AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013437–BAL–001–AH | Français 11
Remplissage du lubrificateur
Remplissage manuel du réservoir d’huile
O Vérifier régulièrement le niveau d’huile.
Remplissage du réservoir d’huile AS1 :
Faire l’appoint en huile lorsque le niveau atteint
l’extrémité du tuyau d’aspiration (a).
Procéder comme suit :
1. Dévisser le réservoir d’huile de l’appareil de traitement
de l’air.
2. Remplir le réservoir avec l’huile spécifiée jusqu’au
début du filetage (b).
ATTENTION :
Si le niveau de remplissage est trop élevé, l’huile peut
s’écouler dans l’installation et l’endommager.
3. Revisser le réservoir d’huile jusqu’en butée.
Remplissage des réservoirs d’huile AS2/3/5 :
Faire l’appoint en huile lorsque le niveau atteint le bord
inférieur de la grande fenêtre (a). Procéder comme suit :
1. Retirer le réservoir d’huile de l’appareil de traitement
de l’air.
2. Remplir le réservoir avec l’huile spécifiée jusqu’à
ce qu’elle apparaisse dans la petite fenêtre (b).
ATTENTION :
Si le niveau de remplissage est trop élevé, l’huile peut
s’écouler dans l’installation et l’endommager.
3. Enficher le réservoir d’huile sur l’appareil de
traitement de l’air jusqu’au clic audible du bloqueur.
Utiliser exclusivement une huile pneumatique
adaptée, voir le catalogue en ligne à l’adresse
www.aventics.com/pneumatics-catalog
ATTENTION
Risque de blessure dû à un montage sous pression
ou sous tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique
en présence peut provoquer des blessures et
endommager le produit ou des parties de l’installation.
O Mettre la partie pertinente de l’installation hors
pression et hors tension avant de monter le produit.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
Montage des éléments de fixation
W01 à W05
O Tenir compte des illustrations – .
Raccordement du capteur pour
l’indicateur de niveau électrique externe
(uniquement AS2/3/5)
1. Faire glisser le support du capteur (a) jusqu’à la butée
inférieure de la fenêtre (b) et encliqueter le support.
2. Faire glisser le capteur (c) depuis le haut sur le support
(a) jusqu’à la butée inférieure (câble vers le haut).
3. Serrer légèrement la vis de fixation.
Si l’huile atteint son niveau minimum, le capteur est
actionné par les aimants internes.
ATTENTION
Brusque montée en pression lors de la mise
en service !
Si aucune unité de mise en pression SSU n’est
employée, l’installation est brusquement mise sous
pression lors de la mise en service ! Cela peut
provoquer des mouvements dangereux et saccadés
du vérin.
O Lors de la mise en service d’une installation sans
unité de mise en pression SSU, veiller à ce que
les vérins se trouvent en position finale ou à ce que
les vérins qui ne sont pas en position finale ne
présentent aucun danger.
Lors du fonctionnement, l’installation est sous
pression !
En cas d’installation non conforme, l’unité / l’appareil
de traitement de l’air risque de subir des dommages,
et des blessures graves peuvent être causées.
O Avant de procéder à la mise en service, vérifier que
tous les raccords et appareils de traitement de l’air
sont installés correctement.
Vapeurs d’huile nocives pour la santé !
L’utilisation d’huile génère, dans l’installation d’air
comprimé, des vapeurs d’huile nocives pour la santé.
O Les lubrificateurs ne doivent être exploités que dans
des systèmes pneumatiques fermés.
Pour l’indicateur de niveau électrique, utiliser
exclusivement un capteur ST6 avec contact Reed.
AVENTICS | AS1 / AS2 / AS3 / AS5 | R412013437–BAL–001–AH | Français 10
Une cuve en polycarbonate sous pression peut se
corroder dû à un air ambiant / comprimé agressif,
et donc exploser.
Si la présence des substances mentionnées dans
le tableau est inévitable, par ex. dans des machines
à coller ou des installations de vulcanisation,
l’utilisation de cuves en métal est requise.
W Aucun dépôt de poussière ne doit s’accumuler dans et
sur les filtres, cuves et fenêtres. Si la poussière est
impossible à enlever au niveau de la purge, remplacer
la cuve (la purge pouvant se boucher).
3Fourniture
Compris dans la fourniture :
W 1 lubrificateur selon la commande
W Notice d’instruction
4 A propos de ce produit
Les lubrificateurs sont des composants des unités
de traitement de l’air. Ils apportent la dose prévue d’huile
à l’air comprimé. Les domaines d’application typiques
sont les vérins avec des vitesses > 1 m/s, les distributeurs
à joint métallique et les outils pneumatiques.
5 Montage, mise en service
et fonctionnement
O Avant la mise en service du produit, laisser le produit
s’acclimater pendant quelques heures, de l’eau de
condensation pouvant sinon se former dans le boîtier.
Veuillez également tenir compte du document
« Customer information regarding material resistance
in compressed air preparation » (« Informations client
sur la résistance des matériaux en matière de préparation
de l’air comprimé ») (réf. R412025273).
ATTENTION
Risque de blessure dû à un montage sous pression
ou sous tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique
en présence peut provoquer des blessures et
endommager le produit ou des parties de l’installation.
O Mettre la partie pertinente de l’installation hors
pression et hors tension avant de monter le produit.
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents
et de protection de l’environnement en vigueur dans
le pays d’utilisation et au poste de travail.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque
leur état technique est irréprochable.
W Vérifier sur le produit la présence de vices manifestes
ou de dégâts dus au transport, par exemple un boîtier
fissuré, des vis, couvercles de protection ou joints
manquants.
W En règle générale, ne pas modifier ni transformer
le produit.
W Les personnes montant, commandant, démontant
ou entretenant des produits AVENTICS, ne doivent pas
être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de
médicaments divers pouvant altérer leur temps
de réaction.
W La garantie n’est plus valable en cas de montage
incorrect.
W Ne surcharger en aucun cas le produit de manière
mécanique de par une utilisation non conforme.
W Les avertissements et indications concernant le
produit doivent rester lisibles et ne pas être recouverts
par de la peinture ou autre.
Consignes de sécurité selon le produit
et la technique
W Poser les câbles et les lignes de sorte que ceux-ci ne
soient pas endommagés et que personne ne puisse
trébucher dessus.
W Le produit ne doit pas être utilisé dans un air ambiant
agressif ou en contact avec des flux agressifs.
Les substances présentées à titre d’exemple dans
le tableau suivant, qui contiennent des solvants en
différentes concentrations, peuvent générer un air
ambiant / comprimé agressif si elles sont utilisées
dans la zone d’exploitation des appareils de
préparation de l’air comprimé ou dans la zone
d’aspiration des compresseurs d’air.
Solvants : Acétone, diluant pour peinture, alcools,
esters
Détergents : Trichloréthylène, perchloroéthylène,
benzène, essence
Autres flux : Huiles de synthèse, huile de forage, huiles
fortement alliées, certaines huiles pour
compresseurs, liquide de frein, ammoniac,
adhésifs et moyens d’étanchéité,
plastifiants, antigel, réfrigérants /
lubrifiants