Sonnet Breakaway Box 350/550/650 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

• Quick Start Guide • Guide d’installation rapide
• Installations-Anleitung • Guía de pasos rápidos
• Guía de pasos rápidos •
イットガイド
eGFX Breakaway
Box
For
Windows
Support Note: Important GPU Card Compatibility
and Installation Information
For users installing a GPU card: Due to the quickly-evolving
status of external GPU (eGPU) support and compatibility, you
must visit the Sonnet web site for the latest information, and
download additional instructions not included in this guide.
Please visit the eGFX Breakaway Box support page at www.
sonnettech.com/ebb-support, and then locate and download the
OS-specific instructions.
For additonal information on supported cards and eGPU support,
visit sonnettech.com/product/egfx-breakaway-box.html.
Conseil : Informations importantes sur la
compatibilité et l’installation de la carte GPU
Pour les utilisateurs qui installent une carte GPU: En raison de
l’évolution constante du support et de la compatibilité du GPU
(eGPU) externe, visitez le site Web de Sonnet pour obtenir les
dernières informations. On peut télécharger des instructions
supplémentaires non incluses dans ce guide. Veuillez visiter la
page de support eGFX Breakaway Box sur www.sonnettech.
com/ebb-support et télécharger les instructions spécifiques au
système d’exploitation.
Pour plus d’informations sur les cartes compatibles et le support
eGPU, visitez - sonnettech.com/product/egfx-breakaway-box.html.
Nota de soporte: Información importante sobre la
compatibilidad y la instalación de la tarjeta GPU
Pour les utilisateurs qui installent une carte GPU : Debido al
cambio rápido del estado de soporte y compatibilidad de la
GPU externa (eGPU), debe visitar la página web de Sonnet para
obtener la información más reciente, y descargue instrucciones
adicionales no incluidas en esta guía. Visite la página de soporte
de eGFX Breakaway Box - www.sonnettech.com/ebb-support,
localice y descargue las instrucciones específicas para el sistema
operativo que está utilizando.
Para obtener información adicional sobre tarjetas compatibles y
soporte de eGPU, visite - sonnettech.com/product/egfx-breakaway-
box.html.
Anmerkung: Wichtige Informationen bezüglich der
Installation und Kompatibilität von Grafikkarten
Benutzerinstallation einer Grafikkarte: Der Support und die
Kompatibilität von externen Grafikkarten (eGPU) ändert sich
momentan relativ schnell, daher sollten Sie die Sonnet Webseite
besuchen, um die neuesten Informationen sowie zusätzliche
Anweisungen diesbezüglich zu erhalten. Bitte besuchen Sie die
Support-Seite der eGFX Breakaway Box unter www.sonnettech.
com/ebb-support, und lokalisieren und downloaden Sie die
Anweisungen für Ihr Betriebssystem. Weitere Informationen
über unterstützte Karten finden sie unter www.sonnettech.com/
product/egfx-breakaway-box.html.
for the following models:
pour les modèles suivants :
für folgende Modelle:
para los siguientes modelos:
下記のモデルに対応
• GPU-350W-TB3Z
• GPU-350W-TB3DEK
• GPU-550W-TB3
• GPU-650W-TB3
• GPU-650WOC-TB3
参考報: 重要なGPUカードの互換性ならびに
インストールにる情
GPU
ドをインスト
され場合、外付けGPU (eGPU)の互換性
状況が頻繁に更新される事情から、Sonnet最新
情報や本書に含まれていない追加の取扱説明書を
ドする必
ありますeGFX Breakaway Box www.sonnettech.com/
ebb-support に特定のOSけ取扱説明書を確認し
ドしてください。
応するカード製eGPU
関する追加情報は、sonnettech.com/
product/egfx-breakaway-box.html をご覧ください。
English
1 – Power Indicator LED
This lights up when the Box is
connected to a power source and
the power switch turned on, the
Thunderbolt cable between the
chassis and your computer is plugged
in, and the computer powered on.
2 – PCIe Card Bracket Locking Plate
3 – Port Access Cover
4 – Power Switch*
5 – Power Input Socket
6 – Thunderbolt 3 Port
7 – Main Fan
8 – Power Supply*
The power supply has its own fan
that operates independently from
the main fan.
9 – PCIe Slot
* Product may not be exactly as shown.
Français
1 – Indicateur d’alimentation – LED
Ce voyant s’allume lorsque la
Box est connectée à une source
d’alimentation, que l’interrupteur
d’alimentation est sous tension, que
le câble Thunderbolt entre la boîte
et l’ordinateur est branché et que
l’ordinateur est sous tension.
2 – Plaque de verrouillage pour la
carte PCIe
3 – Couverture du port
4 – Interrupteur d’alimentation*
5 – Prise d’entrée d’alimentation
6 – Thunderbolt 3 Port
7 – Ventilateur primaire
8 – Source de courant*
Lalimentation dispose de son
propre ventilateur qui fonctionne
indépendamment du ventilateur
principal.
9 – Emplacement PCIe
* Le produit peut ne pas être exactement
comme indiqué.
Japanese(日本
1 L E D
が電源と接れており電
Thunderboltルが
とお使コンュータにされ
態 で 、且 の 電 源 が
ている時、LEDが点ます
2 PCIeド 用ブ定板
3 ポークセスカバ
4 パワ入力
Deutsche
1 – Power-LED
Leuchtet auf, wenn die Box an einer
Steckdose angeschlossen ist, der
Netzschalter auf „on“ gestellt ist, die
Box über ein Thunderbolt Kabel mit
dem Computer verbunden und der
Rechner eingeschaltet ist.
2 – Montagehalterung für PCIe-Karte
3 – PCIe-Blende
4 – Netzschalter
5 – Netzbuchse
6 – Thunderbolt 3 Anschluss
7 – Hauptlüfter
8 – Netzteil*
Das Netzteil verfügt über einen
eigenen Lüfter, der unabhängig vom
Hauptfter arbeitet.
9 – PCIe-Steckplatz
* Das Produkt ist möglicherweise nicht
genau wie abgebildet.
Español
1 – Indicador de encendido - LED
Se ilumina cuando la caja está
conectada a una fuente de
alimentación y el interruptor de
encendido se enciende, el cable
Thunderbolt entre el chasis y su
computadora está enchufado, y la
computadora encendida.
2 – Placa de bloqueo para el soporte de
la tarjeta PCIe
3 – Cubierta del puerto
4 – Interruptor de alimentación*
5 – Toma de entrada de alimentación
6 – Puerto Thunderbolt 3
7 – Ventilador principal
8 – Fuente de alimentación
La fuente de alimentación tiene
su propio ventilador que funciona
independientemente del ventilador
principal.
9 – Ranura PCIe
* El producto puede no ser exactamente
como se muestra.
3
Description / Description / Descripción / Beschreibung / 説明
5 Thunderbolt 3
7
中 枢
8
ー サ
ァン
中枢フは別系統で稼働
9
P C I e
* 品が正確に示ていな可能性
ります。
4
Card Installation Steps / Installez la carte / PCIe-Karte Installationsschritte / Instalar la tarjeta
English
1. Remove the eGFX Breakaway Box from its packaging, and
then set it on a flat, level surface.
2. Remove and set aside the three thumbscrews securing the top
cover to the inner assembly (Figure 1).
3. Slide the top cover toward you until it stops (Figure 2).
4. Remove and set aside the cover (Figure 2).
5. Remove and set aside the two screws securing the PCIe card
bracket locking plate (Figure 3).
6. Remove and set aside the thumbscrew securing the PCIe
card bracket locking plate, and then remove the port access
cover (Figure 3).
Français
1. Retirez le eGFX Breakaway Box de son emballage, puis placez-
le sur une surface plane et de niveau.
2. Retirer et mettre de côté les trois vis de fixation du couvercle
sur lensemble interne (Figure 1).
3. Glisser le capot supérieur vers vous jusqu’à ce qu’il s’arrête
(Figure 2).
4. Retirer et mettre de côté le couvercle (Figure 2).
5. Enlever et séparer les deux vis de fixation du support plaque
de fixation carte PCIe a l’assemblage intérieur (Figure 3).
6. Retirez et mettez de côté la vis pouce fixant la plaque de
verrouillage du support de la carte PCIe, puis retirez le
couvercle d’accès du port (Figure 3).
Support Note: To avoid damaging components due to
static electricity discharge, wear an antistatic wrist strap
while working inside the eGFX Breakaway Box.
Support Note: Product may not be exactly as shown
Conseil : Pour éviter d’endommager les composants en
raison de la décharge d’électricité statique, porter une
poignet antistatique tout en travaillant à l’intérieur de la case.
Conseil : Le produit peut ne pas être exactement
comme indiqué.
Deutsche
1. Packen Sie die eGFX Breakaway Box aus und stellen Sie diese
auf eine ebene Oberfläche.
2. Öffnen Sie die drei Rändelschrauben, welche die
Gehäuseabdeckung sichern. (Siehe Abbildung 1)
3. Ziehen Sie die Gehäuseabdeckung zu sich. (Siehe
Abbildung 2)
4. Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab. (Siehe Abbildung 2)
5. Öffnen Sie die beiden Schrauben, welche das PCIe-Karten-
Sicherungsblech befestigen und legen Sie diese zur Seite.
(Siehe Abbildung 3)
6. Öffnen Sie die Rändelschraube, welche das PCIe-Karten-
Sicherungsblech hält und legen Sie diese zusammen mit
dem Sicherungsblech zur Seite. (Siehe Abbildung 3)
Español
1. Retire la caja eGFX Breakaway Box, y luego coloque sobre una
superficie plana y nivelada.
2. Retire y ponga a un lado los tres tornillos de apriete manual
que sujetan la cubierta superior al conjunto interior (Figura 1).
3. Deslice la cubierta superior hacia usted hasta que se detenga
(Figura 2).
4. Retire y separe la cubierta (Figura 2).
5. Retire y aparte los dos tornillos que fijan la placa de fijación
del soporte de la tarjeta PCIe al conjunto interior (Figura 3).
6. Retire y ponga a un lado el tornillo de apriete que asegura la
placa de bloqueo del soporte de la tarjeta PCIe y luego retire
la cubierta de acceso (Figura 3).
Anmerkung: Tragen Sie ein antistatisches Armband, um
zu verhindern, dass Komponenten durch statische
Elektrizität beschädigt werden.
Anmerkung: Das Produkt ist möglicherweise nicht
genau wie abgebildet.
Nota de soporte: Para no dañar los componentes
debido a la descarga de la electricidad estática, póngase
una pulsera antiestática mientras se trabaja dentro del eGFX
Breakaway Box.
Nota de soporte: El producto puede no ser
exactamente como se muestra.
6
Card Installation Steps / Installez la carte / PCIe-Karte Installationsschritte / Instalar la tarjeta
English
7. Remove the GPU card from its packaging.
8. Insert the PCIe card into the inner assembly through the
top or side, depending on the size of your card (Figure 4).
Please note that in some instances, it may be necessary to
remove the main fan in order to insert the card into the inner
assembly.
9. Line up the card’s connector with the PCIe slot, and
then gently but firmly press the card straight into the slot
(Figure 5).
10. Connect the auxiliary power connectors to the card.
Français
7. Retirez la carte GPU de son emballage.
8. Insérez la carte PCIe dans le châssis en haut ou sur le côté, en
fonction de la taille de votre carte (Figure 4). Notez que, dans
certains cas, il peut être nécessaire d’enlever le ventilateur
principal pour insérer la carte dans le châssis.
9. Alignez le connecteur de la carte avec la fente PCIe, puis
appuyez doucement mais fermement sur la carte directement
dans la fente (Figure 4).
10. Connectez le connecteurs d’alimentation auxiliaire à la carte.
WARNING: When handling computer products, take care
to prevent components from being damaged by static
electricity; avoid working in carpeted areas. Handle PCIe cards
only by their edges and avoid touching connector traces and
component pins. Also, avoid touching the box’s circuit boards and
any of its components.
ATTENTION : Lors de la manipulation de produits
informatiques, veillez à éviter que les composants ne soient
endommagés par lélectricité statique ; Évitez de travailler dans les
zones moquettées. Manipulez les cartes PCIe uniquement par leurs
bords et évitez de toucher les traces du connecteur et les broches
des composants. Aussi, évitez de toucher les circuits imprimés de
la boîte et lun de ses composants.
Deutsche
7. Packen Sie die Grafikkarte aus und fassen
8. Führen Sie die PCIe-Karte über die Seite bzw. Oberseite in
das Innengehäuse ein, je nachdem wie groß Ihre Karte ist
(siehe Abbildung 4). Bei besonders langen Karten kann es
erforderlich sein, den Hauptlüfter ausbauen zu müssen, um
die Karte in das Innengehäuse einhren zu können.
9. Richten Sie den PCIe Stecker anhand des PCIe Steckplatzes
aus und drücken Sie die Karte vorsichtig in den Slot. (Siehe
Abbildung 5)
10. Verbinden Sie den Stromanschlüsse mit der Karte.
Español
7. Retire la tarjeta GPU de su embalaje.
8. Inserte la tarjeta PCIe en el chasis por la parte superior o
lateral, según el tamaño de su tarjeta (Figura 4). Tenga en
cuenta que, en algunos casos, puede ser necesario quitar el
ventilador principal para insertar la tarjeta en el chasis.
9. Alinee el conector de la tarjeta con la ranura PCIe y presione
suavemente pero con firmeza la tarjeta directamente en la
ranura (Figura 5).
10. Conecte el conectors de alimentación auxiliar a la tarjeta.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass elektrische
Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt
werden, während Sie mit der Computerelektronik arbeiten.
Vermeiden Sie Arbeitsräume mit Teppich. Fassen Sie PCIe-Karten
nur an deren Rändern an und vermeiden Sie das Anfassen von
Stecker-Pins und Leiterbahnen. Fassen Sie außerdem nicht die
Platine der eGFX Box an.
ADVERTENCIA: Cuando maneje productos informáticos,
tenga cuidado de evitar que los componentes sean
dañados por electricidad estática; Evite trabajar en áreas
alfombradas. Maneje las tarjetas PCIe sólo por sus bordes y evite
tocar las trazas del conector y las clavijas componentes. Asimismo,
evite tocar las placas de circuitos de la caja y cualquiera de sus
componentes.
8
Card Installation Steps / Installez la carte / PCIe-Karte Installationsschritte / Instalar la tarjeta
English
11. Secure the card using the previously-removed PCIe card
bracket locking plate, screws, and thumbscrew (Figure 6).
12. Lower the top cover over the inner assembly’s top brackets as
shown, and then slide the cover all the way forward until it
stops (Figure 7).
13. Secure the top cover to the inner assembly with the three
thumbscrews you removed previously (Figure 8).
14. Connect the included Thunderbolt cable, or a comparable
Thunderbolt 3 (40Gbps) cable, between the Thunderbolt 3
port on the Box and a Thunderbolt 3 port on your computer.
Cables marked with the USB icon (
) are NOT compatible.
15. Connect the included power cord between a wall outlet or
power strip and the Box’s power socket. If equipped with a
power switch, flip it to the on position. Note that the Box’s
power indicator will not light until the computer is turned on.
16. If you installed a GPU card, you must download additional
instructions on how to enable it to work with your system.
Please visit the eGFX Breakaway Box support page at www.
sonnettech.com/ebb-support.
Français
11. Fixez la carte à l’aide de la plaque de fixation carte PCIe
précédemment retirée, des vis et de la vis à oreilles (Figure 6).
12. Abaissez le couvercle supérieur sur les supports supérieurs de
l’ensemble intérieur comme indiqué. Faites ensuite glisser le
couvercle complètement vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’arrête
(Figure 7).
13. Fixez le capot supérieur à l’ensemble intérieur avec les trois vis
à oreilles que vous avez supprimées précédemment (Figure 8).
14. Connectez le câble Thunderbolt inclus dans l’emballage,
ou un câble similaire Thunderbolt 3 (40Gbps), entre le port
Thunderbolt 3 sur la boîte et un port Thunderbolt 3 sur
votre ordinateur. Les câbles marqués avec l’icône USB (
)
NE SONT PAS compatibles.
15. Connectez le cordon d’alimentation fourni et mettez
l’interrupteur d’alimentation en position de marche. Si un
interrupteur d’alimentation est fourni, réglez-le sur la position
ON. Notez que l’indicateur d’alimentation sur la boîte ne
s’allume pas jusquà ce que l’ordinateur soit sous tension.
16. Si vous avez installé une carte GPU, vous devez télécharger
des instructions supplémentaires sur la façon de l’activer
avec votre ordinateur. S’il vous plaît visitez la page de support
eGFX Breakaway Boîte à www.sonnettech.com/ebb-support.
Deutsche
11. Sichern Sie die Karte mit dem vormals entfernten PCIe-
Karten-Sicherungsblech und dessen Schrauben. (Siehe
Abbildung 6)
12. Führen Sie die äußere Gehäuseabdeckung über das
innere Gestell und senken Sie diese vertikal ab, bis die
Abdeckung auf dem Innengestell aufliegt. Schieben Sie die
Gehäuseabdeckung nun horizontal noch vorne, bis diese in
das Gestell einrastet (siehe Abbildung 7).
13. Verwenden Sie die drei Rändelschrauben, um die
Gehäuseabdeckung zu sichern. (Siehe Abbildung 8)
14. Verbinden Sie den Thunderbolt 3 Anschluss der Box mit
dem Ihres Computers über das mitgelieferte Thunderbolt 3
Kabel. Sie können dafür natürlich auch andere Thunderbolt 3
40Gbps Kabel verwenden. Kabel, die mit dem USB Logo
(
) versehen sind, können NICHT verwendet werden
15. Verbinden Sie das Netzkabel mit der eGFX Box. Falls Ihr Gerät
über einen Netzschalter verfügt, dann stellen Sie diesen bitte
auf „on. Die Status LED der Breakaway Box wird erst blau
leuchten, wenn Sie ihren Computer einschalten.
16. Falls Sie eine Grafikkarte installiert haben, dann sollten Sie
zusätzliche Anweisungen herunterladen, die erklären, wie Sie
diese mit Ihrem System zum laufen bringen.
Español
11. Asegure la tarjeta usando la placa de bloqueo de la tarjeta PCIe
previamente retirada, los tornillos y el tornillo de mariposa
(Figura 6).
12. Baje la cubierta superior sobre los soportes superiores
del conjunto interno muestra, y luego deslice la tapa
completamente hacia adelante hasta que se detenga (Figura 7).
13. Fije la cubierta superior al conjunto interior con los tres
tornillos de mariposa que quitó previamente (Figura 8).
14. Conecte el cable Thunderbolt incluido o un cable
Thunderbolt 3 comparable (40 Gbps), entre el puerto
Thunderbolt 3 en la caja y un puerto Thunderbolt 3 en su
computadora. Los cables marcados con el icono USB (
)
NO son compatibles.
15. Conectar el cable de alimentación. Si su Breakaway Box está
equipada con un interruptor de alimentación, colóquelo en
la posición de encendido. Tenga en cuenta que el indicador
de alimentación de la caja no se encenderá hasta que la
computadora esté encendida.
16. Si instaló una tarjeta GPU, debe descargar instrucciones
adicionales sobre cómo habilitarla para que funcione con
su computadora. Por favor, visite la página de soporte eGFX
Breakaway Box en www.sonnettech.com/ebb-support.
10
General Information/Informations générales/Allgemeine Information/Información general/一般情報
English
Please visit the Breakaway Box Support Page for details on the
following topics:
• Fan Operation, and Keeping the Installed Card Cool
• Power Indicator LED Operation
Why the Breakaway Box Has Only One Thunderbolt 3 Port
• Not All Computers’ Thunderbolt 3 Performance is Equal
• GPU Card Power Requirements
• Replacing a Card After Initial Installation
• PCIe CARDS ARE NOT HOT-PLUGGABLE!
GPU Card Performance in an eGFX Breakaway Box
Using the eGFX Breakaway Box to Charge Your Notebook or
Laptop Computer
Thunderbolt 3 (40Gbps) Cable Information (They Don’t All
Offer the Same Performance Capabilities!)
• Operating System (OS) Updates May Break Compatibility
Français
Veuillez visiter la page de support Breakaway Box pour plus
d’informations sur ces sujets :
Fonctionnement du ventilateur, et garder la carte installée
fraîche
• Fonctionnement de l’indicateur de puissance LED
• Pourquoi la boîte Breakaway a un seul port Thunderbolt 3
Les performances de Thunderbolt 3 peuvent varier en fonction
de l’ordinateur.
Exigences d’alimentation de la carte GPU
• Après l’installation initiale, comment remplacer une carte
• On NE PEUT PAS connecter les cartes PCIe à chaud!
• Performances de la carte GPU dans une eGFX Breakaway Box
Utilisation de la eGFX Breakaway Box pour charger votre
ordinateur portable
Informations sur le câble Thunderbolt 3 (40Gbps) (ils n’offrent
pas toutes les mêmes capacités de performance ! )
Les mises à jour du système (OS) d’exploitation peuvent
changer la compatibilité.
Deutsche
Bitte besuchen Sie die Breakaway Box Support Webseite für
Informationen bezüglich der folgenden Themen:
• Lüfterbetrieb, und Die installierte Karte kühl halten
• Power-LED Funktion
Warum hat die Breakaway Box nur einen Thunderbolt 3
Anschluss?
Nicht alle Computer verfügen über dieselbe Thunderbolt 3
Performance
• Grafikkarten Leistungsanforderungen
• Karte austauschen
PCIe-Karten können nicht im laufenden Betrieb ausgewechselt
werden!
• Grafikkarten Performance in einer eGFX Breakaway Box
• Notebook bzw. Laptop über die eGFX Breakaway Box laden
Thunderbolt 3 40Gbps Kabelinformationen (Nicht alle Kabel
sind gleich schnell!)
Updates von Betriebssystemen (OS) können die Kompatibilität
beeintchtigen
Español
Visite la página de asistencia de Breakaway Box para obtener
detalles sobre los siguientes temas:
La operación de los Fans, y mantener fresco el GPU
• Funcionamiento del indicador LED de encendido
• ¿Por qué la caja Breakaway tiene solo un puerto Thunderbolt 3?
El rendimiento de Thunderbolt 3 no es igual para todas las
computadoras
• Requisitos de potencia de la tarjeta GPU
• Reemplazar una tarjeta después de la instalación inicial
¡LAS TARJETAS PCIe NO SON ENCHUFABLES MIENTRAS SE
ENCIENDEN!
Rendimiento de la tarjeta GPU en una caja eGFX Breakaway Box
Uso del Breakaway Box para cargar su computadora portátil
Información del cable Thunderbolt 3 (40 Gbps) (¡No todos
ofrecen las mismas capacidades de rendimiento!)
Las actualizaciones del sistema operativo (OS) pueden romper la
compatibilidad
Japanese
Breakaway Boxポートページには下記クを掲います
ード
の操作
ータLEDの操作
Breakaway Box のThunderbolt 3ポ1基か搭載さてい
い理由
ータのThunderbolt 3の性能同等で
ードの入
PCIeカードはホプラではあません
GPU に必要な電力
e G F X B r e a k a w a y B o x使 してノーックップトップ
ュー使
Thunderbolt 3 (40Gbps) ル情報 (全てのケルが同
ん!)
レーンシ(OS) で互換性がず問題
すること
Information Additionnelle
Comment contacter le service clientele
Le site Sonnet, www.sonnettech.com, contient les dernières
informations d’assistance et mises à jour techniques. Avant
d’appeler le service clientèle, consultez notre site Web pour les
dernières mises à jour et fichiers de support, et consultez ce guide
de l’utilisateur pour des informations utiles.
Lorsque vous appelez le service clientèle, ayez les informations
suivantes à disposition pour que le personnel du service clientèle
puisse mieux vous aider :
• Nom du produit
• Numero de serie
• Date et lieu d’achat
• Modèle d’ordinateur
• Modèle de GPU ou autre carte PCIe
• Version Système opérateur
• Versions du logiciel / firmware
Rapport du système (macOS) ou un rapport d’informations
système Microsoft MSINFO32 (Windows).
Clients – USA
Contactez le service clientèle de Sonnet à :
Tel : 1-949-472-2772
(LundiVendredi, 8 a.m.–4 p.m. Pacific Time)
E-mail : support@sonnettech.com
Pour les clients hors des États-Unis
Pour le support sur ce produit, contactez votre revendeur ou
distributeur local.
Visitez notre site web
Pour les plus récentes informations produit et les fichiers de
support en ligne, visitez le site web Sonnet à www.sonnettech.
com. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne à http://
registration.sonnettech.com pour être informé des futurs mises à
jour et sorties de produit.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURI
Veuillez lire attentivement cette section. Ces précautions
expliquent l’utilisation correcte et sûre de cet appareil. Ils aident
à prévenir les blessures à vous ou aux autres et réduisent le risque
d’endommager lappareil.
Avertissements
Suivez toujours les avertissements de base énumérés pour éviter
tout risque de blessure grave ou de mort par électrocution, court-
circuit, incendie et autres dangers. Ces avertissements incluent,
mais ne sont pas limités à :
N’essayez pas de modifier le boîtier. Si cet appareil fonctionne
mal, contactez votre revendeur ou votre distributeur local.
Ne laissez pas tomber le boîtier ; Si vous laissez tomber ou
manipulez mal le boîtier, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement et de rendre le produit inutilisable.
N’introduisez pas vos doigts ou des corps étrangers dans les
fentes.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ou dans des conditions
humides. Ne l’utilisez pas à proximité d’eau ou de récipients
contenant des liquides qui pourraient se répandre dans
l’appareil
Si des odeurs, des sons ou de la fumée inhabituels proviennent
de l’appareil ou si des liquides y pénètrent, débranchez-le
immédiatement de la prise électrique.
Suivez attentivement les instructions de ce manuel. Contactez
votre revendeur ou votre distributeur local pour obtenir des
conseils supplémentaires qui ne figurent pas dans ce Guide de
l’utilisateur.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC
(Commission fédérale des communications des États-Unis). Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles qui risquent d’entraîner un fonctionnement non désiré.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sonnet Breakaway Box 350/550/650 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à