Sony HT-CT790 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Guide de démarrage rapide
2 Connecting with a TV/Connexion à un téléviseur
HDMI cable (4K 60p 18Gbps compatible)
(supplied)
Câble HDMI (compatible 4K 60p 18Gbps)
(fourni)
Optical digital cable
(not supplied)
Câble numérique
optique (non fourni)
HDMI cable (4K 60p 18Gbps
compatible) (supplied)
Câble HDMI (compatible 4K
60p 18Gbps) (fourni)
YES/OUI
NO/NON
Is the HDMI input jack on your TV labeled ARC” ?
La prise d’entrée HDMI de votre téléviseur porte-t-elle la mention «ARC»?
Note
•Make sure that the HDMI cable is firmly inserted.
Remarque
•Assurez-vous que le câble HDMI est bien enfoncé.
3 Connecting with other devices/Connexion à d’autres dispositifs
HDMI cable (not supplied)*
Câble HDMI (non fourni)*
Blu-ray Disc™ player, cable box
or satellite box, etc.
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur
câble ou satellite, etc.
* To enjoy images in 4K/60p, usage of the Premium High Speed HDMI cable(s) with Ethernet is recommended. For details, refer to “Playable Types of Files” in the Operating Instructions (separate document).
* Pour bénéficier d’une image en 4K/60p, il est recommandé d’utiliser le(s) câble(s) HDMI haute vitesse Premium avec Ethernet. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Types de fichiers compatibles » du mode
d’emploi (document séparé).

Disconnect the HDMI cable from the HDMI IN jack of the TV, then reconnect it to any of the HDMI IN jacks (HDMI IN 1/2/3) on the Bar Speaker.
To enjoy the high quality surround sound of Dolby TrueHD, DTS HD, etc., switch the connection of the Blu-ray Disc™ player, cable box, satellite box, etc. to the system.

Déconnectez le câble HDMI de la prise HDMI IN du téléviseur, puis reconnectez-la à n’importe quelle prise HDMI IN (HDMI IN 1/2/3) sur l’enceinte-barre.
Pour bénéficier du son surround de grande qualité du Dolby TrueHD, DTS HD, etc., basculez la connexion du lecteur Blu-ray Disc™, du décodeur câble, du décodeur satellite, etc. vers le
système.
Tip
•The Standby Through function allows you to output HDMI signals to the TV even when the system is in standby mode.
Set the settings as follows; Press HOME -
[Setup] - [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Through], then select [Auto] or [On].
•To enjoy copy right-protected 4K content, refer to “Connection for Viewing Copyright-protected 4K Content” in the Operating Instructions (separate document).
Note
•Make sure that the HDMI cable is firmly inserted.
Conseil
•La fonction Standby Through vous permet de reproduire des signaux HDMI vers le téléviseur même lorsque le système est en mode veille.
Effectuez les réglages suivants ; Appuyez sur HOME -
[Config.] - [Réglages Système] - [Réglages HDMI] - [Standby Through], puis sélectionnez [Auto] ou [Oui].
•Pour profiter du contenu 4K protégé par des droits d’auteur, reportez-vous à la section «Connexion pour l’affichage de contenu 4K protégé par des droits d’auteur» du mode d’emploi (document séparé).
Remarque
•Assurez-vous que le câble HDMI est bien enfoncé.
1 Locating the installation position/Choix d’un emplacement pour l’installation
Subwoofer
Caisson de graves
Bar Speaker
Enceinte-barre
Note
•Do not place magnetic cards on the system or near the system.
•Do not place metal objects other than a TV around the system. Wireless functions may become unstable.
Remarque
•Ne posez pas de cartes magnétiques sur le système ou à proximité de celui-ci.
•Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du système. Les fonctions sans fil
peuvent être instables.
To mount the Bar Speaker on a wall
Refer to “Mounting the Unit on a Wall” in the Operating Instructions (separate document).
Pour fixer l’enceinte-barre au mur
Reportez-vous à la section «Fixation de l’appareil au mur» du mode d’emploi (document
séparé).
Sound Bar
Startup Guide
Guide de démarrage
4-586-048-12(1)
HT-CT790
Supplied accessories
Accessoires fournis
Remote control (1)
Télécommande (1)
R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (taille AAA) (2)
HDMI cable (4K 60p 18Gbps
compatible) (1)
Câble HDMI (compatible 4K 60p
18Gbps) (1)
Wall mounting brackets (2)
Screws (2)
Supports de fixation murale (2)
Vis (2)
Operating Instructions (1)
Mode d’emploi (1)
Startup guide (this document) (1)
Guide de démarrage
(ce document) (1)
About the operation method of the system
Connect this system and the TV with the HDMI cable (supplied) to display the operation screen of
the system on the TV.
À propos de la méthode d’utilisation du système
Connectez ce système au téléviseur à l’aide du câble HDMI (fourni) afin d’afficher l’écran
d’utilisation du système sur le téléviseur. Préparez le câble HDMI.
Refer to the Operating Instructions (separate
document) for the network settings, the NFC
function, and other functions.
Reportez-vous au mode d’emploi (document
séparé) pour les réglages réseau, la fonction NFC
et les autres fonctions.
Operating Instructions
Mode d’emploi
GB
FR
Continued on back page
Suite au dos de la page
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
4 Setting up the remote control/Configuration de la télécommande
5 Turning on the TV/Mise sous tension du téléviseur
Power
Alimentation
6 Turning on the system/Mise sous tension du système
Power indicator
(green)
Indicateur
d’alimentation (vert)
Front Panel
Panneau avant
/

Connect the AC power cords (mains leads) of the Bar Speaker and subwoofer.

Press (power) of the remote control.
The front panel display lights up.

Confirm that the power indicator of the subwoofer is lit in green.
If not, refer to “Subwoofer” of “Troubleshooting” in the Operating Instructions (separate
document).

Turn on the connected device.

Connectez les cordons d alimentation secteur de l’enceinte-barre et du caisson
de graves.

Appuyez sur (alimentation) de la télécommande.
Lafficheur du panneau avant s’allume.

Vérifiez si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert.
Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section «Caisson de graves» ou «Dépannage» du
mode d’emploi (document séparé).

Mettez le dispositif connecté sous tension.
Tip
•For details on the settings of the control for HDMI on the TV, refer to the Operating Instructions supplied
with the TV.
Conseil
•Pour plus de détails concernant les réglages de la commande pour HDMI sur le téléviseur, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
7 Performing Easy Setup/Exécution de Régl. facile
////
HOME

Press HOME on the remote control of this system.
The Easy Setup screen is displayed on the TV screen.
If the Easy Setup screen does not appear, use the remote control of the TV to switch the TV
input setting to the HDMI input jack that connects the TV to the system.

Press /// to select an item as instructed on the TV screen, and then press
to perform Easy Setup.

Once [Easy Initial Settings are complete.] appears, select [Finish].

Appuyez sur HOME de la télécommande de ce système.
Lécran Régl. facile apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si l’écran Régl. facile ne s’affiche pas, utilisez la télécommande du téléviseur pour basculer
son entrée vers la prise d’entrée HDMI par l’intermédiaire de laquelle il est connecté au
téléviseur.

Appuyez sur /// pour sélectionner une option, comme indiqué sur l’écran
du téléviseur, puis appuyez sur
pour exécuter Régl. facile.

Quand [Le Réglage initial facile est maintenant terminé.] apparaît, sélectionnez
[Terminer].
Tip
•On-screen instructions are displayed in the language you selected in this step.
•For details on the network connection, refer to “Enjoying with the Network Function” in the Operating
Instructions (separate document).
Conseil
•Les instructions à l’écran sont affichées dans la langue sélectionnée au cours de cette étape.
•Pour plus de détails concernant la connexion réseau, reportez-vous à la section «Profiter de la fonction
réseau» du mode d’emploi (document séparé).
8 Listening to the sound/Écoute du son
INPUT +/–
+/–
HOME
///
SW +/–
Home menu
Menu d’accueil
Listening to the audio of the TV

Select the desired program using the remote control of the TV.
The screen switches to the television broadcast screen and the TV audio is output from
the system.
If the sound of the TV does not output from the system, press INPUT +/− of the supplied
remote control until “TV” appears in the front panel.

Adjust the volume.
Adjust the volume by pressing +/− on the remote control of the system.
Adjust the volume of the subwoofer by pressing SW +/− on the remote control of the
system.
For details on the sound quality adjustment, refer to “Selecting the Sound Effect” in the
Operating Instructions (separate document).
Écoute du son du téléviseur

Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Lécran bascule vers celui du programme de télévision et le son du téléviseur est
reproduit par le système.
Si le son du téléviseur n’est pas reproduit par le système, appuyez sur INPUT +/– de la
télécommande fournie jusqu’à ce que «TV» apparaisse sur le panneau avant.

Réglez le volume.
Réglez le volume en appuyant sur +/– de la télécommande du système.
Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/– de la télécommande
du système.
Pour plus de détails concernant le réglage de la qualité du son, reportez-vous à la section
«Sélection de l’effet sonore» du mode d’emploi (document séparé).
To enjoy an input device other than the TV

Press HOME.
The home menu appears on the TV screen.

Press /// to select the desired input on the home menu.
For details, refer to About the Home Menu” in the Operating Instructions (separate
document).
Pour profiter d’un dispositif d’entrée autre que le téléviseur

Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

Appuyez sur /// pour sélectionner l’entrée de votre choix sur du menu
d’accueil.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «À propos du menu d’accueil» du mode
d’emploi (document séparé).
Troubleshooting/Dépannage
No TV sound is output from the system, or no picture is displayed on the TV
•Press INPUT +/− on the remote control of the system repeatedly until “TV” appears in the front panel display on the system.
•Make sure that the input and output of the HDMI jack of the system are correct.
•Disconnect the cables connecting the TV and the system, and then connect them again. Make sure that the cables are firmly inserted.
•Depending on the order you turn on the TV and the system, the system may enter muting mode and “Muting” may appear in the front panel display. In this case, turn on the TV first, then the system.
Le système ne reproduit aucun son du téléviseur ou celui-ci n’affiche aucune image
•Appuyez à plusieurs reprises sur INPUT +/− de la télécommande du système jusqu’à ce que « TV » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant du système.
•Vérifiez que l’entrée et la sortie de la prise HDMI du système sont correctement connectées.
•Déconnectez les câbles connectant le téléviseur au système, puis reconnectez-les. Assurez-vous que les câbles sont bien enfoncés.
•En fonction de l’ordre de mise sous tension du téléviseur et du système, le système peut passer en mode silencieux et «Muting» peut apparaître sur l’afficheur du panneau avant. Dans ce cas, mettez d’abord le téléviseur sous tension,
ensuite le système.
No picture or sound of the device connected to the system is output
•Press INPUT +/− on the remote control of the system repeatedly until the input connecting the desired device appears on the front panel display of the system.
•Make sure that the input and output of the HDMI jack of the system are correct.
•Disconnect the cables connected to the system, and then connect them again. Make sure that the cables are firmly inserted.
Aucune image ou aucun son provenant du dispositif connecté au système n’est reproduit
•Appuyez à plusieurs reprises sur INPUT +/− de la télécommande du système jusqu’à ce que l’entrée connectant le dispositif de votre choix apparaisse sur l’afficheur du panneau avant du système.
•Vérifiez que l’entrée et la sortie de la prise HDMI du système sont correctement connectées.
•Déconnectez les câbles connectés au système, et reconnectez-les à nouveau. Assurez-vous que les câbles sont bien enfoncés.
No sound or only a very low-level sound is heard from the subwoofer
•Press SW +/− on the remote control of the system to increase the volume of the subwoofer.
•Refer to “Troubleshooting” in the Operating Instructions (separate document).
Aucun son ou seul un son très faible est émis par le caisson de graves
•Appuyez sur SW +/− sur la télécommande du système pour augmenter le volume du caisson de graves.
•Reportez-vous à la section «Dépannage » du mode d’emploi (document séparé).
Have more fun with additional Sony wireless speakers (not supplied). Please refer to the Operating Instructions (separate document) for SongPal Link
features.
Amusez-vous encore davantage avec des haut-parleurs sans fil supplémentaires de Sony (non fournies). Veuillez vous reporter au mode d’emploi
(document séparé) pour découvrir des fonctionnalités de SongPal Link.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-CT790 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues