NEC NP-UM383WL-WK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRA-1
Support Mural
NP04WK/NP04WK1
NP06WK/NP06WK1
Guide d’Installation et de Réglage
Nousvousremercionsd’avoirachetécesupportmuralNEC.
Mercidebienvouloirlireceguided’installationetderéglageattentivementpourgarantir
une utilisation correcte.
Pourobtenirunelistedesprojecteurssupportés,veuillezvousreporterausiteNECouau
catalogue NEC.
Lesdescriptionsdel’installationetdesréglagesdanslemoded’emploiconcernentprin-
cipalement le NP-UM330X.
Des compétences spécifiques sont nécessaires pour installer le support
mural. Ce travail ne doit jamais être réalisé par le client.
Message au Revendeur et à l’Installateur
Pour garantir la sécurité du client, nous vous demandons de ne commencer
les travaux d’installation qu’après avoir vérifié attentivement la solidité de
l’endroit sera fixé le support, pour vous assurer qu’il sera capable de
supporter le poids du projecteur et du matériel de fixation.
TABLE DES MATIÈRES
Merci de tenir compte de ce qui suit ................................... FRA-2
Introduction ........................................................................ FRA-4
Piècesemballées ...................................................... FRA-4
Noms des pièces ...................................................... FRA-5
Dimensions des pièces ............................................. FRA-6
Distancedeprojectionettailledel’écran ............................ FRA-7
Installation du projecteur ..................................................... FRA-9
Réglagedeladéformationdel'imageprojetée ................. FRA-14
Spécications ................................................................... FRA-20
FRA-2
Merci de tenir compte de ce qui suit
Symbole
Dansce«Guided’InstallationetdeRéglage»,nousutilisonsdiverssymbolespourvouspermettre
d’utiliserleproduitcorrectementetentoutesécurité,pouréviterdevousblesseretdeblesserd’autres
personnesetpourévitertousdégâtsmatériels.Voustrouverezci-dessouslessymbolesetleursigni-
fication. Merci de lire ce guide après en avoir bien compris le contenu.
Une mauvaise manipulation et le non respect de cette consigne risquent de
provoquer des lésions corporelles, pouvant entraîner la mort ou causer des
blessures très graves, etc.
Une mauvaise manipulation et le non respect de cette consigne risquent de
provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels aux alentours.
Avertissement
Avertissement
Attention
Exemples de symboles :
Ce symbole vous invite à faire attention (avertissements inclus)
Lesmisesengardespéciquessontexpliquéesaumoyendegures.
Ce symbole indique des actions interdites
Lesinterdictionsspéciquessontexpliquéesaumoyendegures.
Ce symbole indique des actions obligatoires.
Lesconsignesspéciquessontexpliquéesaumoyendegures.
Quand vous installez leprojecteuretquand vous réglezlaposition de projection,
assurez-vous de suivre les consignes de ce manuel. Le projecteur risque de tomber et
deblesserquelqu’uns’ilestmalinstalléoumalréglé.
Pourévitertoutechuteduprojecteur,installez-leetxez-leàunendroitsufsamment
solidepourrésisteraupoidstotalduprojecteuretdusupportmuralpourunepériode
prolongée, et pour qu’il puisse résister aux tremblementsde terre. Si le mur n’est
pasassez solideou sile projecteur est mal xé, cedernierrisque detomber etde
provoquer des blessures.
Assurez-vousdebienrespecterlesprécautionssuivantes:
* UtilisezdesboulonsetdesvisdexationmuraleM6(1/4pouce)pourl’adaptateur
mural.
* Utilisezuneprisedecourantcommesourced’alimentationélectriqueduprojecteur.
Ne vous connectez pas directement sur la ligne de la lampe, car cela serait danger-
eux.Deplus,utilisezuneprisedecourantaccessiblepourpouvoirbrancheret-
brancherlecâbled’alimentation.
Montage sur un mur en bois
Assurez-vousquelachargesoitxéesurunpilierousurunélémentdeconstruction
robuste.Silasoliditédel’élémentdeconstructionetduresten’estpasassezgrande,
merciderenforcerletout.Nepasxersurdesmatériauxdeparementdesmurs,sur
des fourrures en bois, ainsi de suite.
Montagesurunmurenbéton
Utilisez unboulon d’ancrage M6 (1/4pouce) et desécrous-rivets du commerceou
équivalent,capablesdesupporterlepoidsduprojecteur.
FRA-3
Avertissement
Ne pas installer dans des endroits sujets à des vibrations constantes. Des vibrations
prolongéesrisqueraientdedesserrerlesvis,cequipourraitentraînerlachutedusup-
portmuraletduprojecteur,etdoncprovoquerdesblessures.Celarisqueraitégale-
mentd’endommagerleprojecteur.
Pourgarantirlasécurité,assurez-vousdebienserrerlesboulons,lesvisetlesvisà
crandesécurité.Sinon,leprojecteurrisquedetomberetdeprovoquerdesblessu-
res.
Ne modifiez aucune pièce. Le projecteur et le support mural risqueraient alors de
tomber et de provoquer des blessures.
N’utilisez pasde pièces cassées.Le projecteuret lesupport mural risqueraient de
tomberetdeprovoquerdesblessures.Siunepièceestcassée,contactezvotrere-
vendeur.
Ne regardez pas dans le la fenêtree de projection, le miroir ou la lentille quand le pro-
jecteurestallumé.Vousrisqueriezd’abîmervosyeux.
Ne vous suspendez pas au projecteur et au support mural. Le projecteur et le support
mural risqueraient alors de tomber et de provoquer des blessures. Soyez particulière-
ment attentif avec les enfants.
N’utilisezpasderubanadhésifsurlesvisdeblocage,delubriant,d'huile,etc.sur
l’adaptateurmural.Lesmatériauxdel’adaptateurmuralrisqueraientalorsdesedété-
riorer et le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Attention
Nebouchezpaslessortiesd’aérationduprojecteur.Celaempêcheraitlachaleurde
sedissiper,etilyauraitalorsunrisqued’incendie.Enparticulier,n’utilisezpaslepro-
jecteur de la façon suivante :
n’installezpasleprojecteuràunendroit,murouautre,oùilyaunemauvaiseventila-
tion, et ne le couvrez pas, etc.
N’installez pas le projecteur juste devant les sorties d’aird’un climatiseurou d’un
chauffage,ou àun endroitexposé àdes vibrations importantes.Cela risquerait de
provoquerunincendieoudesdéchargesélectriques.
N’installezpasle projecteurdans des endroitshumides, poussiéreuxou exposés à
desfuméesgrassesouàdelavapeur(commeprèsd’unappareildecuissonoud’un
humidificateur). Cela risquerait de provoquer un incendie.
Lorsdel’installationduprojecteur,laissezsufsammentdeplaceentrecelui-cietles
objetsquil’entourent.Sinon,lachaleurnepourrapassedissiperetilrisqueraitd’y
avoirund’incendie.
Merci de bien vouloir :
Éviterlespiècesavecbeaucoupdepoussière,d’humidité,defuméesgrassesouavecdela
fuméedecigarettes.
Lessaletéssecollenteneffetauxpiècesoptiques,commelesmiroirsetleslentillesetlaqua-
litédel’imagepourraitalorssedégrader.
Éviterlesendroitsoùl’écranseraitexposéàlalumièredirectedusoleiloud’unelampe.
Lorsquelalumièreenvironnantesereètedirectementsurl’écran,l’imagesembledélavéeetil
est difficile de la voir.
Éviterlesendroitsquisontexposésàdestempératuresparticulièrementhautesoubasses.
Celarisqueraitdeprovoquerunepanne.(Pourconnaîtrelatempératuredefonctionnementam-
biante, se reporter au guide utilisateur fourni avec le projecteur.)
FRA-4
Introduction
M
Pièces emballées
Vérierquelesélémentssuivantssontinclusdansl'emballage.
Adaptateur mural : 1 kit
Bras coulissant : 1 kit
Ladaptateurmuraletlebrascoulissantsont
assembléslorsdel'expédition.
Caches de l'adaptateur mural : 2
Cesontdescachespourl’adaptateurmural.
Les deux caches sont les mêmes.
Rondelles : 4
Entretoises : 4
Ellessontutilisées pour fixer l'adaptateur
mural au mur.
* Pour les boulons ou les vis pour fixer
l’adaptateur muralaumur, utilisezdesvis
oudesboulonsquisontadaptésàlasur-
face du mur.
Vis M4×8 mm : 4
Ellessontutiliséespourxerleprojecteur.
Clé hexagonale : 1
Ils’agit d’uneclé pour serrer
lesvisàcrandesécurité.
Plaque murale : 1
Celasert à xer ladaptateur mural dans la
régionnord-américaine.
* Pour les boulons ou les vis pour fixer
l’adaptateurmuralaumur,utilisezdesvis
oudesboulonsquisontadaptésàlasur-
face du mur.
Précautions d’installation : 1
Ellescomprennentdesprécautionsdesécu-
ritérelativesàl’installation del’unitémurale,
unelistedespiècesfourniesetlesspécica-
tions.
Guide d’installation rapide : 1
Cela fournit unedescription simple de l’ins-
tallationetdesprocéduresderéglage.
Vis M6×10 mm : 4
Elles sont utiliséespour xer la plaque mu-
raleàl'unitémurale.
FRA-5
M
Noms des pièces
(Adaptateur mural)
Trou de passage de câble
Cache de l’adaptateur
mural
Cache de l’adaptateur
mural
Trous allongés pour
vis murales
Vis de fixation (A)
(Bras)
Ligne de référence de
la position verticale
Adaptateur mural (adaptateur mural + bras)
Vue du dessus
Bras coulissant
Capuchon
Bouton de réglage de l’inclinaison gauche/droite
Vis à cran de sécurité (2)
Trou de passage de
câble
Vis de fixation (B) (2)
Bouton de réglage horizon-
tal du titre
(Plaque de montage)
Bouton de réglage vertical du titre
Trou de passage de câble
Vue du dessous
Trous allongés pour vis
murales
NP04WK
NP04WK1
NP06WK
NP06WK1
FRA-6
100
530
142
100
189
94.5
189
100
142
100
223
60
Unités:mm
M
Dimensions des pièces
Cequisuitmontreunevueexternedel'unitémurale,lespositionsdesvisdexationdel’adaptateur
muraletlaquantitédemouvementlorsdelaxationduprojecteur.
Centre de l’adaptateur mural
572 (min.) à 994 (max.)
(Lorsque la plaque murale est fixée : 575 (min.) à 997 (max.)
422 (plage de mouvement du bras)
Centre de l’adaptateur
mural
Centre de l’adaptateur mural
Positions de fixation des vis
de l'adaptateur mural
±40 (plage de mouvement du bras)
Positions de fixation des vis de l'adaptateur mural
Positions de fixation des vis de l'adaptateur mural
Centre de l’adaptateur mural
±50 (plage de mouvement
de l'adaptateur mural)
FRA-7
M
Distance de projection et taille de l’écran
Cequisuitmontreladistancedeprojectionetlatailledel’écran,ainsiquelahauteuroptimalepour
leprojecteuretl'écran.
Sereporterauxdimensionssurleschémapourdéterminerlapositiond’installation,puisopérerla
procéduredemontage.
MISE EN GARDE
- Lorsque l'écran est placé devant la surface du mur, la distance entre le projecteur et l’écran
sera plus courte (la plage de glissement est réduite). À vérifier avant l’installation.
- Veiller à aligner le centre de l’adaptateur mural avec le centre de l’écran.
H2
L1
L2
W
189
142
71
71
H1
D
Le rapport d’aspect du projecteur est comme indiqué ci-dessous.
D = 16 (L) : 10 (H2) Écran : Projecteur de type large
D = 4 (L) : 3 (H2) Écran : Projecteur de type standard
D
D
Mur
Centre du trou
de vis
Centre du trou
de vis
Centre du trou de vis Centre du trou de vis
Surface de l’écran
Centre de l’adaptateur mural
Centre de l’écran
FRA-8
N
P
-
U
M330X/NP-UM280X
L1 (cm) L2 (cm)
61.5 125.0 93.7 10.5 44.8 21.2
70 142.2 106.7 16.8 51
.1 23.1
80 162.6 121.9 24.1 58.5 25.4
90 182.9 137.2 31.5 65.8 27.6
100 203.2 152.4 38.8 73.2 29.9
NP-UM330W/NP-UM280W
L1 (cm) L2 (cm)
58 124.9 78.1 10.5 44.8 21.3
60 129.2 80.8 1
2.0 46.4 21.8
70 150.8 94.2 19.8 54.2 24.1
80 172.3 107.7 27.6 62.0 26.5
90 193.9 121.2 35.4 69.8 28.9
100 215.4 134.6 43.2 77.6 31.3
NP-U300X/NP-U250X
L1 (cm) L2 (cm)
63 128.0 96.0 13.3 47.5 31.2
65 132.1 99.1 15.0 49.2 32.0
70 14
2.2 106.7 19.2 53.
4 34.2
75 152.4 114.3 23.5 57.7 36.3
77 156.5 117.3 25.1 59.4 37.2
80 162.6 121.9 27.7 61.9 38.4
85 172.7 129.5 32.0 66.2 40.6
NP-U310W/NP-U260W
L1 (cm) L2 (cm)
77 165.9 103.7 15.3 49.5 30.2
80 172.3 107.7 17.4 51.6 31.2
85 183.1 114.4 21.4 55.6 32.9
87.2 187.8 117.4 22.6 56.8 33.6
90 19
3.9 121.2 24.6 58.8 34.6
95 204.6 127.9 28.3 62.5 36.3
100 215.4 134.6 31.9 66.1 38.0
NP-UM383WL
L1(cm)
L2(cm)
wide tele wide tele
LensShiftMAX LensShiftMIN
70
150.8 94.2
8.0 10.1 41.0 43.2 27.08 21.38
80
172.3 107.7
13.8 16.3 46.8 49.3 30.58 24.08
90
193.9 121.2
19.7 22.4 52.7 55.4 33.98 26.78
100
215.4 134.6
25.5 28.5 58.5 61.5 37.48 29.48
110
236.9 148.1
31.3 34.6 64.3 67.6 40.98 32.08
120
258.5 161.5
37.1 40.8 70.1 73.8 44.48 34.78
130
280.0 175.0
42.9 46.9 75.9 79.9 47.98 37.48
Hauteur entre le centre du trou devis
dubordinférieurdel'adap-
tateurmural
etlebordsupérieurdel'écran–H1(cm)
Distance de projection
Écran
Taille (D) L (largeur) x H2 (hauteur) (cm)
Hauteur entre le centre du trou
devis
dubordinférieurdel'adap-
tateurmural
etlebordsupérieurdel'écran–H1(cm)
Distance de projection
Écran
Taille (D) L (largeur) x H2 (hauteur) (cm)
Hauteur entre le centre du trou devis
dubordinférieurdel'adap-
tateurmural
etlebordsupérieurdel'écran–H1(cm)
Distance de projection
Écran
Taille (D)
L (largeur) x H2 (hauteur) (cm)
Hauteur entre le centre du trou devis
dubordinférieurdel'adap-tateurmural
etlebordsupérieurdel'écran–H1(cm)
Distance de projection
Écran
Taille (D) L (largeur) x H2 (hauteur) (cm)
Hauteur entre le centre du trou devis
dubordinférieurdel'adap-tateurmural
etlebordsupérieurdel'écran–H1(cm)
Distance de projection
Écran
Taille (D)
L (largeur) x H2 (hauteur) (cm)
FRA-9
Préparations :
1. Préparezuntourneviscruciforme(magnétique)etlacléhexagonalefournie.
2. Retirezlecachedesblesduprojecteur.Pourobtenirdesinstructions,voirlemoded'emploi
correspondant.
1. Retirer le bras coulissant.
Ladaptateurmuraletlebrascoulissantsontassembléslorsdel'expédition.
(1) Retirezlesdeuxvisdefixation(B)etlesdeuxvisàcrandesécurité.
- Utilisezlacléhexagonalefourniepourlesvisàcrandesécurité.
(2) Tirez le bras coulissant.
Vis de fixation (B)
Vis à cran de sécurité
Bras coulissant
(1)
(2)
Avant l'installation
1.
Considérez l'endroit où lécran va être installé et déterminez la position dans laquel-
le l'unité murale doit être montée. (Voir page FRA-7)
- Iln'estpaspossibled'installerdefaçonàcequel’imagesoitprojetéedebiais.Position-
nezl'appareildesortequel’imagesoitpointéedirectementversl’avant.
2. Vérifiez que la position d'installation ponde aux conditions dans « À lire
avant d’installer »à la page FRA-2 de ces instructions.
- Enraisondel'importancedel'angled'élévationdel'axeoptiqueduprojecteur,depetits
calagesdansla distancedeprojectionchangerontlatailleetla positiondel'image
projetéedemanresignicative.Enoutre,siladirectionverslaquelleleprojecteurest
toureestéloignée,ladistorsiondel’imageaugmente.
Installation du projecteur
FRA-10
3. Fixez le projecteur sur la plaque de montage.
Alignezlestrousdevisdelaplaquedemontageaveclestrousdevissituéssurlapartieinférieure
du projecteur et serrez fermement les quatre vis M4×8 incluses.
- Placerunchiffondoux,épais,etc.,surlesolafindeprotégerleprojecteurcontrelesrayures.
Remarque:«MAX.M4x8»estindiquésurlesquatretrousdevisendessousduprojecteur.Note
thatthisindicationisnotforthisproduct’sprojectoradapter.Remarquezquecetteindicationne
concernepasl'adaptateurduprojecteurdeceproduit.
- La fixation du projecteur à l’aide de
vis autres que celles fournies pourrait
endommager le projecteur ou risquer
de le faire tomber et de provoquer
des blessures. Assurez-vous d'utiliser
les vis fournies.
Plaque de
montage
Vis M4×8
MISE EN GARDE
- Prenez garde à ne pas toucher la fenêtre de
projection du projecteur lors de la fixation du
projecteur.
2. Fixez l’adaptateur mural au matériau de structure du mur.
Utilisezlesrondellesetlesentretoisesfournies pour xer l’adaptateur muralavec les vis M6(ou
boulons).
- Concernant la position de fixationdel’adaptateurmural sur le mur et les dimensions, voir«
Dimensionsdespièces»àlapageFRA-6et«Distancedeprojectionettailledel’écran»àla
page FRA-7.
- Veillez à serrer les vis au centre
des trous de fixation, car ils servi-
ront de points derence pour
la position horizontale.
Ladaptateur mural doit être installé
dans la bonne direction vers le
haut/bas. Monter dans le sens
indiquésurleschéma.
- Laplagederéglagedelaposition
horizontale est de ±50 mm.
MISE EN GARDE
- La fixation doit être réalisée par
deux personnes.
ATTENTION
ATTENTION
- Assurez-vous d’utiliser des vis M6 (1/4 pouce) ou des boulons (4 em-
placements) pour fixer la partie inférieure de l'adaptateur mural. Utili-
ser autre chose que des vis M6 (ou des boulons) pourrait conduire à
la chute du projecteur et provoquer des blessures.
142mm
189mm
Adaptateur
mural
Trous de fixation
Entretoise
Rondelle
FRA-11
Bras
Bras coulissant
(1) Vis à cran de sécuri
(2) Vis de fixation (B)
* Ceschémaestvucommeendessous.
4. Insérez le bras coulissant dans le bras.
5. Fixez les vis à cran de sécurité et les vis de fixation (B).
(1) Utilisezlacléhexagonalefourniepourserrerfortementlesvisàcrandesécurité.
(2)Laissezlesdeuxvisdefixation(B)desserrées.Resserreraprèsquelesréglagessonteffects.
FRA-12
(1) (2) Vis de fixation (A)
Bras
6.
Effectuez les réglages initiaux de la position verticale
du bras de l’appareil.
Lorsdel’expéditiondel’usine,lebrasestréglésurlapositionlaplushaute.
(1) Desserrez la vis de fixation du bras (A), puis en maintenant la base du bras, abaissez le bras sur
la position la plus basse.
(2) Serrez temporairement la vis de fixation (A).
Cecitermineleréglageinitialdelapositionverticaledubras.
- Ne retirez les vis à cran de curité que pour le montage. Faire cela pourrait faire glis-
ser et tomber le bras coulissant, provoquant des blessures.
- Lors de l'abaissement du bras pendant les glages, assurez-vous de le tenir à sa
base. S'il est tenu à n'importe quel autre endroit lors des réglages, le bras pourrait être
endommagé ou tomber, provoquant des blessures.
ATTENTION
FRA-13
Cela termine l’installation du projecteur.
Fixezlescachesdesblesduprojecteuretdel’adaptateurmuralaprèsl’ajustementdel’image
projetée.
(2) Trou de passage de
câble supérieur
Trou de passage de câble
inférieur
Trou de passage de câble à
travers un mur
(1) Bras coulis-
sant
Bras
Adaptateur
mural
7. Câblage
Lecordond’alimentationetle(s)câble(s)designalpeuventêtrepassésàtraverslebrascoulissant
etl’adaptateurmural.
Ilyauntroupourcâbledanslebrascoulissantettroisdansl'adaptateurmural(verslehaut,àtra-
vers le mur et vers le bas).
lectionnezlestrousdepassagedeblequidoiventêtreutilisconformémentauxconditions
decâblage.
(1) Faitespasserlescâblesparletroupourbledanslebrascoulissantpuisdansl'extrémitédu
bras.
(2)Faitespasser les câbles par les trous pour câble supérieur,inférieur ou interdiaire dans
l'adaptateurmural.
MISE EN GARDE
- Fournissez suffisamment de longueur de câble pour permettre le réglage du bras coulis-
sant.
- Lorsqu’il y a plusieurs câbles de signal, attachez-les ensemble. Cependant, ne les attachez
pas ensemble avec le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer une interférence de
bruit d’alimentation.
FRA-14
Bouton de réglage de
l’inclinaison horizontale
Réglage de la déformation de l'image projetée
M
Avant le réglage
Préparation du projecteur
- Projetezuneimageàpartirduprojecteur,puisbougeztoutd'abordlabaguedemiseau
pointduprojecteurpoureffectuerunréglageapproximatifdel'imageprojetée.
Pourobtenirdesinstructionssurlaprojectiond’images,reportez-vousà«Projectiond’une
image (fonctionnement émentaire)»dumode d’emploi (CD-ROM)fourni avec le projec-
teur.
- Dans«Installation»ou«Réglages»danslemenuàl’écran,lectionnez«Plafond/Devant
»pourlaméthodedeprojection.
- Pourlesprojecteurséquipésdemiresdetest,leréglageestfacilitéparlaprojectiondela
mire de test.
Les schémas descriptifs indiquent les changements dans l'image projetée pour un glage
à la fois. Dans des circonstances réelles, la distorsion est compoe.
1. Ajustez lorientation du projecteur dans la direction
horizontale.
Tournerleboutonderéglagedel’inclinaisonhorizontaleetréglerdemanièreàcequelesbords
supérieursetinférieursdel’imageprojetéesoientparallèles.
-Laplagederéglageestde±5°.
FRA-15
Bouton de réglage de
l’inclinaison verticale
Bouton de réglage de l’inclinaison
gauche/droite
2. Ajuster l'inclinaison du
projecteur dans la direction
verticale.
Tournerleboutonderéglagedel’inclinaisonverticaleet
réglerdemanièreàcequeleborddroitetlebordgau-
chedel’imageprojetéesoientparallèles.
-Laplagederéglageestde±5°.
3. Ajuster l'inclinaison du projecteur dans la direction
de rotation.
Tournezleboutonderéglagedel’inclinaisongauche/droiteetajustezdesortequel’imagesoitpa-
ralleàl'écran.
-Laplagederéglageestde±5°.
FRA-16
Capuchon
Vis de fixation (B) (deux)
Vis à cran de sécurité
4. Ajuster la taille de l’image
projetée.
(1) Desserrez les deux vis de fixation du bras(B).
(2)Toutentenantlecapuchondubrascoulissant,dépla-
cezversl’avantouversl’arrièrepourprojeterl'image
surtoutl'écran.
- Lorsqu'il est installé en suivant les instructions
dans la section « Distance de projection et taille de
l'écran»,l’imageestprojetéeenvironaucentre.
- Lebrascoulissantsedéplacede422mmaumaxi-
mum.
- En tenant compte des changements au fil du temps
delapositionàlaquellel’imageprojetéeestajus-
tée,réglez defaçonàcequel’imagesoitre-
ment(environ20mm)pluspetitequel’écran.
- Ne retirez les vis à cran de curité que pour le montage. Faire cela pourrait faire glis-
ser et tomber le bras coulissant, provoquant des blessures.
ATTENTION
Vers l’avant Vers l’arrière
FRA-17
Vis de l’adapta-
teur mural
Vis de l’adaptateur mural
Vis de fixation (A)
Adaptateur mural
Bras
6. Ajuster dans le sens
horizontal.
Sil’imageprojetéeesthorsdel’écranpourl’undescôtés,
desserrezlégèrementlesquatrevisdel’adaptateurmural,
puis faites-le glisser pour ajuster.
- Laplagederéglageestde±50mm.
- Ne pas trop desserrer les vis. Cela pourrait endommager l’adaptation ou provoquer la
chute du produit, ce qui pourrait entraîner des blessures.
5. Ajuster dans le sens vertical.
Desserrez la vis de fixation (A), puis maintenez la
basedubraset déplacezle bras vers lehaut,en
visantlalignedeférence.Ajustezdefaçonàce
quel’imagesoitprojetéeaucentredelasurfacede
l’écran.
* Sil’image projetéesedéplacetrop loinversle
haut parrapportà la surface de l’écran, il est
plusfacile de gler en maintenant dabord la
base du bras et en abaissant le bras, puis en le
plaçantdenouveauverslehaut.
- Lebrasutiliselaforceduressortpourréduirela
chargelorsd'undéplacementverslehaut.
- Laplagederéglageestde±40mm.
Ligne de référence
Vers le haut Vers le bas
- Lors de l'abaissement du bras pendant les glages, assurez-vous de le tenir à sa base. S'il est tenu à n'importe
quel autre endroit lors des réglages, le bras pourrait être endommagé ou tomber, provoquant des blessures.
Droite Gauche
ATTENTION
ATTENTION
FRA-18
(1)
(2)
(1)
(2)
Cache (A)
Cache (B)
Partie où les deux caches
sont montés ensemble
7. Une fois les réglages terminés, serrez fermement
toutes les vis qui ont été desserrées.
8. Attachez les caches de l’adaptateur mural.
Les caches (A) et (B) ont la même forme.
Fixation des caches
(1) Appuyezsurl’undescachessurl’adaptateurmural.
- Lesquatrelanguettessituéesaudosducacherentrentdanslesencochesdel’adaptateur
mural, ce qui permet de mettre le cache en place.
(2)Inrezlecache(B)avecunangle,puisprodezàsarotation,enprêtantattentionauxlan-
guettes.
- Lesquatrelanguettessituéesaudosducacherentrentdanslesencochesdel’adaptateur
mural, ce qui permet de mettre le cache en place.
Retrait des caches
(1) Mettezundoigtdansl'orificedudessusducache,puissoulevezlégèrementverslehautpour
crocherleslanguettes.
(2)Tirezendiagonaledansladirectionindiqeparlesflèches,puisdéplacezlecacheversvous
pourleretirer.Retirezl'autrecacheenutilisantlamêmeprocédure.
MISE EN GARDE
- Ne tirez pas de force si les languettes situées au dos du cache ne sont pas crochées.
Cela pourrait endommager les languettes.
FRA-19
9. Fixez le cache du câble au projecteur.
Poursavoircommentxerlecouvercle,reportez-vousauModed’emploi.
Cela termine linstallation et le réglage.
- N’enroulez pas le câble d’alimentation avec les câbles et ne le pla-
cez pas sous le cache du câble. Cela pourrait provoquer un incen-
die.
ATTENTION
FRA-20
Spécifications
Nom du produit
Nom du modèle
Angles réglables
Positions réglables
Dimensions externes
Poids
Capacité de charge : 13,0 kg
: Unité murale
: NP04WK/NP04WK1/NP06WK/NP06WK1
: Angle vertical – ±5 ° ; Angle horizontal – ±5 ° ; Angle d'inclinaison – ±5 °
Avant/arrière – 422 ; Horizontal – ±50 mm ; Vertical – ±40 mm
: NP04WK:530 (L) x 572 (P) x 223 (H) mm
NP04WK1:530 (L) x 575 (P) x 223 (H) mm
NP06WK:530 (L) x 572 (P) x 223 (H) mm
NP06WK1:530 (L) x 575 (P) x 223 (H) mm
: Environ NP04WK:9,3 kg / NP04KW1 : 11,2 kg
Les caractéristiques techniques et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
Utilisation de la plaque murale (NP04WK1/NP06WK1 uniquement)
Lorsdela xationdel’adaptateurmuralàl’aidedelaplaquemurale,effectuez16trous
danslemurauxpositionsindiquéesci-dessous.Faitesdestrousd'uneprofondeuretd'un
diamètrecorrectpourl'utilisationdesvis.
Schéma dimensionnel pour les positions des vis (unités : mm)
(1) Fixezlaplaquemuralefournieàunmembreverticaldanslemuràl'aidedesvis(oudes
boulons) (dans 12 emplacements).
(2)Fixez solidement l’adaptateur muralà la plaque murale àl'aide des vis (M10), des
rondellesetdesentretoisesfournies(4emplacements).Pourlesprécautions,etc.,voir
page FRA-10.
(1)
(2)
Vis M6×10
Entretoise
Rondelle
Trou pour la vis de fixation de l’adaptateur mural
Trou pour l'unité murale
Trou de passage de câble
NP06WK:10,3 kg / NP06KW1 : 12,2 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

NEC NP-UM383WL-WK Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à