AR Blue Clean AR240S Mode d'emploi

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Mode d'emploi
19
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner l'appareil chez le marchand,
communiquez avec le service à la clientèle au
1 866 235-5112, de 8 h à 17 h, HNC,
du lundi au vendredi.
www.arblueclean.com
1700 PSI
LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE
GUIDE
D'ASSEMBLAGE,
D'ENTRETIEN ET
D'UTILISATION
Modèle AR 240 S
Lire attentivement
IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET
INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
92727-LQ
20
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS
Modèle PSI
nominale
(k/cm2)
(lb/po2)
Débit
maximum
(Litre/min)
(Gal./min)
Eau froide Volts A Poids
(kg)
(lb)
AR 240 S 4 975
(1 700)
5,3
(1,4)
120 13 10,89
(24)
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Spécications du produit ................................................................................................ 20
Contenu de l'emballage .................................................................................................. 21
Matériel inclus ................................................................................................................. 21
Consignes de sécurité .................................................................................................... 22
Instructions d'assemblage ............................................................................................. 24
Mode d’emploi .................................................................................................................28
Entretien et maintenance ............................................................................................... 32
Protecteur de pompe ...................................................................................................... 33
Dépannage ...................................................................................................................... 34
Garantie limitée ............................................................................................................... 35
Liste des pièces de rechange ......................................................................................... 36
21
PACKAGE CONTENTSCONTENU DE L'EMBALLAGECONTENU DE L'EMBALLAGE
MATÉRIEL INCLUS
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
H Raccord rapide transparent
avec ltre
1
I Lance d’arrosage turbo 1
J Pistolet pulvérisateur 1
K Verrou de la gâchette de
pistolet pulvérisateur
1
L Ensemble de joints toriques 1
AA Vis 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Laveuse à pression 1
B Étui à pistolet pulvérisateur 1
C Tige de nettoyage de la
buse
1
D Tuyau à haute pression 1
E Bac à buse 1
F Lance d’arrosage à HP et
BP
1
G Adaptateur de tuyau d’arro-
sage rapide
1
AA
Screw
Qty. 1
E
I
J
C
D
H
G
B
F
A
K
L
AA
O-Rings
Remarque : Les vis se trouvent
dans l’emballage du manuel
Vis
Qté 1
22
SAFETY INFORMATIONCONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du
présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou
d’installer le produit.
Le présent manuel contient des informations concernant
la PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la
PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT Il est
important de lire et de comprendre l'intégralité du manuel
avant d'utiliser le produit. Les symboles apparaissant ci-
dessous sont utilisés pour indiquer ces informations.
DANGER
Risque potentiel ayant pour conséquence des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Risque potentiel pouvant causer des blessures graves
ou la mort.
ATTENTION
Risque potentiel pouvant causer des blessures ou des
dommages à l'équipement.
Remarque : Le mot « Remarque » est utilisé pour informer
l'utilisateur d'un renseignement important concernant
l'utilisation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit.
1. Avertissement — Certaines précautions de base doivent
être toujours suivies lors de l'utilisation de l'appareil, y
compris :
2. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
3. Savoir comment arrêter l'appareil et le dépressuriser
rapidement. Connaître le fonctionnement de chaque
bouton de commande.
4. Dénir un périmètre de sécurité.
5. Ne pas s'étirer trop loin ou prendre place sur un
support instable. Toujours garder une position stable et
sûre.
6. Suivre les directives d'entretien décrites dans le
manuel.
7. Pour éviter des blessures ou des dommages matériels
et pour proter au maximum de l'appareil, suivre les
conseils de sécurité, instructions, avertissements
et recommandations et se familiariser avec les
commandes.
8. Cette laveuse à pression est conforme aux normes
de la CSA et à d'autres normes de sécurité. NE PAS
modier ni reconditionner les pièces de cette laveuse à
pression.
9. NE PAS utiliser cette laveuse à pression si vous êtes
sous l'inuence d'alcool ou de drogue. Utiliser cet
appareil avec prudence et uniquement lorsque vous
êtes alerte.
10. Toujours garder une position stable et sûre pendant
l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces
mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent
les rend encore plus dangereuses.
11. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression les pieds
nus, en sandales ou avec des chaussures ouvertes.
12. Lorsque des enfants sont présents autour de la
zone d'utilisation de la laveuse à pression, un adulte
doit assurer la surveillance pour éviter le risque de
blessures. NE JAMAIS permettre à un enfant d'utiliser
la laveuse à pression.
13. Tenir les doigts, les mains, les pieds et toutes les
parties du corps loin du jet d'eau à haute pression.
Le jet d'eau à haute pression peut causer la cécité ou
déchirer la peau. Il peut fracasser une vitre si la buse
est trop proche de la fenêtre lorsqu'on appuie sur la
gâchette du pistolet pulvérisateur.
14. An de prévenir les blessures aux yeux, PORTER
toujours des lunettes de sécurité pendant l'utilisation
de la laveuse à pression.
15. Pour éviter les accidents ou les blessures,
VERROUILLER toujours la gâchette à l'aide du bouton
de sûreté lorsque la laveuse à pression n'est pas en
service, même si le jet a été arrêté temporairement.
16. La laveuse à pression est équipée d'un disjoncteur
de fuite de terre an de réduire le risque de décharge
électrique pendant l'utilisation de l'appareil. S'il
est nécessaire de remplacer la che ou le cordon
d'alimentation, utiliser uniquement une pièce de
remplacement identique.
17. Pointer le pistolet pulvérisateur vers une direction
sécuritaire avant de commencer une séance de lavage.
18. NE JAMAIS utiliser le pistolet pulvérisateur pour
arroser une personne, un animal, un appareil
électrique ou la laveuse à pression.
19. À la première utilisation du pistolet pulvérisateur,
tenir le pistolet et la lance à deux mains (une main
pour appuyer sur la gâchette et l'autre pour stabiliser
le pistolet et la lance) de manière à évaluer l'effet de
rebond du pistolet pulvérisateur.
20. Lorsque l'alimentation électrique de la laveuse à
pression est coupée, de l'eau sous pression demeure
dans l'appareil. Pour relâcher la pression, pointer le
pistolet pulvérisateur dans une direction sécuritaire et
appuyer sur la gâchette.
21. NE JAMAIS pulvériser de liquide inammable.
22. NE JAMAIS utiliser la laveuse à pression dans un
espace rempli de poussières, de liquide ou de vapeurs
combustibles.
23. Éviter tout contact entre le tuyau à HP et des
objets tranchants et vérier le tuyau régulièrement.
Remplacer le tuyau s'il est endommagé. Puisque c'est
un tuyau à haute pression, il ne peut pas à être réparé
24. Utiliser uniquement un détergent spécialement conçu
pour les laveuses à pression et suivre les instructions
sur l'étiquette de la bouteille de détergent.
25. Utiliser des équipements de protection qui protégeront
23
SAFETY INFORMATION
Double Insolated Product
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
les yeux, les poumons et la peau contre l'exposition au
détergent. Le savon à vaisselle et les détergents à lessive
sont trop épais et boucheront la buse de la bouteille à
détergent.
IMPORTANT : Lorsque la température extérieure est sous
zéro, entreposer la laveuse à pression à l'intérieur pour
éviter que l'eau dans l'appareil gèle. Le fait que l'eau gèle
et augmente de volume aura pour effet d'endommager
l'appareil et de le rendre inutilisable. Si l'appareil doit
être entreposé à l'extérieur, il est recommandé d'utiliser
un protecteur de pompe (non compris) pour protéger la
pompe.
26. NE JAMAIS utiliser d'eau chaude dans la laveuse à
pression. Cela aura pour effet de surchauffer la pompe
à haute pression et de l'endommager.
27. NE JAMAIS laisser la laveuse à pression sans
surveillance lorsque l'interrupteur est à la position
« ON » (marche).
28. TOUJOURS ouvrir l'alimentation en eau avant de
placer l'interrupteur électrique à la position « ON »
(marche). Le fait de faire fonctionner la pompe à sec
pourrait endommager ses composants internes.
29. NE JAMAIS utiliser une source d'alimentation en eau
ayant une pression supérieure à 150 PSI.
30. NE JAMAIS débrancher le tuyau à haute pression de
la laveuse à pression pendant que le système est sous
pression.
31. NE JAMAIS bloquer la gâchette en position ouverte de
manière permanente.
32. NE JAMAIS faire fonctionner la laveuse à pression
si tous les composants ne sont pas branchés
correctement et de manière sécuritaire.
33. NE JAMAIS laisser fonctionner la pompe de la laveuse
à pression plus d'une minute après que l'alimentation
en eau ait été coupée. Cela pourrait occasionner la
surchauffe du moteur et de la pompe et causer une
défaillance.
34. NE JAMAIS utiliser une lance ou un autre composant
qui n'est pas compatible avec ce modèle d'appareil AR
Blue Clean.
35. NE JAMAIS brancher une rallonge au cordon
d'alimentation de l'appareil. Cela compromettrait
l'efcacité du disjoncteur de fuite de terre et
augmenterait le risque d'électrocution de l'utilisateur.
36. NE JAMAIS arroser une prise électrique avec le jet du
pistolet pulvérisateur.
37. Inspecter le cordon d'alimentation avant d'utiliser
l'appareil. NE PAS utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation est endommagé.
Entretien d'un appareil à double isolation
Protection par un disjoncteur de fuite de terre :
cette laveuse à pression est protégée par un disjoncteur
de fuite de terre intégré dans la che du cordon
d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection
additionnelle contre le risque de décharge électrique.
S'il est nécessaire de remplacer la che ou le cordon
d'alimentation, utilisez uniquement une pièce de
remplacement identique comprenant un disjoncteur de
fuite de terre.
Les appareils à double isolation comprennent deux
dispositifs d'isolation à la place d'une prise de terre. Les
appareils à double isolation ne sont pas équipés d'un
dispositif de mise à la terre et ce type de dispositif ne
devrait pas être raccordé au produit.
L'entretien d'un appareil à double isolation nécessite une
attention et un savoir-faire particuliers et doit être coné à
un technicien qualié.
Les pièces de rechange d'un appareil à double isolation
doivent être identiques à l'original.
Les produits à double isolation portent la marque « Double
Insulation » ou « Double Insulated ». Certains produits
peuvent également être marqués du symbole illustré ci-
dessous.
24
PRÉPARATION
Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez-
vous que toutes les pièces sont dans l'emballage.
Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel.
Dans le cas où une pièce est manquante ou endommagée,
N'ESSAYEZ PAS d'assembler l'appareil.
Temps d'assemblage approximatif : 5 minutes
Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) :
Tournevis cruciforme
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
PRÉPARATION
Assemblage de l'appareil
Placez l’appareil face contre vous, puis faites glisser
l’étui à pistolet (B) sur le côté gauche de l’appareil (A) tel
qu’illustré.
Remarque : Lorsque le pistolet et la lance sont assem-
blé, la buse reste dans son réceptacle.
1
B
A
Vis x 1
AA
AA
Screw
Qty. 2
2
A
E
AA
Placez l’appareil face contre vous (A). À la base de l’appa-
reil, côté gauche, insérez la languette du bac à buse (E)
dans l’ouverture. Fixez à l’aide de la vis (AA).
Remarque : N’UTILISEZ PAS un tournevis mécanique.
Une fois la vis complètement serrée, vissez-la encore de
quelques degrés dans le sens horaire.
NE SERREZ PAS à l’excès.
Matériel utilisé :
25
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
A
D
4
D
J
Branchez l’autre extrémité du tuyau à haute pression (D)
au pistolet pulvérisateur (J). Pour ce faire, insérez l’embout
métallique en laiton du tuyau dans le raccord situé devant
la gâchette. Un clic se fera entendre indiquant le verrouil-
lage des deux composants. Assurez-vous que le tuyau
est bien verrouillé dans le pistolet pulvérisateur en tirant
légèrement dessus. Le tuyau est maintenant xé sécuritai-
rement dans le pistolet pulvérisateur.
Remarque : N’APPUYEZ PAS sur le bouton du raccord au
moment d'insérer le tuyau dans le pistolet.
Assemblage du tuyau à haute pression
Vissez le tuyau à haute pression (D) dans le sens
horaire sur le raccord situé à la base, sur la face avant
(A) de l’appareil. Retirez le collier vers l'arrière et
insérez l'embout dans la sortie d'alimentation en eau
sufsamment profondément de sorte que le collier puisse
être vissé sur le let et serré à la main. S'il faut faire moins
de six tours, alors le raccord du tuyau à haute pression
n'est pas correctement serré. Il est plus facile d'engager le
collier sur le let si la laveuse à pression est positionnée
directement devant soi. Le fait de ne pas serrer
correctement le tuyau à haute pression aura pour effet
de déconnecter le tuyau dès que l'appareil sera mis en
marche. Une telle situation n'endommagera pas l'appareil.
Reconnectez simplement le tuyau et assurez-vous de le
serrer correctement sur le raccord de l'appareil.
Remarque : NE SERREZ PAS avec une pince ou une
pince-étau.
2
1
5
D
J
Pour retirer le tuyau (D) du pistolet pulvérisateur (J),
poussez le bouton du raccord vers la gâchette. Le tuyau
se séparera du raccord.
26
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Unlock
Lock
1
1
2
2
6
J
J
K
Verrouillage du pistolet pulvérisateur (avant
l'installation de la lance).
Pour verrouiller la gâchette du pistolet pulvérisateur (J),
pointez le pistolet loin de vous et déplacez le bouton
de sûreté de gauche à droite. Ensuite, appuyez sur
la gâchette pour vous assurer que le tuyau est bien
verrouillé en place et qu’il ne bougera pas. Toujours
mettre le bouton de sureté en position de verrouillage
lorsque le pistolet n'est pas utilisé. Cette procédure vise à
s'assurer que le pistolet est sécuritaire lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Installation de la lance à buse HP et BP et de la lance à
buse Turbo
Alors que le pistolet pulvérisateur (J) est verrouillé, insérez
la lance haute ou basse pression (F) ou la lance turbo
(I) dans le pistolet, puis poussez et tournez dans le sens
horaire. Pour retirer, poussez en tournant dans le sens
anti-horaire .
Remarque : Poussez toujours le bouton de verrouillage de
sécurité pour verrouiller la gâchette r lorsque vous changez
de lance an de ne pas risquer d'éjecter accidentellement
la lance durant le démontage.
Remarque : Lorsque vous utilisez la lance turbo, assurez-
vous que la buse turbo est bien vissée à l’extrémité de la
lance avant de l’utilisez.
1
2
7
I
IF
J
8
A
H
Installation de l'adaptateur de tuyau d’arrosage
Retirez le protecteur de plastique couvrant l’embout d’ali-
mentation en eau situé à droite, à l’avant de l’appareil (A).
Installez le raccord rapide transparent (H) sur l’embout
d’alimentation en eau et serrez à la main dans le sens
horaire.
Verrouillage
Déverrouil-
lage
27
10
H
G
Reliez un tuyau d'arrosage à l’adaptateur rapide de tuyau
d'arrosage (G).
Remarque : Rincez le tuyau d'arrosage avant de le
raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d'arrosage.
2
1
9
G
Enfoncez le raccord rapide du tuyau d’arrosage (G) sur le
raccord rapide transparent (H). Un clic se fait entendre
indiquant qu'ils sont en place. Ne tirez pas vers l’arrière la
bague bleue du raccord rapide (G) lorsque vous l’enfoncez
sur le raccord rapide transparent (H). L’eau est à présent
raccordée à la laveuse à pression.
Remarque : Pour débrancher le tuyau d'arrosage, tirez la
bague bleue vers l'arrière. Le tuyau se séparera du rac-
cord rapide transparent. Cette opération peut être effec-
tuée en tout temps. La bague bleue est munie d'un clapet
antiretour qui bloque l'écoulement de l'eau provenant du
tuyau d'arrosage. L’eau ne s’écoulera du tuyau d'arrosage
que si elle est connectée au raccord rapide transparent.
Le montage de la laveuse à pression est maintenant termi-
né et l'appareil peut maintenant être utilisé. Assurez-vous
de lire et d'observer toutes les directives de sécurité.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
28
OPERATING INSTRUCTIONSMODE D'EMPLOI
Ouvrez complètement le robinet d’alimentation en eau.
Assurez-vousque l'interrupteur « ON/OFF » (marche/
arrêt) est à la position « OFF » (arrêt). L'interrupteur est
marqué des symboles internationaux « on » et « off ». On
(|) Off (O).
Déroulez complètement le cordon d'alimentation et
brancher le disjoncteur de fuite de terre dans une prise
120 V reliée à la terre.
Relâchez le bouton de sûreté de la gâchette et
remettez-le en place. Pointez le pistolet dans une
direction sécuritaire, puis appuyez sur la gâchette du
pistolet jusqu'à ce que l'eau s'écoule en continu après
avoir purgé l'eau et l'air emprisonnés dans le tuyau
d'arrosage. Poussez le verrou de la gâchette pour le
verrouiller.
OFF/0
ON/I
OFF/0
ON/I
Placez l’interrupteur à la position « ON » (|). L'appareil
se met en marche pendant une à deux secondes et
s'arrête. Il s'agit du fonctionnement normal du mode de
mise en marche automatique. Appuyer sur la gâchette
du pistolet pulvérisateur pour commencer le lavage à
pression.
Enfoncezcomplètement la gâchette jusqu'à la poignée
pour commencer le lavage à pression.
Relâchez la gâchette pour arrêter le lavage a pression.
Laissez le moteur s’arrêter complètement avant
d'appuyer de nouveau sur la gâchette.
Le fait de serrer la gâchette trop rapidement nuit au
bon fonctionnement de la fonction de démarrage
automatique qui pourrait sauter un cycle marche/arrêt.
Cette situation pourrait retarder la reprise automatique
du moteur. Le fait d'appuyer lentement sur la gâchette
permet d'éviter ces symptômes.
Faites toujours un essai sur une petite surface pour
éviter tout risque d'endommagement.
OFF/0
OFF/0
ON/I
ON/I
29
OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOI
Utilisation des buses HP et BP
Le pulvérisateur haute pression est utilisé pour le
nettoyage, tandis que le pulvérisateur basse pression
active la fonction de détergent.
La buse de pulvérisation réglable possède deux (2)
positions :
ON — Position fermée pour le jet haute pression.
Tournez-la dans le sens anti-horaire jusqu’à ce
qu’elle s’arrête et que l’ouverture soit refermée.
OUT — Position ouverte pour le jet basse pression
utilisant du détergent. Tournez-la dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête et que l’ouverture
soit ouverte.
Lorsque vous utilisez le réglage haute pression, tournez
la buse dans le sens horaire ou dans le sens anti-
horaire pour obtenir le jet désiré.
Lorsque vous utilisez le réglage basse pression, tournez
la buse dans le sens horaire pour ouvrir les lames du jet
en éventail complètement.
IMPORTANT : Lorsque vous appliquez le détergent avec le
jet à basse pression, la buse à jet variable doit être réglée
à jet étroit. À ce moment-là, les lames métalliques au
devant de la buse sont grandes ouvertes an que le jet de
détergent ne soit pas restreint.
2
2
IN position
IN position
High Pressure Setting
Fan Spray Pencil Stream
1
1
2
OUT position
OUT position
LOW Pressure Setting
Pencil Stream
Lorsque vous utilisez le réceptacle à détergent,
remplissez-le avec un détergent ou un produit nettoyant
correctement formulé conformément aux instructions
indiquées sur le contenant.
N’UTILISEZ PAS de détergents en gel, car ils pourraient
encrasser la laveuse à pression et provoquer des
dommages.
Position OUT
Position OUT
Conguration à
BASSE pression
Jet étroit
Position IN
Position IN
Conguration à haute pression
Jet étroitJet en éventail
30
OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIMODE D'EMPLOI
Lorsque vous retirez le réservoir de détergent, retirez
le couvercle et placez un doigt dans le réservoir pour le
soulever tout en le sortant.
Conseils d’utilisation
Il est normal d’entendre le moteur tourner par
intermittence, même lorsque la gâchette n’est pas
enfoncée.
C'est la pompe qui s'amorce pour être en mesure de
fonctionner lorsqu'on appuie sur la gâchette. Éteignez la
laveuse à pression si elle n’a pas été utilisée après cinq
minutes.
Le joint torique du côté baïonnette de la buse doit être
nettoyé régulièrement et lubrié avec de la graisse
hydroinsoluble telle que de la gelée de pétrole.
Gardez le l de nettoyage de la buse bien propre en vue
de l’utiliser pour désincruster la buse. Si vous perdez
le l de nettoyage, un trombone déplié peut aussi faire
l’affaire.
Comment éviter d’endommager les surfaces
Les dommages aux surfaces en cours de nettoyage
se produisent parce que la force d’impact de la
pression d’eau est supérieure à la résistance
de la surface. Il est possible de pénétrer le bois
nu, d'écailler la peinture, etc. On peut modier la
pression de l'appareil en agissant sur les éléments
suivants :
1. L’angle de la surface à nettoyer
2. La distance entre la buse et la surface à nettoyer
N’UTILISEZ JAMAIS un jet d’eau étroit à haute
pression sur des surfaces lisses susceptibles de
s’endommager.
Utilisez la lance à jet haute/basse pression pour
nettoyer les vitres. Veillez à régler la buse à l’option
de vaporisation faible et placez-la de quatre à cinq
pieds des vitres en maintenant la buse à un angle
de quarante-cinq degrés. Appuyez sur la gâchette
et variez le motif de vaporisation et d’angle jusqu’à
obtention d’une efcacité de nettoyage optimale.
1
2
1
Spray
Pressure
Vaporisation
Pression
31
OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIMODE D'EMPLOI
Poignée de transport rabattable
Pour déployer la poignée de transport, il suft d’appuyer
sur le bouton bleu du crochet à tuyau et de la relever
jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
Remarque : Si la poignée glisse difcilement, lubriez-la
avec de la gelée de pétrole (non comprise).
Pour rabattre la poignée, appuyez sur le bouton au centre
du crochet à tuyau supérieure et appuyez sur la poignée.
1 1
2
2
Utilisation du cordon d'alimentation
Retirez facilement le cordon d’alimentation du côté
de l’appareil en faisant pivoter le crochet bleu du
cordon du bas vers la droite jusqu’à ce qu’il se trouve
face vers le haut. Le cordon d'alimentation peut alors
être glissé sur le côté de la laveuse à pression.
Pivotez le crochet bleu du cordon vers le bas
lorsque vous êtes prêt à enrouler le cordon pour
l’entreposage.
32
OPERATING INSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIENTRETIEN ET MAINTENANCE
Détergents
Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à
pression. Vous pouvez l’acheter en ligne à l’adresse
www.arblueclean.com. Les quincailleries ou centres
de rénovation offrent également des détergents pour
laveuse à pression adaptés à vos différents projets de
nettoyage. La solution de nettoyage doit présenter la
même uidité que l’eau pour prévenir toute obstruction
de la buse et de la bouteille de détergent.
Ce système applique le détergent à basse pression.
La puissance nettoyante des détergents est accrue
lorsque la pression est faible, car la saleté et la crasse
ont plus de temps pour se dissoudre. La combinaison
de la basse pression et de l’action chimique est très
efcace et peut être plus efcace que le frottage si elle
est correctement appliquée. VAPORISEZ TOUJOURS le
détergent sur une surface sèche. NE MOUILLEZ PAS
la zone à nettoyer. Le fait de mouiller la surface dilue
le détergent et réduit sa capacité de nettoyage. NE
LAISSEZ PAS le détergent sécher sur la surface. Sur
les surfaces verticales, appliquez le détergent à partir
de la bases vers le haut pour empêcher la formation
de dégoulinades dans la saleté. Pour la même raison,
rincez le détergent avec la laveuse à pression en
partant de la base.
Si une tache est particulièrement tenace, vous devrez
peut-être appliquer davantage de détergent et utiliser
une brosse à soie douce pour frotter la tache. Lavez de
nouveau pour compléter le travail.
Nettoyage du raccord rapide transparent
La crépine qui se trouve dans l’adaptateur doit être
nettoyée périodiquement. Rincez-la à l’eau claire, puis
replacez-la dans l’adaptateur.
Nettoyage des buses
Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut
provoquer une importante réduction de la pression
d’eau à la sortie ou provoquer des pulsations du jet
sortant de l’appareil.
Éteignez l'appareil.
Coupez l’arrivée d’eau à l’appareil.
Libérez la pression emprisonnée dans le tuyau. Pour
ce faire, appuyez sur le déclencheur 2 ou 3 fois, puis
verrouillez le pistolet pulvérisateur en poussant le
bouton de blocage de la gauche vers la droite.
• Retirez la lance du pistolet pulvérisateur
À l’aide du nettoyeur de buse (ou d’un trombone déplié),
insérez le l dans l’orice de la buse et déplacez-le
d’avant en arrière plusieurs fois jusqu’à ce que les
débris soient délogés.
Tapez plusieurs fois l’extrémité du raccord rapide de la
lance sur une surface dure.
Faites passer l’eau de rinçage dans la buse à l’aide
du tuyau d'arrosage. Utilisez la pression la plus élevée
possible (soit avec la buse standard ou avec votre pouce
sur la buse pour créer une pression d’eau).
33
MODE D’EMPLOIENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entreposage
Lorsque le lavage à pression est terminé, éteignez
l’interrupteur qui se trouve à l’avant de l'appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Coupez l’arrivée d’eau. Tirez sur la gâchette du
pistolet pulvérisateur 2 ou 3 fois pour vider l’excès
d’eau et libérer toute pression résiduelle. Débranchez
l’adaptateur du tuyau d'arrosage de l'embout
d'admission d'eau . NE LAISSEZ PAS la laveuse à
pression fonctionner si l'alimentation en eau n'est pas
ouverte.
Retirez la bouteille de détergent et nettoyez-la à fond.
Les résidus chimiques collent au contenant et peuvent
obstruer l’injecteur de détergent et l’empêcher de
fonctionner correctement.
Retirez le exible à haute pression du pistolet
pulvérisateur.
Retirez la lance du pistolet. Placez le pistolet dans le
support latéral. Placez les lances dans l'un ou l'autre
des réceptacles qui se trouvent à l’arrière de l’appareil.
Assurez-vous de vider le détergent en excès dans la
bouteille. Rincez la bouteille et la buse à l’eau claire
pour prévenir toute obstruction.
Accrochez le cordon d’alimentation autour des
languettes en forme de L qui se trouvent du côté droit
de l’appareil lorsque vous y faites face.
Le tuyau de pression est entreposé sur le crochet à
tuyau, à l’arrière de la poignée.
2
1
H
G
PROTECTEUR DE POMPE
Le protecteur de pompe est un produit qui protège et
prolonge la vie de la pompe. Les pièces internes de la
pompe resteront ainsi lubriées et protégées du gel lors de
leur entreposage, peu importe le climat. Il aide également
à protéger l’appareil de la corrosion interne. Le numéro
de pièce Blue Clean est le : PW64511 (bouteille 16 oz).
Commandez en ligne à l’adresse www.arblueclean.com
Instructions relatives au protecteur de pompe
Suivez les instructions d’entreposage de la laveuse à
pression. Pour prévenir les taches, protégez la surface
qui se trouve sous la laveuse à pression de tout excès de
liquide. Portez une protection oculaire lorsque vous utilisez
ce produit.
Éteignez l’appareil et débranchez tous les tuyaux avant
d’ajouter le protecteur de pompe. Dévissez le goulot leté
de la bouteille pour retirer le joint d’étanchéité et xez-le de
nouveau à la bouteille.
Retirez le capuchon noir de la bouteille.
1) Vissez l’adaptateur de tuyau d'arrosage (G) dans
le sens horaire sur le goulot leté de la bouteille de
protecteur de pompe.
2) Pour raccorder, poussez l’adaptateur du tuyau
d’arrosage (G) et la bouteille de protecteur de pompe
fermement dans le ltre du raccord rapide (H)
précédemment installé sur l’entrée de la laveuse à
pression.
3)
Mettez l’appareil en marche. Éteignez la laveuse
à pression aussitôt que le protecteur de pompe
commence à sortir par l'embout de sortie d'eau.
Remarque : Les instructions qui s’afchent sur la bouteille
du protecteur de pompe Pump Saver sont
génériques et non spéciques au modèle.
CARE AND MAINTENANCE
34
TROUBLESHOOTING
PROBLÈME MESURE CORRECTRICE
L’appareil ne se met
pas en marche.
1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché
directement dans une prise.
2. N’utilisez pas une rallonge électrique.
3. Une fois le disjoncteur de fuite de terre branché, vériez que l'appareil est sous tension.
Remarque : Lorsque l’interrupteur d’alimentation est allumé, la laveuse à pression se met en
marche d’elle-même pendant 1 à 2 secondes, puis s’éteint. C'est normal.
Je n’arrive pas à
connecter le tuyau à
haute pression (HP) au
pistolet pulvérisateur
ou bien il ne reste pas
connecté. Est-ce que le
pistolet pulvérisateur
est défectueux?
1. Dans la plupart des cas, le pistolet pulvérisateur n'est pas en cause. Le problème se trouve
plutôt au niveau du manchon de caoutchouc qui couvre le raccord d’extrémité du tuyau à
haute pression. Il a probablement glissé en direction de l'embout métallique. Pour corriger :
remuez ou tirez le manchon de caoutchouc vers le bas jusqu’à ce que l’embout soit bien
visible, plus de 1/8 po du raccord métallique sous l’embout. Essayez maintenant d’insérer
l’embout de tuyau dans le pistolet pulvérisateur. Vous devriez entendre un clic lorsqu’il
s’enclenche et il ne se déclenchera pas jusqu’à ce que le tuyau soit libéré en poussant le
levier qui est sur le côté du pistolet. Vous pouvez découper l’extrémité du manchon à l’aide
d’un couteau pointu si vous n’arrivez pas à déplacer le manchon vers le bas. Attention de ne
pas couper et de ne pas percer le tuyau.
2. Ne poussez pas le bouton de dégagement lors de la connexion du exible à haute pression.
L’appareil fonctionne
mais l'eau ne s’écoule
pas.
1. Vériez l'alimentation en eau. Désincrustez la buse de la lance. (Consultez les instructions
de nettoyage sous le thème « Nettoyage des buses »). Ou retirez la lance et arrosez
directement à partir du pistolet pulvérisateur. Ainsi vous saurez si le problème vient
vraiment de la lance.
2. Reconnectez l’adaptateur rapide de tuyau d'arrosage au raccord rapide transparent.
Pourquoi l’eau fuit-
elle lorsque le tuyau
à haute pression se
connecte au pistolet
pulvérisateur?
1. Assurez-vous que l’extrémité de l’embout de métal du tuyau à haute pression possède un
joint torique. Si ce n'est pas le cas, l'eau fuira entre le tuyau et le pistolet pulvérisateur.
Les trousses de joints toriques sont disponibles en ligne à l’adresse www.arblueclean.
com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1 866 235-5112 pour placer une
commande.
Je n’arrive pas à retirer
la lance du pistolet
pulvérisateur. Que dois-
je faire?
1. Les lances et les bouteilles de détergent sont xées et retirées du pistolet de la même
façon. Insérez le raccord rapide à l’extrémité de la lance ou de la bouteille de détergent
dans la lance. Enfoncez la lance dans le pistolet (environ 1/8 po) et tournez dans le sens
horaire. La lance se verrouillera en place. Retirez la lance en inversant la procédure.
Enfoncez la lance dans le pistolet et tournez dans le sens anti-horaire. La lance glissera
vers l’extérieur.
2. Ou placez la lance et le pistolet en position verticale avec la buse au sol. Poussez
l’ensemble vers le sol pour desserrer le raccord, puis suivez la procédure de retrait.
Vous pouvez également vaporiser de l’eau savonneuse ou du lubriant au point de
raccordement de la lance et du pistolet.
DÉPANNAGE
Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1 866 235-5112.
35
DÉPANNAGE
PROBLÈME MESURE CORRECTRICE
La laveuse à pression
se met en marche
pendant deux
secondes, s’arrête
et ne se remet pas
en marche. Est-ce
que mon appareil est
défectueux?
1. Il semble que votre laveuse à pression fonctionne parfaitement bien. Lorsque l’eau est
raccordée, que les accessoires sont correctement assemblés et que l’interrupteur est
à la position marche, la laveuse à pression se met en marche pendant 1 à 2 secondes
pour amorcer la pompe. Elle s’éteint ensuite automatiquement et attend que la gâchette
du pistolet pulvérisateur soit enfoncée. Une fois la gâchette enfoncée, l’eau commence à
s’écouler à travers la pompe. Le capteur d’eau de la pompe détecte l’eau qui passe et met
automatiquement en marche la laveuse à pression.
2. Éteignez l’interrupteur, puis maintenez la gâchette du pulvérisateur enfoncée an d’avoir
un jet d’eau uniforme. Pendant que vous maintenez la gâchette en position ouverte
pulvérisateur, tournez en même temps l’interrupteur d’alimentation pour le mettre en
marche.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est sous garantie pour le consommateur original contre tout défaut de matériau ou de main-d’œuvre pendant
une période de 1 (un) an et cette garantie complète comprend le pistolet pulvérisateur, le tuyau à pression et tous
les accessoires et ce, depuis la date de l’achat. La garantie n’est ni transférable ni cessible. Cette garantie couvre
les pièces de rechange. Cette garantie limitée d’un an ne s’applique qu’aux usages domestiques et exclus les usages
commerciales et les appareils en location. Un entretien raisonnable doit être fait en conformité avec les instructions
de fonctionnement et d’entretien du manuel du propriétaire et du guide de démarrage rapide. Le fait de ne pas se
conformer à ces instructions annule cette garantie. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous
pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Processus de garantie
Conservez votre reçu d’achat original en cas de réclamation de garantie.
Si la laveuse à pression présente un problème, communiquez avec le service à la clientèle :
Composez le numéro sans frais 1 866 235-5112. Le service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi de 8 h
à 17 h heure normale du centre (HNC). La personne du service à la clientèle qui vous répondra vous aidera à régler le
problème.
Si la laveuse à pression doit être retournée en vue d’une réparation, les coûts d’expédition sont à la charge du client. Un
numéro d’autorisation de retour de marchandise sera émis pour le retour. Sur réception de la laveuse à pression, la
compagnie réparera ou remplacera l’appareil. Nous vous retournerons l’appareil sans frais.
Veuillez prendre note : Les laveuses à pression expédiées à la compagnie sans numéro RMA ne seront PAS acceptées
et elles seront retournées au frais de l’expéditeur.
LIMITED WARRANTY
36
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Imprimé en Chine
Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1 866 235-5112, de 8 h
à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou en ligne au www.arblueclean.com.
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
G Filtre du raccord rapide
transparent
PW3082130
H Disjoncteur de fuite de
terre
PW4221160
I Ensemble de joints
toriques
PW909104K
J Étui de pistolet PW4220040
K Bac à buse PW4220050
PIÈCE DESCRIPTION NO DE PIÈCE
A Réservoir de détergent
(28 oz)
PW4220020
B Tuyau PW4220740
C Pistolet pulvérisateur PW50968
D Buse de lance HP et BP PW4220010
E Buse de lance turbo PW50976
F Adaptateur de tuyau
d’arrosage rapide
PW3082731
I
PW909104K
A
B
C
D
E
F
G
H
K
J
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AR Blue Clean AR240S Mode d'emploi

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Mode d'emploi