Seiko 5Y89 Manuel utilisateur

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS (P. 3)
BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 9)
INSTRUCTIONS (P. 15)
ISTRUZIONI (P. 21)
INSTRUCCIONES (P. 27)
INSTRUÇÕES (P. 33)
(39 )
Cal. 5Y89
2
English
You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 5Y89. For best results,
please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz
Watch. Please keep this manual handy for ready reference.
Sie sind jetzt Besitzer einer SEIKO Analog-Quarzuhr Kal. 5Y89. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung vor Verwendung der Uhr sorgfältig durch und heben Sie sie gut auf.
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre quartz analogique SEIKO Cal. 5Y89. Pour obtenir
d’excellentes performances de cet article SEIKO, veuillez lire attentivement cette brochure que
vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Siete ora in possesso di un orologio SEIKO Analogico al Quarzo Cal. 5Y89. Per ottenere i migliori
possibili risultati dal Vostro orologio, leggere attentamente le istruzioni di questo manuale prima
di utilizzare il Vostro orologio SEIKO analogico al quarzo. Conservare poi il manuale stesso per
ogni qualsiasi eventuale futuro riferimento.
Enhorabuena por su adquisición de un reloj SEIKO analógico de cuarzo Cal. 5Y89. Para óptimo
resultado, lea detenidamente las instrucciones de este folleto antes de usar el reloj. Guarde este
manual para consulta posterior.
Você pode sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio SEIKO Quartz Análogo Cal. 5Y89. Para obter
os melhores resultados, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de usar o
seu Relógio SEIKO Quartz Análogo. Queira conservar este manual para referências futuras.
3
English
CONTENTS
Page
DAY AND TIME SETTING ........................................................................................ 5
DATE SETTING ........................................................................................................ 5
NOTES ON USING THE WATCH ............................................................................. 6
BATTERY CHANGE .................................................................................................. 7
SPECIFICATIONS ..................................................................................................... 8
For the care of your watch, see “TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR
WATCH” in the attached Worldwide Guarantee and Instruction Booklet.
ENGLISH
4
English
CAL. 5Y89
Hour hand
a: Normal position c: Second clickb: First click
Minute hand
a b c
CROWN
24-hour hand
Date hand
Day hand
Second hand
5
English
DAY AND TIME SETTING
Day hand
CROWN
Pull out to second click when Second hand
is at the 12 o’clock position.
Turn clockwise to advance Hour and Minute
hands until Day hand is set to the desired
day of the week.
Turn to set the time.
Push back completely in accordance with a
time signal.
DATE SETTING
CROWN
Pull out to first click.
Turn clockwise to set Date hand to the
desired date.
Push in.
Date hand
6
English
NOTES ON USING THE WATCH
DAY AND TIME SETTING
To advance the day hand quickly, turn back the hour and minute hands 4 to 5 hours beyond the point
the day normally changes, and then advance them again until the day hand is set to the next.
* The day hand will not move back by turning the crown counterclockwise.
When adjusting the day hand, turn the crown slowly.
The 24-hour hand moves correspondingly with the hour hand.
When setting the hour hand, check that the 24-hour hand is correctly set.
When setting the minute hand, advance it 4 to 5 minutes ahead of the desired time and then turn it
back to the exact time.
DATE SETTING
Do not set the date hand between 9:00 p.m. and 1:00 a.m. Otherwise, it may not turn properly.
While setting the date hand, check that it moves properly in one-day increments.
It is necessary to adjust the date at the end of February and 30-day months.
7
English
BATTERY CHANGE
The miniature battery which powers your watch should last approximately
3 years. However, because the battery is inserted at the factory to check
the function and performance of the watch, its actual life once in your
possession may be less than the specified period. When the battery expires,
be sure to replace it as soon as possible to prevent any malfunction. For
battery replacement, we recommend that you contact an AUTHORIZED
SEIKO DEALER and request SEIKO SR916SW battery.
3
Years
Never short-circuit, heat or otherwise tamper with the battery, and never
expose it to fire. The battery may burst, become very hot or catch fire.
The battery is not rechargeable. Never attempt to recharge it, as this may cause
battery leakage or damage to the battery.
CAUTION
WARNING
Do not remove the battery from the watch.
If it is necessary to take out the battery, keep it out of the reach of children. If
a child swallows it, consult a doctor immediately.
8
English
SPECIFICATIONS
1 Frequency of crystal oscillator .......................... 32,768 Hz (Hz = Hertz … Cycles per second)
2 Loss/gain (Monthly rate) ................................... Less than 15 seconds at normal temperature range (5
C ~ 35 C) (41 F ~ 95 F)
3 Operational temperature range ......................... –5 C ~ +50 C (23 F ~ 122 F)
4 Driving system .................................................. Step motor
5 Display system
Time ............................................................. 24-hour, hour, minute and second hands
Day ............................................................... Indicated by day hand
Date ............................................................. Indicated by date hand
6 Battery .............................................................. SEIKO SR916SW, 1 piece
7 IC (Integrated Circuit) ........................................ C-MOS-IC, 1 piece
* The specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Seiko 5Y89 Manuel utilisateur

Catégorie
Batteries rechargeables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues