Hama 00062789 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Le manuel du propriétaire
26
Contenu :
1. Contenu de l‘emballage
2. Consignes d‘utilisation
3. Premiers pas
3.1 Connexions
3.2 Caractéristiques techniques
3.3 Télécommande
3.4 Réseau
4. Configuration
4.1 Connexion
4.2 Paramètres de langue
4.3 Etablissement de la connexion
4.3.1 WiFi (réseau local sans l)
4.3.2 Ethernet / réseau câblé
4.4 Réglage de l‘heure
4.5 Actualisation du micrologiciel
4.6 Réglages d’usine
4.7 Puissance du signal (WiFI)
5. Fonctionnement
5.1 Réglage des stations
5.2 Réglage du volume
5.3 Touche de démarrage rapide
5.4 Ajout de nouvelles stations
5.5 Ajouter des favoris
5.6 Lecture d’une liste de musique à partir d’un ordinateur
5.6.1 Lecture de dossiers partagés sur un disque dur
5.6.2 Lecture à partir de serveurs de médias UPnP
6. Consignes de sécurité
7. Contact et support technique
f
Manuel d’installation et d’utilisation
Radio internet sans l
27
1. Contenu de l‘emballage
Radio internet sans l de Hama
Télécommande
Bloc secteur 230 V
Manuel d’installation et d’utilisation
2. Consignes d‘utilisation
La radio doit être intégrée dans votre réseau domestique afin de pouvoir recevoir des programmes radio à partir
d’internet.
La réception d’un émetteur internet exige un transfert de données en continu ; nous vous recommandons donc
d’utiliser une connexion permanente à internet (forfait illimité) et non un tarif au volume ou à la durée.
3. Premiers pas
3.1 Connexions
Face arrière :
1) Prise de réseau RJ-45
2) Sortie stéréo
3) Connexion électrique 7,5 V, (-+
28
Avant :
1) Ecran 2) Récepteur IR pour la télécommande
3.2 Caractéristiques techniques
Connexions :
Connexion de réseau RJ-45
WiFi
Sortie casque (prise jack 3,5 mm)
Sortie line out
Connexion électrique
Formats audio/liste de lecture :
MP3, WMA, Real Audio, ACC MPEG4 (iTunes)
AU, WAV, AIFF, ASX, RAM, M3U, RPM, PLS
Protocoles de ux :
RTSP, MMS, http
Standard WiFi :
IEEE 802.11b+g
29
3.3 Télécommande
Bouton Fonction
Power Allumer et éteindre la radio
1-10 Bouton pour la mémorisation de la station
Vol +/- Augmenter/baisser le volume
Back Un niveau plus haut / effacer des signes en
mode texte
Select Sélectionner le point de menu choisi
Tune +/- Point de menu vers le haut/vers le bas
Alarm Changer dans le sous-menu « fonction de réveil »
Les boutons suivants fonctionnent uniquement en mode MP3/UPNP :
Play / Pause
Titre avant
Titre arrière
Browse Afficher la liste de reproduction
Stop Stopper la reproduction
Mode Changer le mode de reproduction
3.4 Réseau
Il est possible de connecter la radio internet sans l de Hama à internet de deux manières différentes.
Cas de gure 1 :
Connexion sans l, connexion à un réseau local sans l existant (IEEE802.11g/b).
Réseau à connexion internet large bande sans restriction de volume ou de durée.
Cas de gure 2 :
Connexion Ethernet/RJ-45, connexion à un réseau Ethernet câblé.
Réseau à connexion internet large bande avec forfait au volume ou à la durée.
30
4. Configuration
4.1 Connexion
a) Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant et la connexion électrique à la prise placée sur la face
arrière de l’appareil
b) L‘écran s‘allume quelques secondes plus tard
c) Le tuner internet sans l dispose d’une sortie RCA stéréo pour brancher le tuner à votre chaîne stéréo.
Remarque : Les réglages effectués sur la radio internet sont conservés lorsque vous coupez l’alimentation
électrique ; si nécessaire, vous pouvez également, utiliser à tout moment la radio internet sans
connexion au secteur. Une nouvelle configuration n’est pas nécessaire.
4.2 Paramètres de langue
Votre radio internet démarre dès qu’elle est connectée et tente d’établir une connexion. Nous vous recommandons
de configurer les paramètres de langue avant de configurer la connexion :
Interrompez la tentative de connexion en appuyant plusieurs fois sur la
touche « Retour ». Le menu principal apparaît à l’écran.
Sélectionnez « Configure » à l’aide du bouton rotatif de l’appareil ou à
l’aide des touches de navigation de la télécommande.
Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif ou sur la
touche « Select »
Sélectionnez l’option « Language » et confirmez la sélection.
Sélectionnez la langue désirée. L’établissement de la connexion avec le
réseau démarre après une réinitialisation automatique de l’appareil.
31
4.3 Etablissement de la connexion
4.3.1 WiFi (réseau local sans l)
Le système recherche les réseaux disponibles à l’aide de la sélection
« Recherche de réseaux ».
Dans le cas votre routeur est configuré de telle sorte qu’il n’affiche
pas le nom du réseau, vous pouvez saisir ce dernier manuellement en
utilisant l’option de menu « Nom du réseau ». Confirmez votre sélection
à l’aide de « Recherche de réseaux ».
Le système recherche les réseaux locaux sans l disponibles.
Tous les réseaux disponibles sont affichés à la n de la procédure de
recherche des réseaux. Sélectionnez le réseau désiré et confirmez votre
sélection.
Le système vous demandera de saisir un code dans le cas votre
réseau fonctionne à l’aide d’un chiffrement.
Saisissez la clé à l’aide du bouton rotatif ou des touches de navigation.
La radio internet sans l fait la différence entre majuscules et
minuscules.
Sélectionnez « FIN » après avoir saisi la clé.
La connexion avec le réseau est alors établie. Le menu principal de la
radio internet s’ouvre dès que la connexion est correctement établie.
4.3.2 Ethernet / réseau câblé
Connectez la radio internet au réseau existant à l’aide d’un câble réseau. La connexion est établie automatiquement
dès que vous mettez la radio internet sous tension. Votre réseau doit disposer d’un serveur DHCP actif. Si tel n’est
pas le cas, vous pouvez saisir manuellement l’adresse IP correspondante à l’aide du bouton rotatif ou des touches
de navigation. Cette adresse doit être impérativement dans la même zone d’adresse que celle de votre routeur.
32
4.4 Réglages de l‘heure
Cette section décrit comment effectuer les réglages de l’horloge de la radio internet sans l. L’heure est indiquée sur
l’écran de l’appareil lorsque celui-ci est hors tension. Votre radio internet sans l dispose en plus d’une fonction de
réveil ; cette dernière se règle également à l’aide de cette option de menu.
Sélectionnez l’option de menu « Configuration » dans le menu principal.
Vous accédez au point de menu « horloge » en utilisant les buttons
de navigation (Tune +,- ; Volt +,-)
Sélectionnez « Réglage de l’heure » afin de saisir l’heure exacte ou
sélectionnez « Réglage de l’alarme » afin d’activer la fonction d’alarme.
Vous pouvez modifier l’heure à l’aide du bouton rotatif pour les deux points. Confirmez votre sélection en appuyant
sur »Select«.
4.5 Actualisation du micrologiciel
En raison du post-développement et d’améliorations apportées au logiciel d’exploitation, il est nécessaire
d’actualiser le logiciel de l’appareil à intervalles réguliers (actualisation du micrologiciel). Procédez comme suit afin
de vérifier si une nouvelle version est disponible :
Sélectionnez l’option de menu « Configuration » dans le menu principal.
Sélectionnez alors « Actualisation du micrologiciel »
Firmware Update »). En cas de nouvelle version, l’actualisation est
effectuée automatiquement. Dans le cas aucune nouvelle version
n’est disponible, la radio internet retourne automatiquement au menu
de configurati-
on.
33
4.8 Réglages d’usine
Cette option de menu vous permet de réinitialiser la radio internet sans l dans son état de livraison.
Attention : tous les réglages que vous avez effectués seront effacés !
Procédez comme suit dans de cas vous désirez néanmoins remettre l’appareil dans son état de livraison : Menu
principal -> Configuration -> Réglages d’usine
Confirmez votre sélection en appuyant sur « Oui ». L‘appareil se retrouve
alors dans son état d’origine après un redémarrage automatique.
4.9 Puissance du signal (WiFI)
Comme tous les appareils WiFi, la radio internet sans l est capable d’afficher al puissance du signal du réseau local
sans l (WiFi).
Procédez comme suit afin d’afficher cette indication :
Menu principal -> Configuration -> Puissance WiFi
La puissance du signal de la connexion actuelle est affichée en
pourcentage.
5. Fonctionnement
5.1 Réglage des stations
Une fois la configuration réalisée, il est possible de recevoir des stations de radio internet du mode entier. Deux
possibilités de tri de la liste des stations sont disponibles :
a) Tri selon l’emplacement (pays d’origine de la station)
b) Tri selon le genre (stations musicales, news……)
Vous pouvez ouvrir la liste des stations via la sélection Stations du
Menu principal.
Sélectionnez le tri désiré pour la liste des stations.
34
La Liste des pays avec les pays dans lesquels des stations internet sont
disponibles s’ouvre après avoir sélectionné Emplacement. Sélectionnez
le pays désiré.
La liste des stations est chargée ; vous pouvez sélectionner un pays
à l’aide du bouton rotatif. Confirmez votre sélection en appuyant sur le
bouton rotatif dès que vous avez fait votre choix.
La connexion vers la station radio est établie et le ux est mis en mémoire tampon. L’écran affiche le nom de la
station, le débit binaire et le format du ux dès que la station est audible.
5.2 Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide du bouton rotatif de l’appareil ou la touche de réglage du volume de la
télécommande.
5.3 Touche de démarrage rapide
Procédez comme suit afin d’affecter des stations aux touches de stations :
Touches de fonction 1-10 :
Sélectionnez une station de radio selon la procédure normale.
Appuyez tout de suite après sur la touche de la station
désirée.
La station désirée est alors programmée.
35
5.4 Ajout de nouvelles stations
Les listes de stations que vous pouvez recevoir sur votre radio internet sans l sont mises à votre disposition et
entretenues par « RECIVA Internet Radio Portal ».
Il est cependant possible qu’une station que vous désirez écouter ne se trouve pas dans la liste. Vous pouvez
incorporer cette station dans votre liste de stations en vous enregistrant gratuitement auprès du RECIVA Portal sous
www.reciva.com. Après avoir été contrôlé par RECIVA, la station est intégrée à la liste et est disponible le lendemain
après avoir que vous ayez effectué un nouveau chargement de la liste de stations.
Après chaque redémarrage ou chaque nouvelle connexion réseau, la radio internet sans l télécharge la nouvelle
liste de stations.
5.5 Ajouter des favoris
Après vous être enregistré gratuitement auprès du Portal RECIVA sous www.reciva.com, Il est également possible
d’établir une liste de favoris individuelle pour votre radio internet.
Pour cela, vous aurez besoin du numéro de série et de la clé de votre appareil. Ces derniers doivent être indiqués
lors de votre visite au Portal Reciva.
Procédez comme suit afin de consulter la clé de votre appareil :
Menu principal -> Configuration -> Registre
Notez la clé affichée à l’écran.
Procédez comme suit afin de consulter le numéro de série de votre appareil :
Menu principal -> Configuration -> Version-> Numéro de série
Après avoir sélectionné la version, utilisez le bouton rotatif afin de faire défiler les différents numéros de version de
matériel et de logiciel affichés jusqu’à ce que le « Numéro de série » s’affiche à l’écran. Notez le numéro de série
affiché à l’écran.
Vous pouvez trouvez vos favoris sous « Emetteur » -> « Mes favoris » -> « Mes émetteurs ».
36
5.6 Lecture d’une liste de musique à partir d’un ordinateur
5.6.1 Lecture de dossiers partagés sur un disque dur
Conditions préalables pour la reproduction de la collection audio à partir de dossiers partagés sur un ordinateur :
L’ordinateur (portable ou non) est configuré dans le même réseau que la radio internet
Le partage de chier et d’imprimantes est activé sur l’ordinateur
Les chiers audio ne sont pas protégés par la gestion des droits numériques (DRM)
Au moins un dossier partagé est disponible sur l’ordinateur
Le pare-feu installé sur l’ordinateur permet le partage de dossiers
Sélectionnez l’option de menu « Lecteur média » dans le menu
principal.
Sélectionnez « Relâchements »
Sélectionnez « Recherche d’ordinateurs »
Le système recherche les ordinateurs dans le réseau
Sélectionnez l’ordinateur concerné.
Le système recherche les dossiers partagés sur l’ordinateur
sélectionné.
Sélectionnez le dossier, l’album ou le titre et la lecture démarre.
37
5.6.2 Lecture à partir de serveurs de médias UPnP
Sélectionnez « Relâchements » dans le menu principal.
Sélectionnez « UPNP Server ».
Sélectionnez le serveur de médias désiré ; le serveur de médias peut
alors être utilisé.
6. Consignes de sécurité :
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour connecter l’appareil.
Protégez l’appareil de l’humidité, des températures extrêmes et des rayons directs du soleil. Ne placez pas
l’appareil à proximité de radiateurs.
Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil ; les composants intégrés ne peuvent pas être entretenus par l’utilisateur.
7. Contact et support technique
En cas d’appareil défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au département conseil
produits de Hama.
Internet / World Wide Web
Notre support technique, les nouveaux pilotes et les informations produits sont disponibles sous : www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance Conseil produits Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax +49 (0) 9091 / 502-272
Remarque :
Cet appareil peut être utilisé uniquement en Allemagne, Autriche, Suisse, Angleterre, France, Italie, au Portugal,
Belgique, Espagne, aux Pays-Bas, au Danemark, en Hongrie, Pologne, Suède, Luxembourg, en Irlande, Grèce,
République Tchèque, Slovaquie et Finlande.
La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/EC se trouve sur www.hama.com
!
38
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.
En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati
dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα
δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00062789 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues