Bissell 2920C Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Product Overview
1. Carpet Type Control
2. Hose
3. Quick Release Extension Wand
4. Wand Release Button
5. Dirt Tank Release Button
6. Power Switch
7. Brush Roll Switch
8. Pre-Motor Filter
9. Dirt Tank
10. Lift-Off Release Button
11. Post-Motor Filter
Go online for a comprehensive walkthrough
of your new purchase!
This guide has everything you need to get ready for first use,
including setting up, using and maintaining your machine,
but online you’ll find additional resources like tips and
troubleshooting, videos, product registration, parts, and more.
Go to support.BISSELL.ca.
POWERGLIDE PLUS
LIFT-OFF PET
UPRIGHT VACUUM
MODEL 2920C 2
3
8
910
11
1
5
4
6
7
Warranty ............................................................................... 2
What’s in the Box? .........................................................3
Assembly .............................................................................. 3
Using Your Vacuum ....................................................... 4
Above Floor Cleaning ..................................................4
Emptying the Dirt Tank............................................... 5
Cleaning the Inner Cyclone Separator ............. 5
Cleaning and Replacing the Filters .....................6
Protecting the Vacuum’s Motor ............................ 7
Troubleshooting ............................................................... 7
2 BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
»Do not leave vacuum cleaner when it is plugged in. Unplug
from outlet when not in use and before servicing.
»Do not use outdoors or on wet surfaces.
»Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
»Do not use for any purpose other than described in this user
guide. Use only manufacturers recommended attachments.
»Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, have it repaired at an
authorized service center.
»Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do
not run appliance over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
»Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
»Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
»Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
»Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away
from openings and moving parts.
»Turn all controls OFF before plugging or unplugging vacuum
cleaner.
»Use extra care when cleaning on stairs.
»Do not use to pick up flammable or combustible materials
(lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in areas where
they may be present.
»Do not use vacuum cleaner in an enclosed space filled
with vapors given off by oil-based paint, paint thinner,
some moth-proofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapors.
»Do not use to pick up toxic material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
»Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches or hot ashes.
»Do not use without filters in place.
»Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
»Use only on dry, indoor surfaces.
»Keep appliance on a level surface.
»Do not carry the vacuum cleaner while it is running.
»Unplug before connecting or disconnecting the TurboBrush®
Tool.
»Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation,
keep away from children.
»Do not plug in your vacuum cleaner until you are familiar with
all instructions and operating procedures.
»Turn Power Switch OFF and disconnect polarized plug
from electrical outlet BEFORE performing maintenance or
troubleshooting checks.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
COMMERCIAL USE OF THIS MACHINE VOIDS THE MANUFACTURER’S WARRANTY.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
Always connect to a polarized outlet (one slot is wider than the other). Unplug from outlet when not in use and before
conducting maintenance. When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a
proper outlet. Do not change the plug in any way.
Warranty
3-Year limited warranty. Visit support.BISSELL.ca or call 1-800-263-2535 for complete warranty
information.
BISSELL.ca 3
1. Attach Handle to Lift-Off
Pod. 2. Attach Lift-Off Pod to Foot. 3. Attach Stretch Hose to
Handle by twisting clockwise.
4. Attach Stretch Hose to
back of vacuum by twisting
clockwise.
5. Attach tools to tool holders
on vacuum.
Lift-Off Pod Handle Stretch Hose Foot
2-in-1 Dusting Brush &
Crevice Tool Pet TurboEraser® Tool
What’s in the Box?
Standard accessories may vary by model.To identify what should be included with your purchase,
please refer to the “Carton Contents” list located on the carton top flap.
Assembly
Go to support.BISSELL.ca for assembly videos.
4 BISSELL.ca
Using Your Vacuum
For additional ways to use your vacuum’s features, check out support.BISSELL.ca.
Above Floor Cleaning
Visit support.BISSELL.ca to see all the ways you can use your vacuum’s tools.
1. Turn power ON. Turn the
Brush Roll ON for carpet
cleaning and the light switch
will illuminate. Turn the Brush
Roll OFF when vacuuming hard
or delicate surfaces.
2. Step gently on base and pull
the handle back to recline.
Note: The Brush Roll
automatically shuts OFF when
vacuum is locked in upright
position. Recline to reactivate.
3. Use the Carpet Type Control
for optimized cleaning on high
pile and low pile carpet. The
control can be moved to the
middle position for medium
pile carpeting.
1. Push the Lift-Off Release
Button and lift up to remove
the pod from the Foot.
2. For the most reach, use
the Quick Release Extension
Wand. Push the Release
Button to remove.
To clean without the the
wand, twist circular hose cuff
counter-clockwise and remove.
3. Attach desired tool.
Note: For optimal use, attach
the Pet TurboEraser® Tool
directly to the Hose instead of
the Handle.
4. Use the Carry Handle to
bring the Lift-Off Pod to hard-
to-clean places in your home.
5. Replace the wand back by
sliding into place until you hear
a “click”. Reattach Hose to
Handle if needed.
6. Place the pod back onto the
Foot.
WARNING Do not plug in your vacuum until you are familiar with all instructions and operating procedures.
BISSELL.ca 5
Emptying the Dirt Tank
For additional maintenance steps, visit support.BISSELL.ca.
1. Press the Dirt Tank Release
Button and grab the handle to
pull the Dirt Tank away from
vacuum.
2. Hold the Dirt Tank over a
trash bin and press the Empty
Button. Once emptied, snap
bottom back into place.
3. Return the Dirt Tank to
the vacuum by securing the
bottom in place first and then
pushing back until you hear a
“click”.
Cleaning the Inner Cyclone Separator
We have additional maintenance videos for your machine on support.BISSELL.ca.
1. Hold the Dirt Tank over
a trash container. Press the
bottom release button to
empty.
2. Twist separator counter-
clockwise and pull down to
remove.
3. Tap separator against inside
of trash container and rinse
under warm water, if necessary.
Be sure to let it dry completely
before placing back in Dirt Tank.
WARNING To reduce the risk of electrical shock:
»Turn Power Switch OFF and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
»Before using your vacuum, make sure that the Dirt Tank is in locked position and that all filters, both Pre- and Post-Filters, are in
place. DO NOT operate your vacuum without these filters.
6 BISSELL.ca
Cleaning and Replacing the Filters
Visit BISSELL.ca to find replacement filters.
1. Press down on tab to
remove Post-Motor Filter cover
and pull away from vacuum.
2. Press tab on right side of
filter and pull out to remove
from vacuum. Remove debris
from filter by tapping on the
side of a trash container. This
pleated filter may NOT be
washed.
3. When reassembling, be
sure to lock the filter back into
place by aligning one side of
the filter first, then clicking the
other side into place.
1. Press the Dirt Tank Release
Button and pull away from
vacuum.
2. Open the tank lid by lifting
up. 3. Remove Pre-Motor Filters
from top of Dirt Tank lid by
pulling out.
4. Clean with mild detergent,
rinse and squeeze all excess
water. Allow filters to dry
completely before reinserting.
5. Return Pre-Motor Filters
to the top of the Dirt Tank.
Put the thin flat filter with the
white tab in first, then put the
thick foam filter in.
6. You should hear a click
when tank lid is closed
securely.
Pre-Motor Filter
Post-Motor Filter
For optimal performance, replace the filter every 6 months.
WARNING To reduce the risk of electrical shock:
»Turn Power Switch OFF and disconnect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
»Do not operate vacuum with damp or wet filters. Allow components to dry before reassembling the Dirt Tank.
»Do not use without filters in place.
BISSELL.ca 7
Problem Possible Cause Remedies
Vacuum is
Hard to Push
or Pull Suction needs adjustment. Adjust using the Suction Control feature on
the Handle. See page 4.
Vacuum Won’t
Pick Up Dirt
There is a clog in the vacuum.
Remove main hose, run broomstick through
to clear.
Remove bottom brush cover and clear
debris from brush, belt and foot area.
Remove lower hose and run broomstick
through to clear any clogs.
Filters are dirty.
Remove and rinse Pre-Motor Filters. Allow
enough time for them to dry completely
before reinserting. Remove and dust off
Post-Motor Filter. See page 6.
Incorrect Suction Control settings. Adjust using the Suction Control feature.
See page 4.
Brush Roll
Doesn’t Rotate
Brush Roll Switch is OFF. Make sure Brush Roll Switch is ON.
Vacuum is locked in upright
position. Recline vacuum and turn the Brush Roll
Switch ON.
Brush Roll has lodged debris or
other entanglements, keeping the
brush from rotating.
Remove bottom brush cover and clear
debris from brush, belt and foot area. To
reset brush motor, machine should be
unplugged before turning ON.
Loud Noise Suction relief valve was activated. Clear any clogs from the upper and lower
hose and brush area. Also clean all filters.
Troubleshooting
Below are some of the issues you may run into. If you don’t see the issue you’re experiencing
below, visit support.BISSELL.ca.
WARNING To reduce the risk of electrical shock, turn Power Switch OFF and disconnect polarized plug from
electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
Protecting the Vacuum’s Motor
For more assistance with your vacuum’s motor protection, visit support.BISSELL.ca.
There is an internal thermal protector in your vacuum that protects it from overheating. It controls
the main vacuum motor only, not the brush motor. When it activates, the main motor will stop.
The front lights and Brush Roll will stay on but there won’t be any suction. If this happens, follow
these steps:
1. Turn vacuum OFF and unplug from electrical outlet.
2. Check for the source of overheating problem (full Dirt Tank, dirty filters or a clog) and fix by
following the steps in the “Vacuum won’t pick up dirt” troubleshooting section.
3. When the motor cools for approximately 30 minutes, the thermal protector automatically resets
and cleaning may continue. If the vacuum will not turn ON or the thermal protector continues to
activate contact Consumer Care.
But wait, there’s more!
Join us online for a complete guide to your new product, including
troubleshooting, product registration, parts, and more.
Go to support.BISSELL.ca.
VIDEOSINFOREGISTER PARTS SUPPORT
We’re Waggin’ Our Tails!
BISSELL proudly supports BISSELL Pet Foundation® and its mission to
help save homeless pets. When you buy a BISSELL product, you help
save pets, too. We’re proud to design products that help make pet
messes, odours and pet homelessness disappear.
Visit BISSELLsavespets.ca to learn more.
©2022 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1630775 12/21
1. Commande pour le type
de tapis
2. Tuyau
3. Tube-rallonge à
dégagement rapide
4. Bouton de relâchement
du tube-rallonge
5. Bouton de dégagement
du réservoir à poussière
6. Interrupteur d’alimentation
7. Interrupteur du rouleau de brosse
8. Filtre prémoteur
9. Réservoir à poussière
10. Bouton de relâchement du
module Lift-Off
11. Filtre postmoteur
Visitez-nous en ligne pour consulter le guide
pas à pas complet de votre nouvel achat!
Ce guide contient tout ce dont vous avez besoin pour vous préparer
à la première utilisation, y compris à l’installation, à l’utilisation et
à l’entretien de votre appareil, mais, en ligne, vous trouverez des
ressources supplémentaires comme des conseils et des diagnostics
de panne, des vidéos, l’enregistrement du produit, les pièces et plus
encore. Visitez le support.BISSELL.ca.
ASPIRATEUR VERTICAL
POWERGLIDE PLUS
LIFT-OFF PET
MODÈLE2920C
2
3
8
910
11
1
5
6
7
Garantie .................................................................................2
Que contient la boîte? ..................................................3
Assemblage ........................................................................ 3
Utilisation de votre aspirateur ................................4
Nettoyage de surfaces
au-dessus des planchers ...........................................4
Vidage du réservoir à poussière ...........................5
Nettoyage du séparateur
de cyclone intérieur .......................................................5
Nettoyage et remplacement des filtres ..........6
Protection du moteur de laspirateur ................ 7
Diagnostics de panne .................................................. 7
Présentation du produit
4
10 BISSELL.ca
INSTRUCTIONS DE SÉCURI IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
»Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché. Débrancher l’appareil après utilisation et avant de
procéder à une réparation.
»Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
»Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil comme
jouet. Faire preuve d’une grande vigilance si l’appareil est
utilisé par des enfants ou près d’eux.
»Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
mentionnées dans ce guide de l’utilisateur. Utiliser seulement
les accessoires recommandés par le fabricant.
»Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est
endommagé. Si lappareil ne fonctionne pas correctement,
s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou
encore s’il a été oublié à lextérieur, le faire réparer dans un
centre autorisé.
»Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou
pour transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur le
cordon. Éviter de tirer le cordon sur des coins ou des bords
tranchants. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon à l’écart des surfaces chaufes.
»Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
»Ne pas toucher la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.
»Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées;
maintenir les ouvertures libres de poussière, de charpies,
de cheveux et de tout autre objet pouvant restreindre la
circulation d’air.
»Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les
autres parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces
en mouvement.
»Mettre toutes les commandes en position éteinte (OFF) avant
de brancher ou de débrancher l’appareil.
»Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
»Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, kérosène, etc.) ni utiliser l’appareil
en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
»Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de
vapeurs de peinture à base d’huile, de diluant à peinture,
de certaines substances contre les mites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
»Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment
au chlore, ammoniaque, nettoyant pour tuyaux
d’écoulement, etc.).
»Ne pas aspirer de matières chaudes ou en combustion
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
»Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
»Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre,
des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
»Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui sont
sèches.
»Maintenir l’appareil sur une surface de niveau.
»Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il est en marche.
»Débrancher l’appareil avant de raccorder ou de dissocier la
brosse TurboBrushMD.
»La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les
risques détouffement, tenir hors de portée des enfants.
»Ne branchez pas votre aspirateur avant de vous être
familiarisé avec toutes les instructions et toutes les
procédures d’utilisation.
»Mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et
débranchez la fiche polarisée de la prise électrique AVANT de
procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE D’APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
LA GARANTIE EST ANNUE SI L’APPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Toujours raccorder l’appareil à une prise électrique polarisée (où l’une des fentes est plus large que l’autre). Débrancher
l’appareil après utilisation et avant den faire lentretien. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de
base doivent être prises, y compris ce qui suit:
CET APPAREIL EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (où l’une des broches est plus large
que l’autre). Dans une prise électrique polarisée, cette fiche peut être insérée dans un seul sens. Si la fiche ne peut être insérée
complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée, communiquer avec un électricien qualifié
pour faire installer une prise de courant adéquate. Ne modifier la fiche en aucune façon.
Garantie
Garantie limitée de 3ans. Visitez le support.BISSELL.ca ou téléphonez au 1-800-263-2535 pour
obtenir des renseignements complets sur la garantie.
BISSELL.ca 11
1. Fixez le manche au module
Lift-Off. 2. Fixez le module Lift-Off au
pied. 3. Fixez le tuyau extensible au
manche en le vissant dans le
sens horaire.
4. Fixez le tuyau extensible à
l’arrière de l’aspirateur en le
vissant dans le sens horaire.
5. Fixez les accessoires
au porte-accessoires sur
l’aspirateur.
Module Lift-Off Manche Tuyau extensible Pied
Brosse à épousseter/
suceur plat 2 en 1 Accessoire Pet
TurboEraser®
Que contient la boîte?
Les accessoires standards varient d’un modèle à l’autre.Afin d’identifier ce que devrait
comprendre votre achat, veuillez consulter la liste du «Contenu de la boîte» qui se trouve sur le
rabat supérieur de la boîte.
Assemblage
Allez au support.BISSELL.ca pour des vidéos sur l’assemblage.
12 BISSELL.ca
Utilisation de votre aspirateur
Pour conntre d’autres façons d’utiliser les fonctions de votre aspirateur, allez au support.BISSELL.ca.
Nettoyage de surfaces au-dessus des planchers
Allez au support.BISSELL.ca pour connaître toutes les façons dont vous pouvez utiliser les
accessoires de votre aspirateur.
1. Allumez l’appareil. Mettez le
rouleau de brosse en position marche
pour le nettoyage de tapis, et le
voyant de l’interrupteur s’illuminera.
Mettez le rouleau de brosse en
position éteinte pour aspirer des
surfaces dures ou délicates.
2. Appuyez doucement sur la base à
l’aide de votre pied et tirez le manche
vers vous pour incliner lappareil.
Remarque: Le rouleau de brosse
s’arrête automatiquement lorsque
l’aspirateur est bloqué en position
verticale. Inclinez l’appareil pour
réactiver la brosse.
3. Utilisez la commande pour le type
de tapis pour optimiser le nettoyage
de tapis à poils longs ou courts. La
commande peut être déplacée dans
la position du milieu pour les tapis à
poils moyens.
1. Appuyez sur le bouton de
relâchement du module Lift-Off, puis
soulevez le module pour le retirer
du pied.
2. Pour une portée maximale, utilisez
le tube-rallonge à dégagement
rapide. Appuyez sur le bouton de
dégagement pour le retirer.
Pour un nettoyage sans le tube,
tournez le manchon circulaire du
tuyau dans le sens antihoraire, puis
retirez le tube.
3. Fixez l’accessoire de votre choix.
Remarque: Pour une utilisation
optimale, fixez laccessoire Pet
TurboEraser® directement au tuyau à
la place du manche.
4. Utilisez la poignée de transport
pour apporter le module Lift-Off à
des endroits difficiles à nettoyer dans
votre demeure.
5. Réinstallez le tube-rallonge en le
glissant en place jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Fixez de nouveau
le tuyau au manche, au besoin.
6. Replacez le module sur le pied.
AVERTISSEMENT Ne branchez pas votre aspirateur AVANT de vous être familiarisé avec toutes les
instructions et toutes les procédures d’utilisation.
BISSELL.ca 13
Vidage du réservoir à poussière
Pour d’autres mesures d’entretien, allez au support.BISSELL.ca.
1. Appuyez sur le bouton de
dégagement du réservoir à poussière,
saisissez la poignée et tirez sur le
réservoir à poussière pour le dégager
de l’aspirateur.
2. Tenez le réservoir à poussière
au-dessus d’une poubelle et appuyez
sur le bouton de vidange. Une fois
le réservoir vide, fixez la partie
inférieure en place.
3. Réinstallez le réservoir à poussière
sur l’aspirateur en logeant d’abord
la partie inférieure en place, puis en
poussant vers l’arrière jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Nettoyage du séparateur de cyclone intérieur
Vous trouverez d’autres vidéos d’entretien de votre appareil au support.BISSELL.ca.
1. Tenez le réservoir à poussière
au-dessus d’une poubelle. Enfoncez
le bouton d’ouverture du couvercle
inférieur pour vider le réservoir.
2. Tournez le séparateur dans le
sens antihoraire et tirez-le vers le bas
pour le retirer.
3. Tapez le séparateur contre la
paroi intérieure de la poubelle et
rincez-le à leau chaude, au besoin.
Laissez-lecher complètement
avant de le replacer dans le réservoir
à poussière.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décharge électrique:
»Mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder
aux vérifications dentretien ou de diagnostic.
»Avant d’utiliser votre aspirateur, assurez-vous que le réservoir à poussière est en position verrouillée et que tous les filtres, tant
le filtre prémoteur que le filtre postmoteur, sont en place. NE faites PAS fonctionner l’aspirateur sans ces filtres.
14 BISSELL.ca
Nettoyage et remplacement des filtres
Allez au BISSELL.ca pour trouver des filtres de rechange.
1. Appuyez sur la languette
pour enlever le couvercle du
filtre postmoteur et le retirer de
l’aspirateur.
2. Appuyez sur la languette du côté
droit du filtre, puis tirez dessus pour
le retirer de l’aspirateur. Enlevez les
bris du filtre en le tapotant sur le
côté d’une poubelle. Ce filtre plis
NE peut PAS être nettoyé.
3. Lors du réassemblage, veillez
à verrouiller le filtre en place en
alignant d’abord un de ses côtés,
puis en encliquetant lautre en place.
1. Appuyez sur le bouton de
gagement du réservoir à
poussière et retirez le réservoir de
l’aspirateur.
2. Ouvrez le couvercle du réservoir
en le soulevant. 3. Retirez les filtres prémoteurs
du haut du couvercle du réservoir
à poussière en tirant dessus pour
les dégager.
4. Nettoyez les filtres avec un
détergent doux, rincez-les et
pressez-les pour en extraire
l’excédent d’eau. Laissez les filtres
cher complètement avant de les
réinsérer.
5. Replacez les filtres prémoteurs
sur le sommet du réservoir à
poussière. Replacez d’abord
le filtre mince et plat avec la
languette blanche, puis le filtre
épais en mousse.
6. Vous devriez entendre un déclic
lorsque le couvercle du réservoir
est bien fermé.
Filtre prémoteur
Filtre postmoteur
Pour une performance optimale, remplacez le filtre tous les six mois.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décharge électrique:
»Mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder
aux vérifications dentretien ou de diagnostic.
»Ne faites pas fonctionner l’appareil si les filtres sont humides ou mouillés. Laissez les composants sécher avant de réinstaller le
réservoir à poussière.
»N’utilisez pas l’appareil en l’absence de filtres.
BISSELL.ca 15
Problème Causes possibles Solutions
Laspirateur
est difficile à
pousser ou à
tirer
La succion doit être corrigée.
Réglez la succion à l’aide du contrôle de succion
sur le manche. Consultez la page12.
Laspirateur
n’aspire pas la
poussière
Il y a une obstruction dans l’aspirateur.
Retirez le tuyau principal et passez-y un manche
à balai pour le dégager.
Retirez le couvercle inférieur de la brosse et
enlevez les débris de la brosse, de la courroie et
du pied.
Retirez le tuyau inférieur et passez un manche
à balai au travers pour enlever toutes les
obstructions.
Les filtres sont encrassés.
Retirez et rincez les filtres prémoteurs. Laissez
suffisamment de temps pour que les filtres
sèchent complètement avant de les réinsérer.
Retirez et dépoussiérez le filtre postmoteur.
Consultez la page14.
Réglage incorrect du contrôle de
succion Réglez la succion à l’aide du contrôle de succion.
Consultez la page12.
Le rouleau de la
brosse ne tourne
pas
L’interrupteur du rouleau de brosse est
en position arrêt. Assurez-vous que l’interrupteur du rouleau de
brosse est en position marche.
L’aspirateur est verrouillé en position
verticale. Inclinez l’aspirateur et tournez l’interrupteur du
rouleau de brosse en position marche.
Des débris logés dans le rouleau de
brosse lempêchent de tourner.
Retirez le couvercle inférieur de la brosse et
enlevez les débris de la brosse, de la courroie et
du pied. Pour réinitialiser le moteur de la brosse,
il faut débrancher l’appareil avant de le mettre en
position marche.
Bruit fort La soupape de sûreté de la succion a
été activée.
Enlevez toute obstruction du tuyau supérieur, du
tuyau inférieur et de la brosse. Nettoyez aussi
tous les filtres.
Diagnostics de panne
Voici certains problèmes qui pourraient survenir. Si vous ne voyez pas le problème que vous
éprouvez ci-dessous, visitez le support.BISSELL.ca.
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur
d’alimentation en position éteinte et débranchez la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifications
d’entretien ou de diagnostic.
Protection du moteur de l’aspirateur
Pour de laide supplémentaire au sujet de la protection du moteur de votre aspirateur, allez au
support.BISSELL.ca.
Un protecteur thermique se trouve à l’intérieur de votre aspirateur pour le protéger de la surchauffe. Il ne
contrôle que le moteur principal, pas le moteur de la brosse rotative. Lorsqu’il s’active, le moteur principal
s’arrête. Les voyants à l’avant de l’appareil et le rouleau de brosse restent allumés, mais il n’y a plus aucune
aspiration. Si c’est le cas, voici la marche à suivre:
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise de courant.
2. Recherchez la source du problème de surchauffe (réservoir à poussière plein, filtres sales ou
obstruction) et réglez le problème en suivant les instructions indiquées à la section de diagnostic de
panne «Laspirateur n’aspire pas la poussière».
3. Le protecteur thermique s’enclenche à nouveau automatiquement après que l’appareil a été débranché
et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes. On peut alors poursuivre le nettoyage. Dans les cas où
l’aspirateur ne peut pas être allumé ou l’interrupteur thermique demeure activé, communiquez avec le
Service à la clientèle.
Attendez, ce n’est pas tout!
Visitez-nous en ligne pour consulter le guide complet de votre
nouveau produit qui comprend les diagnostics de panne,
l’enregistrement du produit, les pièces et plus.
Allez à support.BISSELL.ca.
VIDÉOSINFOINSCRIPTION PIÈCES SOUTIEN
Nous frétillons de joie!
BISSELL appuie fièrement la BISSELL Pet Foundation® et sa mission de
sauver des animaux sans foyer. Lorsque vous achetez un produit BISSELL,
vous contribuez aussi à sauver des animaux. Nous sommes fiers de
concevoir des produits qui aident à faire disparaître les saletés et les odeurs
laissées par les animaux tout en réduisant le nombre d’animaux sans foyer.
Visitez le BISSELLsavespets.ca pour en savoir plus.
©2022 BISSELL Inc. Tous droits réservés.
No de pièce1630775 12/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bissell 2920C Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues