Asus TUF GAMING A620M-PLUS WIFI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Carte mère
TUF GAMING
A620M-PLUS WIFI
ii
F21751
Première Édition
Mars 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins
que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité aux
garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de prots, perte de
jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de
tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les spécications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont
sujettes à des modications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y
compris les produits et les logiciels qui y sont décrits.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des ns
d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
iii
Table des matières
Consignes de sécurité ...............................................................................................................iv
À propos de ce manuel ..............................................................................................................v
Contenu de la boîte ................................................................................................................... vi
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620M-PLUS WIFI ...................................vi
Chapitre 1 Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................................................ 1-1
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère ............................................................................. 1-2
1.3 Processeur .................................................................................................................. 1-9
1.4 Mémoire système .................................................................................................... 1-10
1.5 Installer l'antenne WiFi amovible .......................................................................... 1-12
Chapitre 2 BIOS et congurations RAID
2.1 Présentation du BIOS ................................................................................................ 2-1
2.2 Programme de conguration du BIOS .................................................................... 2-2
2.3 ASUS EZ Flash 3 ......................................................................................................... 2-3
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ............................................................................................. 2-4
2.5 Conguration de volumes RAID .............................................................................. 2-5
Annexes
Notices .....................................................................................................................................A-1
Garantie ...................................................................................................................................A-6
Informations de contact ASUS .............................................................................................. A-7
Service et assistance ..............................................................................................................A-7
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
Informations sur la sécurité des piles bouton
AVERTISSEMENT
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques,
une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures
suivant l'ingestion. Consultez immédiatement
un médecin.
v
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer
la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de
la carte mère.
Chapitre 2 : BIOS et congurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash, ainsi que les congurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1. Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels aérents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des
cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas
partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
vi
Contenu de la boîte
Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère 1 x Carte mère TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
1 x Antennes WiFi amovibles ASUS
1 x Cache E/S
1 x Autocollant TUF Gaming
1 x Kit de vis pour SSD M.2
Documentation 1 x Carte de certication TUF
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620M-PLUS
WIFI
Processeur
Socket AMD® AM5 pour processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de
la série 7000*
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
Chipset Chipset AMD® A620
Mémoire
4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR5
(ECC et Non-ECC, un-buered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Prise en charge de la technologie AMD® EXPO™ (Extended Proles for
Overclocking)
OptiMem II
* Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules
DRAM pris en charge dépendent du type de processeur et de la conguration de
la mémoire. Pour plus d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la
page d'information du produit ou visitez https://www.asus.com/support/.
* La mémoire DDR5 Non-ECC et un-buered prend en charge la fonction On-Die ECC.
Sorties vidéo
2 x Ports DisplayPort**
1 x Port HDMI™ ***
* Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur
utilisé. Référez-vous aux spécications du processeur AMD.
** Prend en charge la résolution 8K@60Hz comme déni dans les spécications
DisplayPort 1.4.
***Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme déni dans les spécications
HDMI™ 2.1
Slots d'extension
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000*
1 x Slot PCIe 4.0 x16
Chipset AMD® A620
2 x Slots PCIe 3.0 x1
* Veuillez consulter le tableau de bifurcation PCIe sur (https://www.asus.com/fr/
support/FAQ/1037507/).
REMARQUE : Afin de garantir la compatibilité de l'appareil installé, veuillez
consulter https://www.asus.com/fr/support/ pour obtenir la liste des
périphériques pris en charge.
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620M-PLUS
WIFI
Stockage
2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s*
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Chipset AMD® A620
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
* Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (PCIe) et RAID
0/1/10 (SATA).
Ethernet 1 x Contrôleur Ethernet Realtek 2.5Gb
TUF LANGuard
Sans l et Bluetooth
WiFi 6
WiFi 6 1x1 (802.11 a/b/g/n/ac/ax)
Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5 GHz
Bluetooth® v5.3
USB
USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total)
2 x Ports USB 3.2 Gen 1 (5G) (2 x Type-A)
4 x Ports USB 2.0 (4 x Type-A)
USB en façade (7 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1
supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Audio
CODEC HD Audio Realtek® 7.1 Surround*
- Prise en charge de la détection et de la réaectation (en façade uniquement)
des prises audio ainsi que de la multidiusion des ux audio
- Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz
Fonctionnalités Audio
- Blindage audio
- Condensateurs audio de haute qualité
- Circuit imprimé audio dédié
* Pour utiliser la sortie audio Surround 7.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un
module HD Audio sur le panneau avant.
Interfaces de connexion
arrières
2 x Ports USB 3.2 Gen 1 (5G) (2 x Type-A)
4 x Ports USB 2.0 (4 x Type-A)
2 x Ports DisplayPort
1 x Port HDMI™
1 x Module WiFi
1 x Port Ethernet Realtek 2.5Gb
3 x Prises audio
1 x Bouton BIOS Flashback™
1 x Port souris + clavier PS/2
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620M-PLUS
WIFI
Interfaces de connexion
internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
2 x Slots M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (compatible USB Type-C®)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1
supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
3 x Connecteurs adressables Gen 2
1 x Connecteur Aura RGB
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Port de sortie S/PDIF
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Connecteur panneau système (10-1 broches)
Fonctionnalités spéciales
ASUS TUF PROTECTION
- DIGI+ VRM
- ESD Guards
- TUF LANGuard
- Protection contre les surtensions
- SafeSlot Core+
- Interface E/S arrière en acier inoxydable
ASUS Q-Design
- M.2 Q-Latch
- Q-DIMM
- Q-LED Core
- Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique VRM
ASUS EZ DIY
- Bouton BIOS Flashback™
- LED BIOS Flashback™
Aura Sync
- Connecteur Aura RGB
- Connecteurs Gen 2 adressables
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620M-PLUS
WIFI
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Armoury Crate
- Aura Creator
- Aura Sync
- Fan Xpert 2+
- Éco. d'énergie
- Suppression de bruit par IA bidirectionnelle
AI Suite 3
- TurboV EVO
- DIGI+ VRM
- PC Cleaner
TUF GAMING CPU-Z
MyASUS
Norton 360 for Gamers (essai gratuit de 60 jours)
WinRAR
BIOS UEFI
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
BIOS Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau WOL par PME, PXE
Système d'exploitation Windows® 11 / Windows® 10 (64 bits)
Format Format Micro-ATX
24,4 cm x 24,4 cm
x
Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS
pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
MyASUS ore une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation
de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de
récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
Pour plus d'informations sur le téléchargement et l'installation des pilotes et utilitaires de votre
carte mère, scannez le code QR ci-dessous :
1-1
1
Introduction au produit
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les paramètres.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Les dénitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les
noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.
Pour plus d'informations sur l'installation de votre carte mère, veuillez scanner le code QR
ci-dessous :
TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
1-2
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère
BIOS_FLBK
FLBK_LED
U32G1_34
KBMS_USB_1_5
DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)
CPU_FAN
CHA_FAN2
CHA_FAN1
AAFP
F_PANEL
SATA6G_4
SATA6G_3 SATA6G_2 SATA6G_1
SPEAKER
SPDIF_OUT
ATX_PWR
U32G1_89
Super
I/O
2280 2260 2242
2280 2260 2242
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
RGB_HEADER
ADD_GEN 2_3
CLRTC
LAN_USB_2_13
M.2(WIFI)
HDMI_DP1
DIGI
+VRM
24.4cm(9.6in)
24.4cm(9.6in)
BATTERY
U32_C6
COM_DEBUG
SOCKET AM5
ATX_12V
AMD
A620
X
PCIE SATA
4.0 X4
PCIE SATA
4.0 X4 X
M.2_1(SOCKET3)
Audio
Codec
Ethernet
256Mb
BIOS
ADD_GEN 2_1
ADD_GEN 2_2
1st
AUDIO
M.2_2(SOCKET3)
M.2_1(SOCKET3)
M.2_2(SOCKET3)
USB_1415 USB_1617 COM
DP2
5
11
8
6
17
9
16415
3
4
19
2
415
1871412 11 1013
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution
peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1.2.1 Contenu du schéma
1. Socket du processeur
La carte mère est équipée d'un socket AMD® AM5 conçu pour les processeurs d'ordinateurs de bureau
AMD® Ryzen™ de la série 7000.
Pour plus de détails, consultez la section Processeur.
2. Slots DIMM DDR5
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-3
3. Slots d'extension
Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 4.0 x16 et deux cartes réseau, cartes SCSI
PCIe 3.0 x1 et toute autre carte d'extension conforme aux caractéristiques PCI Express.
Les paramètres de bifurcation PCIe et M.2 supplémentaires pour la fonction RAID sont
également pris en charge lorsqu'une carte Hyper M.2 x16 est installée.
Pour plus de détails sur la bifurcation PCIe, consultez le site d'assistance :
https://www.asus.com/fr/support/FAQ/1037507/.
La carte série Hyper M.2 x16 est vendue séparément.
Réglez la bifurcation PCIe dans les paramètres du BIOS.
4. Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter
des ventilateurs an de refroidir le système.
5. Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens.
Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les ches soient totalement
insérées.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si
l'alimentation est inadéquate.
6. Slots M.2 (M Key)
Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000
- Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
- Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
7. Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 1 Type-C® en façade
Ce connecteur est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 1 Type-
supplémentaire. Le connecteur ore une vitesse de transfert allant jusqu'à 5
Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen 1 Type-C® est vendu séparément.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
NC
NC
CC1
VBUS
RX1-
RX1+
GND
TX1-
TX1+
VBUS
VBUS
TX2+
TX2-
GND
RX2+
RX2-
GND
D-
D+
CC2
TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
1-4
9. Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1
supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de transfert
jusqu'à 5 Gb/s.
Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
10. Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les
connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la
carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
11. Connecteurs Gen 2 adressables
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables
ou aux bandes LED WS2812B.
Les connecteurs adressables prennent en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/
Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED
combinées.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que
le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
Si votre bande LED ne s'allume pas, vériez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
La bande LED RGB adressable ne s'allume qu'une fois le système démarré.
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
12. Connecteur Aura RGB
Le connecteur Aura RGB permet de brancher des bandes LED RGB.
Le connecteur Aura RGB prend en charge les bandes de LED multicolores RGB 5050 (12V/G/R/B),
avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte
et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
USB3+5V
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
GND
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRX-
IntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTX-
IntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_D-
IntA_P2_D+
PIN 1
USB+5V
USB_P1-
USB_P1+
GND
NC
USB+5V
USB_P2-
USB_P2+
GND
ADD_GEN 2
+5V
Data
Ground
PIN 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-5
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
Si votre bande LED ne s'allume pas, vériez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de
la carte mère.
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
La bande LED est vendue séparément.
13. Cavalier d'eacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le
CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Pour eacer la mémoire RTC :
1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un
capuchon de cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4. Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'eacement de la mémoire RTC RAM. Un court-
circuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'eacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée
et court-circuitez à nouveau les deux broches pour eacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis,
réinstallez la pile.
14. Connecteur pour port série (COM)
Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port
série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le
module sur un slot libre à l'arrière du châssis.
Le module de port série est vendu séparément.
15. Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains
boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du
module E/S audio en façade à ce connecteur.
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénécier d'un son de qualité HD.
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
PIN 1
RXD
DTR
DSR
CTS
COM
DCD
TXD
GND
RTS
RI
AAFP
AGND
NC
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
HD-audio-compliant
pin definition
TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
VBUS
TX1+
TX1-
GND
RX1+
RX1-
VBUS
CC1
NC
NC
CC2
D+
D-
GND
RX2-
RX2+
GND
TX2-
TX2+
VBUS
VBUS
TX1+
TX1-
GND
RX1+
RX1-
VBUS
CC1
NC
NC
CC2
D+
D-
GND
RX2-
RX2+
GND
TX2-
TX2+
VBUS
1-6
16. Port de sortie S/PDIF
Le port de sortie S/PDIF vous permet de connecter un module S/PDIF (Sony/Philips
Digital Interface).
Le module S/PDIF est vendu séparément.
17. Connecteur pour haut-parleur
Le connecteur pour haut-parleur est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
18. Connecteur panneau système
Le connecteur panneau système prend en charges plusieurs fonctions relatives au
châssis.
Connecteur pour LED d'alimentation système (+PWR_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation
système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le
système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité du périphérique de stockage (+HDD_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du
périphérique de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le support de stockage.
Bouton d'alimentation/arrêt piloté (PWR_BTN)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter bouton d'alimentation du système.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou
mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation).
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
19. LED BIOS Flashback™
La LED BIOS FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS
FlashBack™.
Scannez le code QR pour plus d'informations sur la fonction BIOS
Flashback™.
SPDIF_OUT
+5V
SPDIFOUT
GND
PIN 1
+5V
GND
GND
Speaker Out
SPEAKER
PIN 1
PIN 1
PWR_BTN
PWR_LED+
PWR_LED-
PWR
GND
HDD_LED+
HDD_LED-
Ground
HWRST#
(NC)
F_PANEL
+PWR_LED-
+HDD_LED- RESET
Chapitre 1 : Introduction au produit
VBUS
TX1+
TX1-
GND
RX1+
RX1-
VBUS
CC1
NC
NC
CC2
D+
D-
GND
RX2-
RX2+
GND
TX2-
TX2+
VBUS
1-7
1.2.2 Connecteurs arrières
71098 11 12
421 35 6
1. DisplayPort. Ces ports sont destinés aux appareils compatibles DisplayPort.
2. Ports USB 3.2 Gen 1 (jusqu'à 5 Gb/s). Ces ports USB permettent de connecter des
périphériques USB 3.2 Gen 1.
3. Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.
4. Port Ethernet 2.5Gb. Ce port permet une connexion Ethernet 2.5G à un réseau local (LAN) via
un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les indications de
la LED du port Ethernet.
LED Vitesse
État Description
Éteint Pas de lien
Vert Connexion 2,5 Gb/s
Orange Connexion 1 Gb/s / 100
Mb/s / 10 Mb/s
LED ACT/LIEN
État Description
Éteint Pas de lien
Vert Lien établi
Clignotant Activité de
données
Indications de la LED du port Ethernet Realtek 2.5Gb
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port Ethernet
5. Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute
autre source audio.
6. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.
En conguration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système
de haut-parleurs.
7. Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté
d'une interface HDMI™ (High-Denition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme
HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant
un verrou numérique.
TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
1-8
8. Bouton BIOS Flashback™. Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant 3 secondes
jusqu'à ce que la LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est
alors activée.
Pour utiliser BIOS Flashback™ :
1) Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
2) Renommez le chier en TA620MPW.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour
renommer automatiquement le chier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
L'application BIOSRenamer.exe est fournie avec le chier BIOS lorsque vous téléchargez le
chier de mise à jour du BIOS pour une carte mère compatible BIOS FlashBack™.
3) Branchez le connecteur d'alimentation 24 broches sur la carte mère et mettez le bloc
alimentation sous tension (inutile de démarrer le système). Insérez le périphérique de
stockage USB dans le port USB pour utiliser la fonction BIOS FlashBack™.
4) Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant trois (3) secondes jusqu'à ce que la
LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée.
5) La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
9. Port USB 2.0 avec fonction BIOS FlashBack™. Insérez un périphérique de stockage USB avec
la dernière version du BIOS dans ce port USB pour exécuter BIOS FlashBack™.
10. Ports USB 2.0. Ces ports USB permettent de connecter des périphériques USB 2.0.
11. Ports WiFi 6. Ces ports permettent de connecter l'antenne Wi-Fi amovible ASUS fournie.
Assurez-vous que l'antenne WiFi amovible ASUS est bien installée sur les ports WiFi.
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
12. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction
des ports audio en conguration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux.
Congurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Port 2 canaux 4 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux
Bleu clair
(Panneau
arrière)
-Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
Vert (Panneau
arrière)
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Rose (Panneau
arrière) - - Haut-parleur central /
Caisson de basse
Haut-parleur central /
Caisson de basse
Vert (Panneau
avant) - - - Sortie haut-parleurs
latéraux
Rose (Panneau
avant) - - - -
Pour congurer une sortie audio 7.1 canaux :
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-9
1.3 Processeur
La carte mère est équipée d'un socket AMD® AM5 conçu pour les processeurs
d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 7000.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du
processeur.
Le socket AM5 possède des broches diérentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur
conçu pour le socket AM5. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS
forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du
socket et/ou d'endommager le processeur.
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
TUF GAMING A620M-PLUS WIFI
Installer le processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de
refroidissement avant toute installation.
1-10
1.4 Mémoire système
Cette carte mère est équipée de quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire
DDR5. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR5 :
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
1st
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2
Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2
Un module mémoire DDR5 s'encoche diéremment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE
PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR5.
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est
alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 un-buered, ECC et non-ECC de 8 Go, 16
Go et 32 Go sur slots DDR5.
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant.
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale.
Installez toujours des modules mémoires avec les mêmes latences CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris
en charge dépendent du type de processeur et de la conguration de la mémoire. Pour plus
d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la page d'information du produit ou
visitez https://www.asus.com/support/.
Congurations mémoire recommandées
DIMM_A2
DIMM_B2
DIMM_A2
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
Chapitre 1 : Introduction au produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Asus TUF GAMING A620M-PLUS WIFI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur