Antari MB 20X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
MB-20X Machine autonome
Machine àfumée Manuel d'utilisation
Français
!"#"$ %&'()* +*,-'*&,.(&/ 01123'4 +'/5
Information de sécurité
Veuillez lire attentivement les informations de curité suivantes avant d'utiliser la machine.
Ces informations comprennent des mesures de protection importantes concernant
l'installation, l'utilisation et la maintenance. Faites attention àtoutes les étiquettes
d'avertissement et instructions contenues dans ce manuel et imprimées sur la machine.
Si vous avez des questions sur la façon d'utiliser la machine en toute sécurité, veuillez contacter
Expelec SA pour obtenir de l'aide.
!
!
"Gardez cet appareil au sec.
"Connectez toujours àun circuit mis àla terre pour éviter tout risque d’électrocution.
Retirez la machine de la batterie ou de l'adaptateur secteur avant l'entretien et lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement! Ne l'exposez pas àla pluie ou àl'humidité.Si
du liquide est renversé, retirez la machine de la batterie ou de l'adaptateur secteur et nettoyez avec un chiffon
humide.Si du liquide est renversé sur des composants électroniques, débranchez immédiatement la machine
et contactez Expelec SA pour obtenir des conseils.
!
!
Aucune pièce réparable et modifiable par l'utilisateur n'est àl'intérieur. N'essayez jamais de parer ce produit,
un technicien non autorisé peut causer des dommages ou un dysfonctionnement de la machine, cela entrainerait
une annulation de la garantie..
"Réservé àun usage adulte. Ne laissez jamais la machine fonctionner sans surveillance.
Installé la machine dans un endroit bien ventilé. Prévoyez au moins 50 cm d'espace autour de la
machine.
"N'utilisez jamais de liquide inflammable d'aucune sorte sur la machine.
!
"Assurez-vous qu'il n'y apas de matériaux inflammables àproximité de la machine pendant son fonctionnement.
N'utilisez que du liquide Antari. Un autre fluide peut entraîner une obstruction et un dysfonctionnement du corps
de chauffe et l'annulation de la garantie.
"Si la machine ne fonctionne pas, débranchez la machine et arrêtez immédiatement le fonctionnement. Contactez
votre revendeur Antari local pour obtenir des conseils..
3
. Avant de transporter la machine, assurez-vous que le réservoir de fluide est complètement vidé.
υLe liquide à brouillard peut présenter des risques pour la santé en cas d'ingestion. Ne buvez pas de liquide
àbrouillard. Conservez-le en toute sécurité.
En cas de contact avec les yeux ou si du liquide est avalé, consultez immédiatement un médecin.
Déballer et inspecter
Dès réception de la machine, déballez soigneusement le carton, vérifiez le contenu pour vous assurer que
toutes les pièces sont présentes et ont été reçues en bon état.Si des pièces semblent endommagées ou mal
traitées lors de l'expédition, informez-en immédiatement l'expéditeur et recyclez le matériel d'emballage pour
inspection.
Ce qui est inclus: 1 x MB-20X
1 x Batterie
1 x Chargeur batterie
1 x bidon de liquide
1 x Manuel utilisateur
1 x Flightcase
Dimensions produits
293 mm
238 mm
108mm
4
Aperçu Produit
FT-20S Power Base (Option pour une utilisationbranché sur le réseau électrique)
Ne jamais utiliser lorsque la batterie est en chargement
Connecteur télécommande
Embase pour récepteur WIFI
Ajustement du niveau de sortie
Interrupteur général
XLR 3-Point pour connection DMX
Levier de verrrouillage
Entrée d'alimentation chargeur
Entrée d'alimentation
interrupteurON/OFF
Sortie fumée
Dip Switch de fonctions
5
Mise en place
Étape 1: Placez la machine sur une surface plane et dans une grande zone appropriée avec au moins 50 cm
d'espace libre autour de la machine.
Étape 2: Remplissez le réservoir de liquide avec du liquide approuvé par Antari.
Étape 3: Chargez la batterie en branchant l'adaptateur de chargeur dans une prise électrique reliée à la
terre. La lumière jaune sur l'adaptateur indique la charge, lorsqu'elle devient verte, la charge est terminée.
Veuillez noter que la batterie nécessite 15 heures de charge.
Connectez
le chargeur La couleur rouge
indique le chargement
La couleur verte indique
que
le chargement est complet
Connectez toujours la machine à un circuit protégé et assurez-vous qu'elle est correctement
mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.
Étape 4: Connectez la base batterie ou la power base (en option) à la machine. Allumez la machine pour
démarrer le fonctionnement.
6
Tirez le levier pour dévérouiller
Alignez et insérez l'unité principale sur la base
Étape 5: Pour commencer à faire du brouillard, localisez le bouton rotatif à l'arrière pour le réglage du
niveau de sortie, et appuyez sur le bouton sur la poignée pour commencer à faire du brouillard, relâchez
pour arrêter.
Étape 6: Pour éteindre la machine, déconnectez la machine de la base de batterie ou de la base alimentée
(en option).
7
Operation
Fonctionnement du panneau de commande
La machine peut être utilisée avec le bouton Marche / Arrêt et le bouton de contrôle du niveau de sortie situés
à l'arrière. Lorsque vous utilisez le mode marche / arrêt, maintenez le bouton de la poignée enfoncé pour créer
du brouillard, relâchez-le pour arrêter. En mode continu, appuyez une fois sur le bouton pour déclencher
appuyez ànouveau pour arrêter..
Dip
Switch 1
Fonction
OFF
Mode
On/Off
ON
Mode
continu
Bouton
rotatif
Fonction
SMOKE
Mettez
en route, ajustez le volume de sortie de 0~100%
Affectation des broches du connecteur DMX
La machine fournit des connecteurs XLR à 3 broches pour la connexion DMX. Le schéma ci-dessous indique
les informations d'affectation des broches.
Pin
Fonction
1
Terre
2
Data
-
3
Data
+
8
Fonctionnement DMX
Établissement de la connexion DMX -Connectez la machine à un contrôleur DMX ou àl'une des machines de
la chaîne DMX. La machine utilise un connecteur XLR 3broches pour la connexion DMX, le connecteur est
situé à l'arrière de la machine.
Configuration de l'adresse
Utilisez le commutateur DIP situé à l'arrière de la machine pour définir l'adresse DMX. La machine occupe 1
canal DMX. L'adresse de départ est définie comme le premier canal à partir duquel la machine répondra au
contrôleur. Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de canaux qui se chevauchent afin de contrôler correctement la
machine.
Canal
DMX fonction
DMX Valeur Fonction
Fumée 0 – 4
5 – 255
Fumée Off
Sortie 1-100%
Fonctionnement de la télécommande Z-3 (en option)
Pour faire fonctionner la machine à l'aide de la télécommande, connectez la télécommande à la prise Jack
située à l'arrière de la machine. Utilisez l'interrupteur pour activer /désactiver le brouillard et utilisez le
bouton rotatif pour régler le volume de sortie de 100%.
9
Fonctionnement sans fil du WTR-20 (en option)
Le système de télécommande sans fil W-2 se compose d'un émetteur équipé de quatre boutons
pour activer, désactiver, augmenter et diminuer la sortie de brouillard et d'un récepteur embarqué
fixé sur le panneau arrière de la machine à brouillard FT-20.
W-2 Transmetteur sans fil
Appuyez sur le bouton [A] pour émettre du brouillard.
Appuyez sur le bouton [B] pour arrêter.
Appuyez sur le bouton [C] pour augmenter le volume de sortie.
Appuyez sur le bouton [D] pour diminuer le volume de sortie.
Dans un espace libre, la distance effective est de 50 mètres, l'utilisation réelle en fonction du niveau
d'obstacle, la distance effective est de 10-25 mètres.
Recepteur sans fil
10
Enregistrement d'un émetteur
Les émetteurs peuvent être couplés ou supprimés du récepteur. Chaque récepteur peut coupler jusqu'à 5
émetteurs.
Suivez les étapes ci-dessous pour coupler ou supprimer un émetteur d'un récepteur.
Coupler
Étape 1: Mettez le commutateur DIP 11 en position ON
Étape 1: le voyant LED commencera à clignoter, appuyez et maintenez [A] pour appairer
Étape 2: Une fois le couplage terminé, le voyant LED restera allumé pendant 3 secondes
Étape 3: Remettez le commutateur DIP 11 en position OFF pour démarrer le fonctionnement.
Supprimer
Étape 1: Mettez le commutateur DIP 10 en position ON
Étape 2: le voyant LED commencera à clignoter, appuyez et maintenez [A] pour supprimer
Étape 3: Le processus de suppression prendra environ 10 secondes
Étape 2: Une fois la suppression terminée, le voyant LED restera allumé pendant 3 secondes
Étape 3: remettre le commutateur DIP 10 en position OFF pour démarrer le fonctionnement
Remplacement de la batterie de l'émetteur
Si la distance effective semble diminuer, il est possible que le niveau de la batterie soit faible et nécessite un
remplacement. Pour remplacer la pile, desserrez les trois vis à l'arrière de l'émetteur pour libérer le couvercle.
Remplacez par le même type et la même spécification de batterie qui est de 27A 12V
Fluide
Utilisez uniquement le liquide àbase d'eau Antari FLM pour la machine à
automne MB-20X. La machine est testée et calibrée avec ce liquide pour obtenir
meilleures performances de sortie. La garantie sera annulée si tout autre type
liquide est utilisé, une mauvaise utilisation du liquide peut entraîner une
et un dysfonctionnement de la machine.
11
Service et Maintenance
!Ne laissez pas la machine devenir contaminée.
!Retirez la poussière des bouches d'aération avec un compresseur d'air, un aspirateur ou une brosse douce.
!Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer le boîtier.
Avant de stocker, faites couler de l'eau distillée dans le système pour éviter de condenser la pompe ou le
réchauffeur.
!
!Il est recommandé de faire fonctionner la machine une fois par mois afin d'obtenir les meilleures performances et
les meilleures conditions de sortie et de maintien de charge de la batterie.
!Une accumulation excessive de poussière, de liquide et de saleté dégradera les performances et entraînera une
surchauffe.
Status de l'indicateur LED
Status
Indicateur
LED
En
attente/Prête
Constamment
allumé
Production
de fumée
Clignotement
lent
Production
de fumée via DMX
Clignotement
alternatif lent et rapide
Batterie
déchargée
Clignotement
rapide
Machine
en erreur
Clignotement
très rapide
12
Specifications technique
DC 12V (Batterie)
AC 100-240V, 50 / 60Hz (Chargeur de batterie) 600W
1 sec
11 min. à100% de sortie avec batterie
0.4 L
16 ml/min
Antari FLM fluide base eau
DMX 512
Manuel
Télécommande sans fil (optionel)
Télécommande filaire (optionel)
1 canal
3-pin XLR
WTR-20 Télécommande sans fil
Z-3 Télécommande filaire
FT 20S Base alimentée
Voltage
Temps de chauffe
Temps max pour 1 réservoir
Capacité de réservoir
Consomation de fluide
Fluide compatible
Option de contrôle
Canaux DMX
Connecteur DMX
Accessoires optionels
Dimensions
Poids net
L293 x l 108 x H 238 mm
8.53 kg
13
MB-20X Machine
,---
1
1
---,
1 - Poignée et Bouton
2 - Capot acier
3 - Boulon M8
4 - Connecteur CU
5 - Bouchon réservoir
6 - Ventilateur
7 - Joint
8 - Réservoir
9 - Capot d'antenne
10 - Interrupteur
11 - Tampon
12 - PCB + Corps de chauffe
13 - Chassis acier
14 - PCB principal
15 - Pompe (12 V)
16 - Chassis acier
17 - PCB control
18 - capot de switch
19 - Capot acier
20 - Entrée alimentation DC
21 - Base acier
22 - Tampon
23 - PCB de charge
24 - Base acier
25 - Batterie 12 V
26 - Pieds
27 - Chargeur
28 - Flight Case
MB - 20 XS
1 - Capot acier
2 - Fusible
3 - Connecteur d'alimentation
4 - chassis acier
5 - tampon
6 - PCB de charge
7 - Chassis acier
8 - transformateur d'alimentation
9 - Pieds
10 - Cable d'alimentation
Distribution exclusive France
Expelec SA
167 Rue des peupliers
74330 Epagny Metz-Tessy
www.expelec.fr
16
1
©2021 Antari Lighting and Effects Ltd. www.antari.com
MB-20X MOBILE
FOG MACHINE
User Manual
-ENGLISH
#2021 Antari Lighting and Effects Ltd.
2
©2021 Antari Lighting and Effects Ltd. www.antari.com
-ENGLISH-
Safety Information
Please read the following safety information carefully before operating the
machine. This information includes important safeguards about installation,
usage, and maintenance. Pay attention to all warning labels and instructions in
this manual and printed on the machine.
If you have questions about how to operate the machine safely, please contact your local
Antari dealer for help.
"Keep this device dry.
"Always connect to a grounded circuit to avoid risk of electrocution.
"Do not operate if power cord is damaged. If power cord is damaged, replace it
immediately with a new one of same power rating.
"Remove the machine from battery or power adaptor before servicing and when not in
use.
"This product is for indoor use only! Do not expose to rain or moisture. If fluid is spilled,
remove machine from battery or power adaptor and clean with a damp cloth. If fluid is
spilled onto electronic parts, immediately unplug the machine and contact your local
Antari dealer for advice.
"No user serviceable and modifiable parts inside. Never try to repair this product, an
unauthorized technician may cause damage or malfunction to the machine.
"For adult use only. Never leave the machine running unattended.
"For persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, supervision or instruction must be given concerning use of applicance
in a safe way and understand the hazards involved.
"Install the machine in a well-ventilated area. Provide at least 50 cm space around the
machine.
3
©2021 Antari Lighting and Effects Ltd. www.antari.com
4
©2021 Antari Lighting and Effects Ltd. www.antari.com
"Never add flammable liquid of any kind to the machine.
"Make sure there are no flammable materials close to the machine while operating.
"Only use Antari fluid. Other fluid may lead to heater clog and malfunction.
"If the machine fails to work, unplug the machine and stop operation immediately.
Contact your local Antari dealer for advise.
"Before transporting the machine, make sure the fluid tank is completely drained.
"Fog fluid may present health risks if swallowed. Do not drink fog fluid. Store it securely.
In case of eye contact or if fluid is swallowed, immediately look for medical advice.
"Do not charge battery while using, even if battery is low. Remove head unit or make
sure head unit’s power switch is off before charging.
Unpacking and Inspection
Immediately upon receiving the machine, carefully unpack the carton, check the content to
ensure that all parts are present and have been received in good condition. If any parts
appear damaged or mishandled from shipping, notify the shipper immediately and retain the
packing material for inspection.
What is included: 1 x MB-20X Fog Machine
1 x Battery base
1 x Battery charger
1 x FLM-05P water-based liquid
1 x User Manual
1 x Flightcase
Product Dimensions
Product Overview
293 mm
5
©2021 Antari Lighting and Effects Ltd. www.antari.com
238 mm
108mm
Wire Remote Socket
Wireless Receiver Socket
Output Level Adjustment Knob
Main Power Switch
XLR 3-Pin DMX Connector
Lock lever
Charger Input
ON /OFF Switch Control
Fog Output Nozzle
DipSwitch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Antari MB 20X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues