Hamilton Beach 33255 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Easy-Pour Slow Cooker
Mijoteuse avec bec verseur
Olla de Cocción Lenta
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840189200 ENv03.qxd:Layout 1 1/28/10 1:08 PM Page 1
12
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
Ce produit est uniquement destiné à préparer, cuire et servir de la nourri-
ture. Il n’est pas destiné à être utilisé avec d’autres matériaux ou produits
que de la nourriture.
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : Cet appareil électoménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si
la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien entrer,
demandez à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que
l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est
nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge
doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsque l’on utilise
une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des
enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
3.
Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électromé-
nager quel qu’il soit est utilisé par des enfants ou près d’eux.
5.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage
et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
6.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien,
ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Composer notre numéro de service aux clients, sans frais d’interurbain,
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
7.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
8.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir,
ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou d’un
élément électrique, ou dans un four chauffé.
11.
Il est nécessaire de faire preuve de la plus grande prudence en
déplaçant un appareil électroménager contenant de l’huile chaude
ou d’autres liquides chauds.
12.
Pour débrancher la mijoteuse, tourner le bouton de commande à OFF,
puis débrancher la fiche de la prise.
13.
ATTENTION : Afin de prévenir l’endommagement ou le risque de choc,
ne pas cuire dans la base. Cuire seulement dans le plat amovible.
14.
Éviter les changements soudains de température, tels que l’ajout de
nourriture sortant du réfrigérateur dans un plat chauffé.
15.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que celle prévue.
16. Assurez-vous que les capuchons de poignée en silicone « frais au
toucher » sont enfoncés à fond sur les poignées de la mijoteuse.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 12
13
COUVERCLE ET POT: PRÉCAUTIONS ET INFORMATION
• Veuillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer
leur durabilité.
• Évitez des changements de température brusques et extrêmes.
Par exemple, ne placez pas un couvercle ou un pot chaud dans
l’eau froide ou sur une surface mouillée.
• Évitez de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute
surface rigide.
• N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un ou l’autre est ébréché,
fendillé ou très écorché.
• N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou de tampon métallique
à récurer.
La base du pot est très rugueuse et peut endommager un revêtement
de comptoir. Faites preuve de prudence.
• Le pot et son couvercle peuvent devenir très chauds. Faites preuve
de prudence. Ne les déposez pas directement sur une surface ou
un revêtement de comptoir non protégés.
• Le pot peut aller au four à micro-ondes et au four régulier. Évitez,
toutefois, de chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne placez jamais le
couvercle sur un rond de poêle ou directement sur le poêle. Ne
placez pas le couvercle dans le four à micro-ondes ou dans le four
conventionnel.
SOULÈVEMENT DU COUVERCLE ET DU POT
Soulevez le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre
visage pour éviter de vous brûler.
Les côtés de la base de la mijoteuse deviennent très chauds car c’est
là que se trouvent les éléments chauffants. Au besoin, utilisez les
poignées sur la base.
REMARQUE : Votre mijoteuse est livrée avec des capuchons de
poignée amovibles en silicone « frais au toucher ». Retirez les
capuchons des poignées de la mijoteuse en les glissant un par un
pour les nettoyer. Lavez les capuchons de poignée à l’eau savonneuse
chaude OU passez-les au lave-vaisselle dans le plateau du haut.
Séchez-les soigneusement. Pour les remettre en place, glissez
chaque capuchon sur un côté de poignée de la mijoteuse puis
enfoncez en place pour les glisser de l’autre côté de la poignée.
Assurez-vous que les capuchons de poignée sont en place et
fermement bloqués sur les poignées de la mijoteuse en céramique
avant d’essayer de soulever la mijoteuse ou de verser par le bec
verseur incorporé.
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 13
14
Pièces et caractéristiques
Couvercle
étanche
Base
Bouton de commande
Pot
Capuchons de
poignée amovibles
en silicone
« frais au toucher »
Capacité du pot
Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa
capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à
mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement
du temps de cuisson indiqué dans la recette.
Mijoteuse montrée avec le dispositif
Lid Latch
Poignées de
la base
Bec verseur
incorporé
Orifices de ventilation
Appuis-pouces
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 14
15
Utilisation de la mijoteuse
1
2
3
Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau
chaude savonneuse. Rincer et assécher.
4
Tournez le bouton de commande
à la température de cuisson
désirée. Une fois la cuisson
terminée, tournez le bouton de
commande à OFF (Arrêt) puis
débranchez l’appareil.
Danger pour la salubrité des aliments.
Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute
croissance bactérienne avant la consommation réglage de garde
au chaud. Le réglage garde au chaud ne doit être utilisé qu’après la
cuisson complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés
sous le réglage de garde au chaud. Si les aliments ont cuit et ont été
réfrigérés, réchauffez-les à température élevée ou basse; passez
ensuite au réglage
de garde au chaud. Visitez le site Internet
foodsafety.gov pour de plus amples informations.
w AVERTISSEMENT
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 15
16
Utilisation du bec verseur
Le bec verseur simplifie la conservation des restes ou l‘égouttage du
liquide en surplus dans la mijoteuse.
VERSEMENT SANS COUVERCLE
Installer la patte d’accrochage
sous l’une des poignées. Étendre
vers l’autre côté et sécuriser
l’autre poignée.
AVERTISSEMENT ! Risque de
brûlure : Utilisez toujours le
dispositif Lid Latch
pour retenir
le couvercle lors de l’égouttage
avec couvercle sur la mijoteuse,
en versant le contenu à l’opposé
du corps.
REMARQUE : Votre mijoteuse est livrée avec des capuchons de
poignée amovibles en silicone « frais au toucher ». Retirez les
capuchons des poignées de la mijoteuse en les glissant un par un
pour les nettoyer. Lavez les capuchons de poignée à l’eau savonneuse
chaude OU passez-les au lave-vaisselle dans le plateau du haut.
Séchez-les soigneusement. Pour les remettre en place, glissez chaque
capuchon sur un côté de poignée de la mijoteuse puis enfoncez en
place pour les glisser de l’autre côté de la poignée.
Assurez-vous que les capuchons de poignée sont en place et
fermement bloqués sur les poignées de la mijoteuse en céramique
avant d’essayer de soulever la mijoteuse ou de verser par le bec
verseur incorporé.
VERSEMENT AVEC COUVERCLE
1 2 3
Pour égoutter le liquide de la
mijoteuse, tirez le couvercle
légèrement vers l’arrière en
appuyant les pouces fermement
sur les appuis-pouces.
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 16
17
Nettoyage et entretien
3
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
1 2
Retirez le couvercle et laissez
refroidir.
Risque d’électrocution.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau.
w AVERTISSEMENT
1
2
Installer la patte d’accrochage dans la
rainure située sous l’une des poignées.
Étendre vers l’autre côté et sécuriser
dans la rainure située sous l’autre
poignée.
Une fois fixé, le dispositif peut
être enroulé sur le bouton pour
plus de sécurité.
Le dispositif Lid Latch™ permet de
sécuriser le couvercle pendant le
déplacement, le transport ou le
rangement de la mijoteuse.
Le dispositif Lid Latch™ n’est pas
conçu pour être utilisé pendant la
cuisson.
Utilisation du verrouillage de couvercle Lid Latch
TM
(pour le transport ou le rangement)
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 17
18
Conseils pour cuisson à la mijoteuse
• Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à
demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de
cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson
indiqué dans la recette.
• Il n’est pas nécessaire de brasser les aliments dans la mijoteuse.
Le retrait du couvercle de vitre entraîne une perte importante de
chaleur, ce qui peut obliger à prolonger le temps de cuisson.
Toutefois, si vous cuisez à température élevée, vous voudrez
sans doute brasser les aliments de temps à autre.
• Pour la cuisson des potages et des ragoûts, laissez un espace
d’environ 5 cm (2 po) jusqu’à la bordure du pot pour permettre
aux aliments de mijoter.
• Plusieurs recettes exigent toute une journée de cuisson. Si votre
horaire du matin ne vous permet pas de préparer la recette,
cuisinez-la le soir précédent. Déposez tous les ingrédients dans
le pot, mettez le couvercle en place et réfrigérez toute la nuit. Le
matin, déposez le pot dans la base.
• Égouttez le surplus de liquide de la viande pour préparer des
sauces.
• Conserver les restes en transférant la nourriture dans des
contenants plus petits et moins profonds permet aux aliments
de refroidir plus rapidement et de prévenir la contamination.
• N’utilisez pas de viande congelée ou non cuite dans la mijoteuse.
Faites dégeler toute viande ou volaille avant de faire cuire l’une ou
l’autre à la mijoteuse.
• Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée
à la mijoteuse. Versez les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème
ou la crème sûre dans la mijoteuse 2 heures avant de servir la
recette. Le lait évaporé et les soupes concentrées se prêtent bien
à la cuisson à la mijoteuse.
• Plus la teneur en gras dans la viande est élevée, moins il faut de
liquide pour la recette. Lorsque vous cuisez des viandes à teneur
élevée en gras, déposez des tranches d’oignons épaisses sous la
viande pour éviter que la viande ne repose et ne cuise dans le
gras.
• Peu d’évaporation se produit lors de cuisson à la mijoteuse.
Lorsque vous préparez votre soupe, votre sauce ou votre ragoût
préféré, réduisez le volume de liquide indiqué dans la recette
originale. Si le mélange est trop épais, vous pourrez ajouter du
liquide éventuellement.
• Lorsque vous préparez une casserole de légumes, vous devrez
ajouter du liquide à la recette pour éviter que le mélange ne brûle
le long des parois du pot.
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 18
19
Carte de cuisson
RECETTTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) 8 L (PINTES) INSTRUCTIONS
Pot-au-feu 907 g (2 lb) de boeuf à braiser 1,3 à 2,2 kg (3 à 5 lb) de boeuf à braiser 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) de boeuf à braiser
au boeuf 5 ml (1 cuillère à café) de sel 7,5 ml (1-1/2 cuillère à café) de sel 10 ml (2 cuillères à café) de sel
2,5 ml (1/2 cuillère à café) de poivre 5 ml (1 cuillère à café) de poivre 5 ml (1 cuillère à café) de poivre
60 ml (1/4 de tasse) de bouillon de boeuf 125 ml (1/2 tasse) de bouillon de boeuf 175 ml (3/4 tasse) de bouillon de boeuf
1/2 à 1 enveloppe de soupe à l’oignon 1 enveloppe de soupe à l’oignon 1 enveloppe de soupe à l’oignon
1 oignon coupé en quartiers 2 oignons coupés en quartiers 3 oignons coupés en quartiers
2 pommes de terre coupées en quartiers 3 à 4 pommes de terre coupées en quartiers 5 à 6 pommes de terre coupées en quartiers
2 carottes coupées en morceaux 3 à 4 carottes coupées en morceaux 5 à 6 carottes coupées en morceaux
de 2,5 cm (1 po) de 2,5 cm (1 po) de 2,5 cm (1 po)
Chili 454 g (1 lb) de boeuf haché 907 g (2 lb) de boeuf haché 1,8 g (4 lb) de boeuf haché
1 enveloppe d’assaisonnement pour 2 enveloppes d’assaisonnement pour 4 enveloppes d’assaisonnement pour
chili de 40 g (1,5 oz) chili de 40 g (1,5 oz) chili de 40 g (1,5 oz)
1 boîte de tomates en dés 2 boîtes de tomates en dés 4 boîtes de tomates en dés
de 411 g (14,5 oz) de 411 g (14,5 oz) de 411 g (14,5 oz)
1 boîte de haricots secs de 454 g 2 boîtes de haricots secs de 454 g 4 boîtes de haricots secs de 454 g
(16 oz) égouttés et rincés (16 oz) égouttés et rincés (16 oz) égouttés et rincés
Poulet entier 1 poulet entier de 1,3 kg (3 lb) 1 poulet entier de 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 1 poulet entier de 3,2 à 3,6 kg (7 à 8 lb)
2 gousses d’ail pelées (ou deux poulets de 1,3 kg [3 lb]) 4 gousses d’ail pelées
1/2 citron 3 gousses d’ail pelées 1 citron, coupé en deux
1 feuille de laurier 1/2 citron 3 feuilles de laurier
5 ml (1 cuillère à café) de sel 2 feuilles de laurier 15 ml (1 cuillère à soupe) de sel
2,5 ml (1/2 cuillère à café) de poivre 10 ml (2 cuillères à café) de sel 7,5 ml (1-1/2 cuillères à café) de poivre
5 ml (1 cuillère à café) de paprika 5 ml (1 cuillère à café) de poivre 10 ml (2 cuillères à café) de paprika
5 à 10 ml (1 à 2 cuillères à café) de paprika
Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord.
Respecter toujours les instructions sur l’emballage.
Visiter le site hamiltonbeach.ca pour des recettes succulentes,
des conseils et pour enregistrer votre produit en ligne!
1. Assaisonner le boeuf à braiser avec le sel et le
poivre.
2. Saisir le rôti de tous les côtés à feu moyen-fort.
3. Déposer les légumes dans le pot.
4. Déposer le rôti de boeuf sur les légumes.
5. Saupoudrer l’enveloppe de soupe à l’oignon.
6. Verser le bouillon de boeuf sur la viande et les
légumes.
7. Couvrir et cuire à haute intensité (HIGH) pendant
5 heures puis à basse intensité (LOW) pendant 10
heures ou jusqu’à ce que la température interne
atteigne 71 °C (160 °F) pour une cuisson mi-saig-
nante. La cuisson à basse température (LOW)
vous permettra d’obtenir une viande plus tendre.
1. Mélanger le boeuf, l’assaisonnement pour chili, les
tomates en dés et les haricots secs dans le pot.
2. Couvrir et cuire à haute intensité (HIGH) pendant
4 heures puis à basse intensité (LOW) pendant 8
heures ou jusqu’à ce que la température atteigne
au moins 71 °C (160 °F)
1. Retirer les abats et le cou de la cavité des
poulets.
2. Insérer l’ail, le citron et la feuille de laurier dans la
cavité du poulet.
3. Assaisonner le poulet avec le sel et le poivre.
4. Placer les poulets dans le pot et saupoudrer de
paprika.
5. Couvrir et cuire à haute intensité (HIGH) pendant
4 heures puis à basse intensité (LOW) pendant 8
heures ou jusqu’à ce que la température atteigne
74 °C (165 °F).
Visiter les différents sites gouvernementaux pour plus dinformation à propos des températures internes de cuisson.
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 19
20
PROBLÈME
Les aliments ne sont
pas assez cuits.
Les aliments ne sont pas
cuits même après avoir
suivi le temps de cuisson
recommandé par ma recette.
La viande est trop cuite.
Pourquoi ?
Le joint du couvercle
est affaissé.
CAUSE POSSIBLE
• Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud
pour cuire les aliments; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW).
• Y a-t-il eu une panne électrique ?
• Le réglage de basse intensité (LOW) a-t-il été choisi et utilisé pour un temps de cuisson basé sur la
haute intensité (HIGH) ?
• Le couvercle était-il placé correctement sur la mijoteuse ?
• Ceci peut survenir suite à des variations de tension électrique (phénomène commun presque partout)
ou à l’altitude. Les petites variations de tension n’ont pas d’effets remarqués sur la plupart des appareils
électroménagers. Cependant, elles peuvent nuire au temps de cuisson de la mijoteuse et nécessiter un
temps de cuisson plus long. Allouer suffisamment de temps et choisir le réglage de température appro-
prié. Vous apprendrez ces temps de cuisson plus ou moins longs avec l’expérience.
• Le pot était-il rempli jusqu’à la moitié de sa capacité ? La mijoteuse a été conçue pour cuire entièrement
les aliments dans un pot rempli à pleine capacité. Si le pot de la mijoteuse est rempli à mi-hauteur, véri-
fier si la viande est cuite de 1 à 2 heures avant la fin du temps de cuisson recommandé par la recette.
• Le nombre exact d’heures a-t-il été sélectionné selon la haute intensité (HIGH) ou la basse intensité
(LOW) ?
• La température des aliments continue de s’élever après avoir atteint la température désirée.
• Ceci peut être occasionné par un changement subit de température comme faire couler de l’eau froide
sur un couvercle chaud. Laisser refroidir le couvercle à la température ambiante. Le joint reprendra sa
forme originale après 24 heures.
Dépannage
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:12 PM Page 20
21
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
840189200 FRv02.qxd:Layout 1 1/28/10 1:09 PM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 33255 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur