Baxter PW RPW Proofer Retarder Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions d’installation de
l’étuve série PW et de l’étuve/
l’armoire de fermentation série
RPW
Pour une liste complète des modèles et ML, reportez-
vous à la section MODÈLES ET NUMÉROS ML.
PW1
PW2
PW3
RPW1
RPW2
- NOTICE -
This Manual is prepared for the use of trained Baxter Service
Technicians and should not be used by those not properly qualified.
This manual is not intended to be all encompassing. If you have not
attended a Baxter Service School for this product, you should read, in
its entirety, the repair procedure you wish to perform to determine if
you have the necessary tools, instruments and skills required to
perform the procedure. Procedures for which you do not have the
necessary tools, instruments and skills should be performed by a
trained Baxter Service Technician.
The reproduction, transfer, sale or other use of this Manual, without
the express written consent of Baxter, is prohibited.
This manual has been provided to you by ITW Food Equipment Group
LLC ("ITW FEG") without charge and remains the property of ITW FEG,
and by accepting this manual you agree that you will return it to ITW
FEG promptly upon its request for such return at any time in the
future.
SERVICE MANUAL
A product of Baxter MFG. Co., Inc 19220 State Route 162 East Orting, WA 98360
F36751 Rev. F (0619)
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ ..................................................................... 3
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ ................................................................. 3
MISES À JOUR DE SERVICE ................................................................................ 4
MISES À JOUR DE SERVICE ............................................................................ 4
GÉNÉRALITÉS .............................................................................................. 5
MODÈLES ET NUMÉROS ML ........................................................................... 5
INTRODUCTION ........................................................................................ 7
DÉBALLAGE ............................................................................................ 7
EMPLACEMENT ........................................................................................ 7
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT ....................................................................... 8
OUTILS ................................................................................................. 8
CONSTRUCTION DE L'ARMOIRE DE BASE ............................................................. 9
CONFIGURATIONS DES PAROIS ...................................................................... 10
ARMOIRES PRÉASSEMBLÉES ............................................................................ 14
POSITIONNEMENT DE L'ARMOIRE .................................................................... 14
PLANCHER ............................................................................................ 14
SUPPORTS DE FIXATION ............................................................................. 16
CHARNIÈRE PORTE SIMPLE .......................................................................... 16
RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D'ALIMENTATION EN EAU ...................................... 17
CONNEXION ÉLECTRIQUE ............................................................................ 17
VÉRIFICATIONS FINALES ............................................................................. 18
ARMOIRES NON ASSEMBLÉES ........................................................................... 19
PANNEAU MURAL ..................................................................................... 19
PANNEAU DE PLAFOND ............................................................................... 20
PLANCHER ............................................................................................ 20
SUPPORTS DE FIXATION ............................................................................. 23
CONDUIT D'AIR ........................................................................................ 23
VIDANGE .............................................................................................. 25
ADMISSION D'AIR ET PANNEAU INTERMÉDIAIRE ..................................................... 25
BUTÉES ............................................................................................... 26
POIGNÉE DE PORTE .................................................................................. 27
CHARNIÈRES DE PORTE .............................................................................. 27
AIMANT DE PORTE .................................................................................... 28
BALAI DE PORTE ...................................................................................... 29
COMPOSANT ET BOÎTE DE RACCORDEMENT ........................................................ 29
RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D'ALIMENTATION EN EAU ...................................... 30
PANNEAUX DE GARNITURE ........................................................................... 30
RACCORDEMENT DU CONTRÔLEUR À LA BOÎTE ÉLECTRIQUE ...................................... 31
CONNEXION ÉLECTRIQUE ............................................................................ 34
VÉRIFICATIONS FINALES ............................................................................. 35
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW
© BAXTER 2019
F36751 Rev. F (0619) Page 2 of 35
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
CE MANUEL EST DESTINÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR INSTALLER CET ÉQUIPEMENT À GAZ, QUI
DOIT EFFECTUER LE DÉMARRAGE ET LES RÉGLAGES INITIAUX SUR LE TERRAIN DE L'ÉQUIPEMENT
DÉCRIT DANS LE PRÉSENT MANUEL
VEUILLEZ AFFICHER, À UN ENDROIT VISIBLE, LES DIRECTIVES À SUIVRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ.
VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL PEUT VOUS FOURNIR CES DIRECTIVES
IMPORTANT
EN CAS DE DÉTECTION D’ODEUR DE GAZ, VEUILLEZ COUPER L’ALIMENTATION DES APPAREILS AU
ROBINET À GAZ PRINCIPAL ET PRENDRE CONTACT AVEC LA COMPAGNIE DE GAZ LOCALE OU VOTRE
FOURNISSEUR EN GAZ POUR OBTENIR DU SERVICE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N'UTILISEZ PAS NI N'ENTREPOSEZ PAS DE L’ESSENCE, AINSI QUE TOUT AUTRE LIQUIDE OU MATIÈRE
INFLAMMABLE, À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
AVERTISSEMENT :
UNE INSTALLATION, UN RÉGLAGE, UNE ALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIEN INAPPROPRIÉ
PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES VOIRE LA MORT. LISEZ ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION, AU FONCTIONNEMENT ET À L'ENTRETIEN AVANT
D'INSTALLER OU D'ENTRETENIR CET ÉQUIPEMENT.
EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ, N'ESSAYEZ PAS DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
DÉGAGEZ L’AIRE DU FOUR DE TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE.
N’OBSTRUEZ PAS L'OUVERTURE DE COMBUSTION ET D’AÉRATION DU FOUR.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - IMPORTANT
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Page 3 of 35 F36751 Rev. F (0619)
MISES À JOUR DE SERVICE
MISES À JOUR DE SERVICE
Juin 2019
Mise à jour de CONNEXION ÉLECTRIQUE
sous ARMOIRES PRÉASSEMBLÉES.
Mise à jour de CONNEXION ÉLECTRIQUE
sous ARMOIRES NON ASSEMBLÉES.
Novembre 2017
Mises à jour concernant l’EMPLACEMENT.
Octobre 2017
Mises à jour concernant les OUTILS.
CHARNIÈRE PORTE SIMPLE ajouté.
Mises à jour concernant les CHARNIÈRES DE
PORTE.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - MISES À JOUR
DE SERVICE
F36751 Rev. F (0619) Page 4 of 35
GÉNÉRALITÉS
MODÈLES ET NUMÉROS ML
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
Page 5 of 35 F36751 Rev. F (0619)
MODÈLE NUMÉRO ML MODÈLE NUMÉRO ML
ÉTUVE
PW1E - 34,5
PROFONDEUR ML-132433 PW3S - 60,5
PROFONDEUR ML-132450
PW1E - 80,5
PROFONDEUR ML-132434 PW3S - 80,5
PROFONDEUR ML-132451
PW1E - 120,5
PROFONDEUR ML-132435 PW3S - 100,5
PROFONDEUR ML-132452
PW1S - 40,5
PROFONDEUR ML-132436 PW3S - 120,5
PROFONDEUR ML-132453
PW1S - 60,5
PROFONDEUR ML-132437
PW1S - 80,5
PROFONDEUR ML-132438 ARMOIRE DE FERMENTATION
PW1S - 100,5
PROFONDEUR ML-132439 RPW1S - 40,5
PROFONDEUR ML-132457
PW1S - 120,5
PROFONDEUR ML-132440 RPW1S - 60,5
PROFONDEUR ML-132458
PW1E - 60,5
PROFONDEUR ML-132476 RPW1S - 80,5
PROFONDEUR ML-132459
PW1E - 100,5
PROFONDEUR ML-132477 RPW1S - 100,5
PROFONDEUR ML-132460
PW2E - 40,5
PROFONDEUR ML-132441 RPW1S - 120,5
PROFONDEUR ML-132461
PW2E - 80,5
PROFONDEUR ML-132442 RPW2S - 40,5
PROFONDEUR ML-132462
PW2E - 120,5
PROFONDEUR ML-132443 RPW2E - 80,5
PROFONDEUR ML-132463
PW2S - 40,5
PROFONDEUR ML-132444 RPW2E - 120,5
PROFONDEUR ML-132464
PW2S - 60,5
PROFONDEUR ML-132445 RPW2S - 40,5
PROFONDEUR ML-132465
PW2S - 80,5
PROFONDEUR ML-132446 RPW2S - 60,5
PROFONDEUR ML-132466
PW2S - 100,5
PROFONDEUR ML-132447 RPW2E - 60,5
PROFONDEUR ML-132485
PW2S - 120,5
PROFONDEUR ML-132448 RPW2E - 100,5
PROFONDEUR ML-132486
PW2E - 60,5
PROFONDEUR ML-132478 RPW2S - 80,5
PROFONDEUR ML-132487
PW2E - 100,5
PROFONDEUR ML-132479 RPW2S - 100,5
PROFONDEUR ML-132488
PW3S - 40,5
PROFONDEUR ML-132449 RPW2S - 120,5
PROFONDEUR ML-132489
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
F36751 Rev. F (0619) Page 6 of 35
INTRODUCTION
Ces instructions visent les armoires Hobart des
séries PW et RPW. Certaines étapes ne s'appliquent
qu'aux séries PW ou RPW et le tout sera indiqué en
conséquence. Les armoires simple profondeur PW1/
RPW1 et PW2/RPW2 peuvent être expédiées
assemblées, ne nécessitant qu'un assemblage
minimal sur place. Les armoires peuvent également
être expédiées totalement démontées, nécessitant
un assemblage sur place. Les deux méthodes
d'expédition vont nécessiter la mise à niveau et le
branchement aux services publics. Tous les
branchements aux services publics sont la
responsabilité du client.
Toute l'information, toutes les illustrations ainsi que
les spécifications contenues dans le présent manuel
reposent sur l'information la plus récente sur le
produit disponible à la date indiquée sur la
couverture du présent manuel.
Conservez ces instructions pour référence
ultérieure.
DÉBALLAGE
Retirez les matériaux d'emballage des armoires et
faites une inspection pour les dommages dus au
transport. Si l'armoire est endommagée, conservez
le matériel d'emballage et communiquez avec le
transporteur dans les 15 jours qui suivent la
livraison.
Si l'emplacement comporte de nombreuses
armoires, gardez les caisses numérotées (numéro
de série) au même endroit.
Vérifiez le contenu par rapport à la liste d'emballage
jointe à l'envoi.
Reportez-vous à la liste des pièces de quincaillerie
pour identifier les différentes pièces.
EMPLACEMENT
Plancher :
Nivelez le plancher de 1/8 po par pied
jusqu'à 3/4 po dans toutes les directions.
NOTE: Pour les appareils fournis sans plancher
d’armoire, l'équipement doit être installé sur des
revêtements de sol résistants à la corrosion et
nettoyables. Les revêtements de sol répondant à
ces exigences peuvent comprendre des matériaux
de maçonnerie. Si un drain de plancher est situé à
l'intérieur de l'étuve, toute la quincaillerie exposée
doit être faite de matériaux non ferreux.
Raccordement de vidange :
Raccordement de vidange avant ou arrière
1/2 po NPTF à 5 po au-dessus du
plancher fini, raccordement au vide d'air.
Raccordements d'eau :
Les raccordements et les conduites d'eau
et d'eaux usées doivent se conformer aux
dispositions de l'International Plumbing
Code 2003, International Code Council
(ICC), ou de l'Uniform Plumbing Code
2003, International Association of
Plumbing and Mechanical Officials
(IAPMO).
NOTE: Les raccordements de plomberie doivent se
conformer aux codes applicables en matière
d'installations sanitaires, de sécurité et de
plomberie, en plus d'offrir une protection adéquate
contre les refoulements conformément aux codes
fédéraux, d'état et locaux applicables.
Raccordement d'eau 1/2 po NPTF à 95 po
au-dessus du plancher fini.
Débit 30-80 psi.
Eau froide.
Qualité de l'eau :
Dureté 2-4GPG.
pH 7,0 à 8,0
Concentration en chlorure 0-30ppm.
Sédiment <,5 micron.
Turbidité <,5NTU.
Total des solides dissous <400ppm.
Le schéma électrique se trouve sur le couvercle
du tableau électrique. L'étuve nécessite une
connexion électrique 208-240 V monophasée
ou triphasée. Une circuiterie à fil neutre est
requise pour fournir une tension de 110-120 V à
divers composants de commande. Une
alimentation distincte 110-120 V peut devoir
être installée ou il peut être nécessaire de se
procurer un transformateur si la tension
110-120 V n'est pas disponible. Renseignez-
vous auprès du soutien aux produits pour
boulangerie afin de connaître les exigences
liées à l'alimentation 110-120 V ou au
transformateur.
Monophase (L1, L2, neutre, terre).
Triphase (L1, L2, L3, neutre, terre).
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
Page 7 of 35 F36751 Rev. F (0619)
DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT
Étuves UL/CSA homologuées pour un dégagement
0 po à l'arrière et sur les côtés.
Un dégagement de 2 à 4 po est recommandé s'il est
nécessaire de faire un raccordement pour un drain
de vidange à l'arrière.
La partie supérieure de l'étuve nécessite un
dégagement minimum de 24 po pour permettre
l'accès aux fins d'entretien.
OUTILS
Outils standard
Outils à main standard.
Multimètre avec exigence minimale de
NFPA-70E CATIII 600V, homologué UL/CSA/
TUV. Sensibilité d'au moins 20 000 ohms par
volt. Les fils du multimètre doivent également
être homologués CAT III 600 V.
Multimètre de type pince avec exigence
minimale de NFPA-70E CAT III 600V,
homologué UL/CSA/TUV.
Testeur de température (type thermocouple).
Nécessaire de protection DES (décharge
électrostatique).
Truelle pour carreaux (avec dents carrées)
Grainger no 5LG06 fournie avec l'étuve à
installer sur le sol.
Outils spéciaux
Perceuse à percussion 1/2 po Grainger no
3TB72 pour percer des trous dans le plancher
pour les boulons d'ancrage.
Mèche à maçonnerie 3/8 po pour percer des
trous dans le plancher pour les boulons
d'ancrage.
Outil de réglage N/P 01-1000V4-73A pour fixer
les ancrages au plancher de l'installation fourni
avec la quincaillerie de l'étuve.
Rouleau (rouleau laminé en J) - pour le
scellement de la garniture de plancher à la
paroi.
Douille hexagonale 7/32 po poignée 3/8 po
Grainger no 3LB97.
Clé hexagonale 5/16 po 6 po de long Grainger
no 4RE58 pour bloquer les verrous à came.
Adhésif frein-filet Loctite 242® bleu.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
F36751 Rev. F (0619) Page 8 of 35
CONSTRUCTION DE L'ARMOIRE DE BASE
Armoire RPW2
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
Page 9 of 35 F36751 Rev. F (0619)
Armoire PW3
CONFIGURATIONS DES PAROIS
La paroi du côté droit est toujours le mur solide. La paroi du côté gauche contiendra le système d'étuvage.
Systèmes d'étuve PW3 des deux côtés.
Largeur armoire 1E = 35,5 po
Largeur armoire 1S = 42,0 po
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
F36751 Rev. F (0619) Page 10 of 35
Fig. 3
Largeur armoire 2E = 62,0 po
Largeur armoire 2S = 75,5 po
Dimension largeur 1/2 panneau = 13,5 po
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
Page 11 of 35 F36751 Rev. F (0619)
Fig. 4
Largeur armoire 3S = 109,0 po
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
F36751 Rev. F (0619) Page 12 of 35
Fig. 5
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - GÉNÉRALITÉS
Page 13 of 35 F36751 Rev. F (0619)
ARMOIRES PRÉASSEMBLÉES
Seules les armoires largeur simple/profondeur simple et largeur double/profondeur simple peuvent être expédiées
assemblées. Il est possible de retirer les portes avant de manoeuvrer l'armoire en place. Chaque armoire est
expédiée avec les pièces requises pour un assemblage sur place, le tout accompagné d'une liste d'emballage.
Avant de procéder à l'installation de l'armoire, comparez les pièces à la liste pour vous assurer que toutes les
pièces ont bien été reçues. Attendez le plus possible avant de retirer la pellicule plastique recouvrant les
panneaux. Appliquez un bourrelet de silicone entre le plancher et la cornière murale ou entre le plancher et les
joints du socle. Ne laissez aucun espace vide.
POSITIONNEMENT DE L'ARMOIRE
NOTE: Si le drain arrière de l'étuve n'est pas
accessible par l'arrière de l'appareil à son
emplacement final, acheminez le drain de vidange
de l'étuve à l'extérieur de l'armoire vers le drain de
vidange de l'établissement afin de placer l'étuve à
son emplacement final.
1. Positionnez l'armoire près de l'emplacement
final.
2. Déterminez si le drain de vidange doit être
acheminé hors de l'appareil par l'avant ou
l'arrière.
A. Si le drain de vidange n'est pas accessible
lorsque l'appareil est à son emplacement
final, posez le drain avant de déplacer
l'appareil à son emplacement final.
3. Positionnez l'armoire à son emplacement final
et mettez-la à niveau.
A. Au besoin, placez des cales sous les
parois pour mettre l'armoire à niveau.
PLANCHER
1. Posez les équerres arrière dans les coins
arrière de l'armoire.
NOTE: Apposez une petite quantité de silicone à
l'endos des équerres pour aider à les maintenir en
position.
Fig. 6
2. Posez les équerres avant dans le bas des
montants de porte.
NOTE: Apposez une petite quantité de silicone à
l'endos des équerres pour aider à les maintenir en
position.
Fig. 7
3. (Armoire sans plancher - option uniquement)
Vérifiez la perpendicularité des parois et posez
les cornières.
NOTE: N'utilisez pas de cornières sur les armoires
avec plancher.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
PRÉASSEMBLÉES
F36751 Rev. F (0619) Page 14 of 35
Fig. 8
4. Appliquez une couche d'adhésif sur le bas du
plancher de l'armoire gauche et répartissez-le
de façon uniforme à l'aide d'une truelle.
Recouvrez l'ensemble de la surface de
plancher avec un adhésif.
NOTE: Les armoires simple largeur ne comportent
qu'un plancher simple (monopièce).
Fig. 9
5. Placez le plancher de l'armoire gauche à sa
position finale.
A. Placez le plancher de l'armoire gauche de
façon à ce que la bride latérale soit à
l'arrière du conduit d'aération.
Fig. 10
6. Appliquez une couche d'adhésif sur le bas du
plancher de l'armoire droite et répartissez-le de
façon uniforme à l'aide d'une truelle. Recouvrez
l'ensemble de la surface de plancher avec un
adhésif. Appliquez également de l'adhésif sur
l'envers du point de chevauchement.
7. Placez le plancher de l'armoire droite à sa
position finale.
A. Poussez le plancher de droite contre la
paroi murale de droite.
NOTE: Assurez-vous que le plancher de droite
chevauche le plancher de gauche. Si tel n'est pas le
cas, mettez les parois murales de l'étuve à niveau.
Fig. 11
8. Ancrez le plancher de l'armoire au plancher de
l'établissement.
9. Vérifiez si l'étuve est de niveau. Au besoin,
placez des cales sous les parois de l'étuve pour
la mettre de niveau.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
PRÉASSEMBLÉES
Page 15 of 35 F36751 Rev. F (0619)
SUPPORTS DE FIXATION
1. Installez les supports de fixation sur les parois
de l'étuve.
NOTE: Assurez-vous que les supports des coins
avant et arrière sont bien placés dans l'espace entre
le plancher et la paroi de l'étuve.
Fig. 12
Fig. 13
2. Appliquez du silicone sur les équerres avant et
arrière et positionnez-les au niveau du plancher
et des panneaux muraux.
NOTE: Utilisez une équerre pour chaque paroi
murale et une pour la paroi arrière.
3. Mettez la porte de niveau. Posez les supports
de fixation des montants de porte dans les
coins avant de l'armoire et fixez le tout au
plancher de l'établissement.
NOTE: Si les trous des supports de fixation ne
s'alignent pas sur les trous de dégagement au
plancher, percez de nouveaux trous de
dégagement.
4. Si la (les) porte(s) avai(en)t été retirée(s)
précédemment, posez-la (les) sur les
charnières de porte.
Fig. 14
5. Posez la garniture extérieure de plancher,
retirez la pellicule recouvrant le ruban double
face et scellez la garniture au mur. Utilisez le
rouleau pour finaliser l'étanchéisation au mur.
NOTE: Retirez la pellicule plastique extérieure de
protection dès que la garniture extérieure de
plancher est posée.
NOTE: Avant de poser la garniture extérieur de
plancher, nettoyez la surface extérieure à l'aide d'un
dégraissant.
6. Appliquez du silicone sur la garniture de
plancher coin avant au niveau des joints
supérieur et inférieur.
7. Fixez le rebord avant du plancher de l'étuve au
plancher de l'établissement.
8. Installez le conduit d'air sur l'étuve.
CHARNIÈRE PORTE SIMPLE
Ne pas suivre la bonne procédure dans la section
CHARNIÈRES DE PORTE risque d’entraîner des
dommages irréparables aux panneaux coin avant.
Appareils avec porte simple seulement
La porte de chargement peut être reconfigurée de la
charnière gauche fournie à la charnière droite, si
désiré. Consultez la section CHARNIÈRES DE
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
PRÉASSEMBLÉES
F36751 Rev. F (0619) Page 16 of 35
PORTE pour des instructions détaillées pour cette
procédure.
RACCORDEMENT DE LA
CONDUITE D'ALIMENTATION EN
EAU
1. Raccordez la conduite d'alimentation en eau au
solénoïde.
Fig. 15
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Débranchez l'alimentation
électrique de la machine et suivez
les procédures de verrouillage et
d'étiquetage. Il peut y avoir
plusieurs circuits. Assurez-vous
que tous les circuits sont
débranchés.
1. Connectez l'alimentation électrique selon le
diagramme de câblage sur le couvercle de la
boîte de raccordement ou à l'endos de la
garniture inférieure avant.
La mise sous tension de l’alimentation sans
connexion neutre peut provoquer des
dommages à la carte de circuit imprimé.
NOTE: Les dommages résultant du fait que vous
n’avez pas confirmé la connexion neutre avant la
mise sous tension de l'équipement ne seront pas
couverts par la garantie.
NOTE: Si l'alimentation électrique 208-240 V ne
comporte pas de neutre, un transformateur
abaisseur peut être installé (se reporter au
diagramme suivant). Le transformateur abaisseur
doit être installé dans un boîtier étanche aux fuites
fourni par le client.
Fig. 16
Fig. 17
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
PRÉASSEMBLÉES
Page 17 of 35 F36751 Rev. F (0619)
Fig. 18
VÉRIFICATIONS FINALES
1. Retirez toutes les pellicules plastiques de
protection.
2. Posez des bouchons dans les trous inutilisés
(parois murales et panneaux de plafond).
3. Assurez-vous que tous les trous comprenant
des fils et des conduits au niveau des parois
murales et des panneaux de plafond sont bien
remplis de silicone.
4. Vérifiez le bon fonctionnement du four.
NOTE: Les ventilateurs de chaque système
d'étuvage vont fonctionner de façon continue
pendant 20 minutes après la coupure de courant au
niveau du contrôleur.
5. Complétez la liste de vérification en matière
d'installation et retournez le tout au service de
soutien aux systèmes de boulangerie.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
PRÉASSEMBLÉES
F36751 Rev. F (0619) Page 18 of 35
ARMOIRES NON ASSEMBLÉES
Si l'armoire est double largeur et double ou triple profondeur et que des cales sont requises, ces dernières
doivent être placées au joint mural reliant le tout. Tous les panneaux muraux, de coin et de plafond doivent être
posés avec des verrous à came.
Les armoires traversables comportent des moitiés de panneau de plafond pour les parties avant et arrière de
l'armoire. Les modèles traversables ne comportent pas de garniture inférieure de plancher. L'armoire est ancrée à
l'aide des supports de montage pour la porte et le coin arrière d'ancrage du plancher de l'armoire le cas échéant.
PANNEAU MURAL
Reportez-vous à la section CONFIGURATIONS DES PAROIS pour la séquence de montage des panneaux
muraux. À mesure que vous ajoutez des parois, assurez-vous que les joints des panneaux sont sur les côtés
opposés.
1. Débutez par le coin arrière gauche à la position finale sur le plancher de l'établissement.
NOTE: Les deux coins arrière doivent être positionnés avec les verrous à came sur le haut.
NOTE: Tournez le verrou à came du haut dans le sens horaire et le verrou à came inférieur dans le sens
antihoraire pour les verrouiller.
2. Fixez le panneau mural arrière adjacent et le panneau mural gauche au coin arrière gauche et verrouillez le
tout en place.
3. Suivez CONFIGURATIONS DES PAROIS pour assembler les autres panneaux.
Fig. 19
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
NON ASSEMBLÉES
Page 19 of 35 F36751 Rev. F (0619)
PANNEAU DE PLAFOND
Reportez-vous à la section CONFIGURATIONS
DES PAROIS pour le montage du système
condenseur/évaporateur. À mesure que vous
ajoutez des panneaux de plafond, assurez-vous que
les joints des panneaux sont sur les côtés opposés.
1. Posez les panneaux de plafond.
NOTE: Tous les verrous à came sur les panneaux
de plafond sont tournés dans le sens horaire à
l'exception des verrous à came sur les panneaux
des coins avant.
A. Débutez par le panneau de plafond arrière.
B. Alignez les rebords du panneau de plafond
avec la paroi murale arrière et verrouillez
le tout en place.
C. Fixez le panneau de plafond arrière aux
parois latérales à l'aide des verrous à
came.
D. Lorsque vous ajoutez des panneaux de
plafond, verrouillez d'abord les panneaux
de plafond et ensuite verrouillez-les aux
parois latérales.
2. (Série RPW seulement) Posez le tube de
vidange de l'évaporateur à la conduite
d'évacuation de l'évaporateur et à celle du
plafond.
Fig. 20
3. (Série RPW seulement) Posez un carénage sur
la grille d'échappement.
Fig. 21
A. Posez la grille d'échappement sur le
plafond de l'armoire de fermentation sous
l'évaporateur.
Fig. 22
PLANCHER
1. Posez les équerres arrière dans les coins
arrière de l'armoire.
NOTE: Apposez une petite quantité de silicone à
l'endos des équerres pour aider à les maintenir en
position.
Instructions d’installation de l’étuve série PW et de l’étuve/l’armoire de fermentation série RPW - ARMOIRES
NON ASSEMBLÉES
F36751 Rev. F (0619) Page 20 of 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Baxter PW RPW Proofer Retarder Guide d'installation

Taper
Guide d'installation