cette garantie n’aecte pas les droits légaux
des consommateurs au titre de la législation nationale en
vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.rexeleurope.com
Tapis de Coupe
La tapis de coupe a quatre positions de coupe (2 de chaque
côté). Lorsque la lame ne réalise plus une coupe nette, faire
pivoter le tapis ou le retourner pour obtenir une nouvelle
surface de coupe. Lorsque le tapis a été endommagé sur les
quatre positions, il doit être remplacé (D).
Remplacement de la lame de coupe
Retrait de la lame de coupe
1
Retirez les vis à tête moletée (E1), le logement de la
lame circulaire (E2), le bouton de la lame circulaire (E3)
et le ressort (E4).
2
Ôtez l’ensemble multilames (E6) en dévissant la vis
centrale (Philips) (E5).
ATTENTION : NE TOUCHEZ JAMAIS LE BORD DE
LA LAME DE COUPE DIRECTEMENT.
3
Assemblez de nouveau à l’aide du nouvel ensemble
multilames en procédant dans l’ordre inverse. Utilisez
la pièce de rechange #2101987 A425 du disque
multilames.
Pour assembler de nouveau la tête du dispositif de
coupe
1
Positionnez l’ensemble multilames (E6) sur le logement
de la tête de coupe multilames (E7) et assurez-vous que
le montant de coinçage (petite protrusion rectangulaire)
(F1) se trouve dans la position 12 heures et que les 4
montants plus longs sont dirigés vers l’extérieur (F2).
ATTENTION : NE TOUCHEZ JAMAIS LE BORD DE
LA LAME DE COUPE DIRECTEMENT.
2
Installez la vis (E5) au centre de l’ensemble multilames
(E6) à l’aide du tournevis à tête philips (ne pas trop
serrer).
3
Placez le ressort (E4) dans l’évidement central du
bouton de la lame circulaire (E3).
4
Placez le bouton de la lame circulaire et le ressort (E3 &
E4) sur l’ensemble de lames (E6). Alignez la clé (F3) sur
F2 & F1 en position 12 heures (le plus à la verticale).
5
Faites coulisser minutieusement le logement (E2) sur
le bouton (E3), installez et serrez les deux vis à tête
moletée (E1).
Accessoires
Bandes de coupe : A425 - 2 Bandes de coupe,
code article 2101986
A445 - 2 Bandes de coupe,
code article 2101988
Code produit du disque multilame : Part #2101987
Service technique
N’essayez pas de réparer vous même votre produit. Si
votre coupeuse est sous garantie, retournez la à votre
revendeur pour échange ou réparation. Si elle ne l’est plus,
merci de vous approcher de votre fournisseur, pour plus de
renseignements.
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rexel SmartCut A445 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à