Epson LQ-300+II Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
9
English
2. Slide the print head to the middle of the printer.
3. Turn the ribbon-tightening knob in the direction of the arrow to remove any slack
from the ribbon so it is easier to install.
English
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
24
Printer Parts
printer cover
control panel
paper guide
paper-release
lever
paper supports
paper guide cover
paper-feed
knob
edge guides
tractor
ribbon cartridge
parallel interface
paper tension unit
paper thickness leve
r
power switch
power cord
serial interface
Proof Sign-off:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
Cattleya
booklet.fm RevC
A5 size Booklet_Fr.fm
2/27/01 Pass 2
R
FR
Imprimante matricielle à 24 aiguilles
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, sonore ou
autre, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Les
informations contenues dans le présent manuel ne s'appliquent qu'à l'imprimante EPSON décrite ci-
après. EPSON n'est pas responsable de l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres
imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant
d'un accident, d'une utilisation non conforme ou d'un abus, de modifications, de réparations ou de
transformations non autorisées de ce produit, ou encore, de la non-observation (sauf aux Etats-Unis
d'Amérique) des instructions d'utilisation et d'entretien émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de
problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est une marque de SEIKO
EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées et Acrobat Reader est une marque d'Adobe Systems
Incorporated.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que
dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
®
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
Booklet_Fr.fm A5 size
2/27/01
L
Proof Sign-off:
ABE M. Miyagawa, Takahashi
Takahashi
ABE G. Kok
Obtention d’informations
Manuel Démarrage rapide (ce manuel)
Ce manuel contient des informations sur linstallation de limprimante et du logiciel de
l'imprimante ainsi que sur la consultation de la documentation en ligne. Il fournit égale-
ment des instructions sur l'utilisation quotidienne de l'appareil. Conservez ce manuel à
proximité de l'imprimante.
Documentation en ligne
Le CD-ROM fourni avec l'imprimante comporte de la documentation en ligne au format
PDF qui comprend des conseils et d'autres informations.
Aide en ligne
L’aide en ligne fournit des informations et des instructions détaillées sur le logiciel de
l'imprimante Windows qui contrôle votre imprimante. Elle est automatiquement instal-
e en même temps que le logiciel de l'imprimante.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
3
FR
n Table des matières
Avertissement, Attention et Remarque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbole d'avertissement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conformité ENERGY STAR® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ballage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Choix dun emplacement pour l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assemblage de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation du bouton d'alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation des supports papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation ou remplacement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Exécution du test automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de l'interface parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de l'interface série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation du logiciel de limprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0 . . . . 18
Installation du logiciel sous Windows 3.1 ou NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour les applications DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accès au pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impression sur feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du manuel en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation d'Adobe Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accès au manuel en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Composants de limprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
4
n Avertissement, Attention et Remarque
Ce guide applique les conventions suivantes :
Avertissement
A respecter afin d'éviter tout accident corporel.
Attention
A respecter pour éviter d'endommager votre installation.
Remarques
Contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le
fonctionnement de votre imprimante.
n Symbole d'avertissement de la tête d'impression
Ce symbole figure sur la tête d'impression pour indiquer que celle-
ci peut être chaude. Ne touchez jamais la tête d'impression aussitôt
après avoir utilisé l'imprimante. Laissez-la refroidir pendant
quelques minutes avant de la toucher.
n Conformité ENERGY STAR
®
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR
®
, EPSON garantit
que ce produit répond aux directives du programme
ENERGY
STAR
®
d’économie d’énergie.
Le programme international bureautique
ENERGY STAR
®
sulte du partenariat volontaire conclu avec l'industrie infor-
matique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs personnels,
de moniteurs, d'imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui
utilisent l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air engendrée par
la production d'électricité.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
5
FR
n Déballage de l'imprimante
En plus des éléments illustrés ci-dessous, le carton de limprimante doit comprendre
un CD-ROM contenant le logiciel de limprimante EPSON et une Notice de déballage.
rifiez que le carton contient bien tous les éléments.
Remarque :
Selon le modèle, le cordon d'alimentation peut être solidaire de l'imprimante. En outre,
la forme de la fiche du cordon varie selon le pays d'achat de l'imprimante. Vérifiez donc
que la fiche est adaptée à votre pays.
Attention :
Il existe plusieurs modèles de cette imprimante, conçus pour différentes ten-
sions d'alimentation. Il n'est pas possible de modifier la tension d'alimenta-
tion de l'appareil. Si la tension d'alimentation qui figure sur l’étiquette à
l'arrière de l'imprimante ne correspond pas à la tension secteur de votre
pays, contactez votre revendeur.
Avant dinstaller votre imprimante et de la mettre sous tension, vous devez retirer tous
les éléments de protection à lextérieur et à lintérieur de celle-ci. Suivez les instructions
de la Notice de déballage qui accompagne votre imprimante.
Conservez tous les éléments d'emballage et de protection afin de pouvoir les réutiliser
si vous êtes amené à expédier votre imprimante ultérieurement. Limprimante doit tou-
jours être transportée dans son emballage d'origine.
cartouche de ruban
imprimante
cordon d’alimentation
supports papier
bouton d’alimentation en papier
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
6
Choix dun emplacement pour l'imprimante
Suivez les consignes suivantes pour choisir lemplacement de votre imprimante :
Posez limprimante sur une surface plane et stable. Elle ne fonctionnera pas cor-
rectement si elle ne repose pas à l'horizontale.
Choisissez un endroit où vous pourrez facilement connecter un câble d'interface
seau à limprimante si nécessaire.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre son utilisation
et son entretien faciles.
Evitez d'utiliser et de ranger l'imprimante dans des endroits soumis à des variations
rapides de température et d'humidité. Protégez l'imprimante des rayons directs du
soleil, d'une luminosité intense, des sources de chaleur ainsi que de la poussière ou
d'une humidité excessive.
Evitez les endroits soumis à des chocs et des vibrations.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise murale de laquelle son cordon d'alimen-
tation pourra être débranché facilement.
Evitez les prises électriques commandées par un interrupteur mural ou un program-
mateur automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations conte-
nues dans la mémoire de votre imprimante ou de votre ordinateur. Evitez également
d’utiliser une prise raccordée au même circuit électrique qu'un moteur de forte puis-
sance ou d'autres appareils électriques susceptibles de faire varier la tension d'ali-
mentation.
Tenez votre système informatique à l’écart des sources potentielles d'interférences
électromagnétiques, notamment des enceintes et de la base émettrice-réceptrice des
téléphones sans fil.
Utilisez une prise secteur reliée à la terre. Nutilisez pas dadaptateur.
Si vous envisagez d'utiliser une table pour imprimante, suivez les recommandations
suivantes :
Utilisez une table capable de supporter un poids d'au moins 20 kg.
N'utilisez jamais une table sur laquelle l'imprimante serait inclinée. Limprimante
doit toujours être maintenue à lhorizontale.
Disposez le cordon d'alimentation et le câble d'interface de votre imprimante à
l'écart du chemin papier. Dans la mesure du possible, fixez les câbles à un pied de
la table pour imprimante.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
7
FR
n Assemblage de limprimante
Cette section vous fournit des informations pour linstallation et la mise en marche de
votre imprimante.
Reportez-vous à la section « Composants de l'imprimante » à la dernière page de ce
guide pour consulter les noms des composants de limprimante.
Installation du bouton dalimentation en papier
La première étape de la procédure d'assemblage consiste à installer le bouton d'alimen-
tation en papier.
Procédez de la façon suivante pour installer le bouton d'alimentation en papier :
1. Insérez le bouton dans le trou situé sur le côté de l'imprimante et tournez-le
lentement jusqu'à ce qu'il glisse sur l'axe.
2. Appuyez fermement sur le bouton d'alimentation en papier jusqu'à ce qu'il soit
contre le coffret de l'imprimante.
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
8
Fixation des supports papier
Vous devez installer les supports papier avant de commencer à utiliser l'imprimante.
Procédez de la façon suivante pour fixer les supports papier sur limprimante :
1. Tirez le guide papier vers larrière, soulevez-le et appuyez fermement dessus pour
le mettre en place.
2. Prenez un des supports papier et enfoncez ses bouts dans les encoches du guide
latéral.
3. tez l'étape 2 pour l'autre support papier.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
9
FR
Installation ou remplacement de la cartouche de ruban
Avant dinstaller la cartouche de ruban, assurez-vous que limprimante nest pas raccor-
e à une prise électrique.
Procédez de la façon suivante pour installer ou remplacer la cartouche de ruban.
1. Relevez le capot de l'imprimante jusqu’à la verticale, puis soulevez-le pour le
retirer.
Avertissement :
Ne déplacez jamais la tête d'impression lorsque l'imprimante est sous
tension, car vous risquez dendommager cette dernière. De même, si
vous venez d'utiliser l'imprimante, laissez refroidir la tête d'impression
pendant quelques minutes avant de la toucher.
2. Faites glisser la tête dimpression jusqu'au centre de l'imprimante.
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
10
3. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche afin de tendre le
ruban pour faciliter son installation.
4. Insérez la cartouche de ruban dans l'imprimante, de la manière illustrée, puis
appuyez fermement des deux côtés de la cartouche pour que les crochets en
plastique pénètrent dans les fentes de l'imprimante.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
11
FR
5. En vous aidant d'un objet pointu, notamment un stylo à bille, faites passer le ruban
entre la tête d'impression et le guide ruban. Tournez le bouton de tension du ruban
pour faciliter sa mise en place. Il ne doit être ni tordu, ni froissé.
6. Faites glisser la tête d'impression d'un bout à l'autre pour vous assurer qu'elle se
place sans entrave.
7. installez le capot de limprimante et fermez-le.
Lorsque les documents imprimés deviennent pâles, vous devez remplacer la cartouche
de ruban. Pour retirer la cartouche usagée, déplacez d'abord la tête d'impression jusqu'au
centre de l'imprimante. Soulevez les deux extrémités de la cartouche et sortez-la de
l’imprimante pour la retirer.
Branchement de limprimante
Procédez de la façon suivante pour brancher limprimante :
1. Assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante est en position Arrêt.
C'est le cas lorsque le cô du bouton est enfoncé.
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
12
2. Assurez-vous que la tension d'alimentation requise, qui figure sur l’étiquette appo-
e à l'arrière de l'imprimante, est bien identique à celle fournie par la prise électri-
que.
Attention :
Si la tension nominale de l'imprimante ne correspond pas à celle de
votre prise, contactez votre revendeur. Ne branchez pas le cordon
d'alimentation.
3. Si le cordon d'alimentation n'est pas connecté à l'imprimante, raccordez-le à la
prise d'alimentation secteur (AC) de l'imprimante.
4. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur reliée à la terre.
n Exécution du test automatique
Le test automatique permet de vérifier le bon fonctionnement de l'imprimante. Pour
l’effectuer, vous pouvez utiliser du papier continu ou des feuilles simples. La procédure
crite ci-après explique lexécution du test en utilisant des feuilles simples, ce qui est
la méthode la plus facile.
Procédez de la façon suivante pour effectuer le test automatique :
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. Assurez-vous également que le
levier de dégagement du papier est réglé sur la position correspondant aux feuilles
simples et que le guide papier est relevé, de la manière illustrée ci-dessous.
Attention :
Vous devez utiliser du papier de 210 mm de large minimum pour
effectuer le test automatique afin que la tête dimpression n’imprime
pas directement sur le rouleau dimpression.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
13
FR
2. Tout en maintenant la touche LF/FF enfoncée, mettez l'imprimante sous tension.
3. Faites glisser le guide latéral gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille au niveau du
repère du guide. Ajustez ensuite le guide latéral droit en fonction de la largeur du
papier.
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
14
4. Insérez fermement une feuille entre les guides latéraux jusqu'à ce que vous rencon-
triez de la résistance. Limprimante charge la feuille automatiquement et commen-
ce limpression du test automatique.
5. Pour interrompre temporairement l'impression, appuyez sur la touche Pause.
6. Pour mettre fin au test automatique, assurez-vous que l'imprimante n'imprime pas.
Appuyez sur la touche LF/FF pour éjecter la feuille, puis mettez l'imprimante hors
tension.
Ceci est un extrait de test automatique ordinaire :
Remarque :
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat de limpression, reportez-vous au chapitre 4
« Dépannage » du Guide de l'utilisateur en ligne. Si l'impression est correcte, passez
à la section suivante.
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
15
n Connexion de l'imprimante à votre ordinateur
Votre imprimante possède à la fois une interface parallèle compatible IEEE-1284 et
une interface série EIA-232D. Avant de commencer, posez l'imprimante verticalement,
de la manière illustrée ci-dessous. (Il est ainsi plus facile de raccorder le câble.)
Connectez votre ordinateur à l'interface de votre choix, de la manière décrite ci-après.
Remarque :
Vous pouvez raccorder un câble aux deux interfaces. L'imprimante bascule alors auto-
matiquement de l'une à l'autre quand elle reçoit des données.
Utilisation de l'interface parallèle
Pour utiliser l'interface parallèle, vous avez besoin d'un câble blindé à paire torsadée
de 2 mètres de long maximum.
Procédez de la façon suivante pour connecter limprimante à lordinateur en utilisant
l’interface parallèle :
1. Mettez l'imprimante et l'ordinateur hors tension.
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
16
2. Branchez convenablement le connecteur du câble parallèle sur le port d'interface
parallèle de l'imprimante. Rabattez les clips métalliques jusqu'à ce qu'ils s'emboî-
tent correctement de chaque côté du connecteur.
Remarque :
Si l'extrémité du câble est munie d'un fil de masse, raccordez-le au connecteur
de masse situé à droite du port dinterface parallèle.
3. Branchez l'autre extrémité du câble sur le port dinterface parallèle de l'ordinateur.
(Si cette extrémité du câble est munie d'un fil de masse, raccordez-le au connecteur
de masse situé à l'arrière de l'ordinateur.)
Utilisation de l'interface série
Pour utiliser linterface série, vous avez besoin dun câble série disposant dun connec-
teur mâle DB-25 à lextrémité destinée à limprimante.
Procédez de la façon suivante pour connecter limprimante à lordinateur en utilisant
l’interface série :
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
R
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
17
FR
1. Mettez limprimante et lordinateur hors tension.
2. Branchez convenablement le connecteur du câble série sur le port d'interface série
de l'imprimante. Serrez les vis de part et d'autre du connecteur.
Remarque :
Si l'extrémité du câble est munie d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au
connecteur de masse situé à droite du port dinterface série.
3. Branchez l'autre extrémité du câble sur le port d'interface série de lordinateur, puis
serrez les vis de part et d'autre du connecteur. (Si cette extrémité du câble est munie
d'un fil de mise à la terre, raccordez-le au connecteur de masse situé à l'arrière de
l'ordinateur.)
4. Utilisez le mode de définition des paramètres par défaut pour modifier si nécessaire
la vitesse en bauds et le bit de parité. Reportez-vous à la section « A propos des
paramètres par défaut de votre imprimante » du chapitre 2 du Guide de lutilisateur
en ligne.
Français
Cattleya
booklet.fm RevC
A5-Format Booklet_Fr.fm
2/27/01 Durchlauf 2
L
Proof-Abzeichnung:
ABE M. Miyagawa, Takahashi_______
Takahashi _______
ABE G. Kok _______
18
n Installation du logiciel de limprimante
Après avoir connecté l'imprimante à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel
qui figure sur le CD-ROM du logiciel de limprimante EPSON livré avec celle-ci.
Le logiciel de l'imprimante comporte les éléments suivants :
Pilote d'impression
Le pilote d'impression est le logiciel qui permet de faire fonctionner, ou « piloter »,
l'imprimante. Il vous permet de définir les paramètres de limprimante, notamment
la qualité d'impression, la résolution et le format du papier.
Utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0)
L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 vous renseigne sur les erreurs relevées au
niveau de l'imprimante et affiche des informations relatives à l'état de celle-ci.
EPSON Remote! (utilitaire de configuration de l'imprimante exécuté sous DOS)
L'utilitaire EPSON Remote! vous permet de modifier facilement les paramètres par
faut de l'imprimante à partir de l'écran de l'ordinateur. Reportez-vous à la section
« Utilisation de lutilitaire EPSON Remote! » du chapitre 3 du Guide de lutilisateur
en ligne.
Installation du logiciel sous Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0
Procédez de la façon suivante pour installer le logiciel de l'imprimante sous
Windows Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0 :
Remarque :
L’installation du logiciel de limprimante sous Windows 2000 ou NT 4.0 peut
exiger des droits d'administrateur. Si vous rencontrez des problèmes, adressez-
vous à votre administrateur.
Si vous souhaitez effectuer une copie sur disquette du logiciel de limprimante
à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM dans le lecteur et exécutez le pro-
gramme START.EXE. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, cliquez sur le
bouton Création dune disquette de sauvegarde et suivez les instructions
affichées.
Si vous utilisez la version sur disquette du logiciel EPSON, effectuez une copie
de sauvegarde de la (des) disquette(s) du logiciel de l'imprimante EPSON avant
de procéder à l'installation.
1. Assurez-vous que limprimante et lordinateur sont hors tension.
2. Mettez lordinateur sous tension. Windows démarre automatiquement. Mettez
ensuite l'imprimante sous tension.
3. Insérez le CD-ROM contenant le logiciel de l'imprimante dans votre lecteur de
CD-ROM. La fonction de lecture automatique du lecteur de CD-ROM démarre
instantanément le programme d'installation.
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer, puis sur Exécuter. Dans la boîte de dialogue Exécuter, tapez la
lettre de votre lecteur de CD-ROM au niveau de la ligne de commande (par
exemple E:\), suivie de la commande START.EXE (par exemple,
E:\START.EXE) et cliquez sur le bouton OK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242

Epson LQ-300+II Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à