Samsung LT-P2035 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Guide de
l'utilisateur
TÉLÉVISEUR TFT À ACL
...............................................................................................................
.............
LTN1535
LTN1735
LTP2035
00.COVER_fr 1/9/04 11:05 PM Page 1
Informations importantes
relatives à la sécurité
1) Lisez bien ces consignes.
2) Gardez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes ces instructions.
5) N'utilisez pas votre appareil près d'une source d'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux.
7) Ne bouchez aucune des aérations et installez votre appareil conformément aux consignes
du constructeur.
8) N'installez pas votre appareil près d'une source de chaleur telle que les radiateurs,
accumulteurs de chaleur ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui peuvent
produire de la chaleur.
9) Faites attention à respecter le sens de polarité ou les prises du type prises de terre.
Les prises ayant un sens de polarité ont deux pointes. L'une d'elle est plus large que l'autre.
Les prises se branchant à la terre ont trois pointes dont une fait la liaison à la terre.
La pointe la plus large ou la terre sont étudiées pour votre sécurité.
Si la prise fournie ne convient pas à votre réseau électrique, consultez un électricien pour
qu'il la change.
10)Faites en sorte que le cordon d'alimentation ne soit jamais
ni écrasé ni pincé, spécialement près des prises, des appareils
de réception et à la sortie de votre appareil.
11) Utilisez uniquement les fixations / accessoires recommandés par
le constructeur.
12)Utilisez uniquement les supports spécifiés par le constructeur ou
vendus avec votre appareil. Lorsque cela est nécessaire, déplacez
appareil et son support avec beaucoup de précautions pour éviter
tout d'accident dû à la chute de l'appareil.
13)Débranchez votre appareil en cas d'orages ou d'éclairs ou lorsqu'il doit rester
longtemps inutilisé.
14)Faites faire toutes les réparations par un personnel qualifié.
Des réparations sont nécessaires lorsque votre appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Par exemple, lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, qu'un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans votre
appareil. Il en va de même s'il a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s'il ne fonctionne
pas normalement ou encore s'il est tombé.
SÉCURITÉ 1
00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 1
Remarque destinée à l’installateur de télévision par câble : Ce rappel a pour
objectif d’attirer l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article
820-40 du Code national électrique (alinéa 54 du code électrique canadien,
chapitre I) qui donne des instructions pour une mise à la terre correcte et
notamment spécifie que le câble de mise à la terre doit être branché à l’installation
de mise à la terre du bâtiment la plus proche possible du point d’entrée du câble.
Attention : Les réglementations FCC/CSA précisent que toute modification ou
tout changement non autorisé apporté à cet équipement peut rendre caduque
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'employer cet équipement.
Attention : Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, faites correspondre la
fiche large de la prise mâle avec la fiche large de la prise femelle et insérez-les
complètement l'une dans l'autre.
Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important : Une Cour Fédérale a estimé que l'enregistrement sans autorisation
préalable des programmes de télévision est une atteinte aux lois américaines
relatives aux droits d'auteur.
Certains programmes canadiens peuvent également être protégés par des droits
d'auteur et tout enregistrement sans autorisation préalable de tout ou partie de ces
programmes peut constituer une violation de ces droits.
Ne faites pas afficher par votre écran couleur TFT LCD(écran à matrice active à
affichage à cristaux liquides) d'arrêt sur image (comme il peut y en avoir dans des
jeux vidéo ou lors d'une connexion d'un lecteur de DVD à cette télévision
LCD) pendant trop longtemps car cela pourrait créer un fantôme d'image à l'écran.
Ce fantôme est également connu sous le nom de "brûlure d'écran". Pour éviter tout
risque de fantôme, réduisez le niveau de luminosité et de contraste de cet écran
lorsqu'il affiche une image fixe.
ATTENTION:
Pour évitertout dommage résultant d'un incendie ou
d'une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l'humidité.
En tant que partenaire ENERGY START
Samsung Electronics America, Inc. a établi que ce produit ou modèle de
produit satisfait aux exigences ENERGY STAR en ce qui concerne le
rendement énergétique.
2 SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
CA CHE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIEC NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
ADRESSEZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR
LE DEPANNAGE.
Ce symbole indique qu'une
tension élevée est présente
à l'intérieur de l'appareil.
Tout contact avec toute pièce
située à l'intérieur de cet
appareil est dangereux.
Ce symbolevous prévient
qu'une documentation importante
relative au fonctionnement et
à l’entretien est fournie avec ce
produit.
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 2
1TABLE DES MATIERES
TABLR DES MATIERES
Chapitre 1: Votre nouvelle télévision
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons en haut de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chapitre 2: Installation
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Branchement d’une boîte de jonction
servant à décrypter l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d'une boîte de jonction
servant à décrypter certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3: Fonctions spéciales
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Changement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Voir affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 4: Fonctionnement
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) . . . . . . .18
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utiliser des paramètres automatiques de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Personnaliser de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utiliser des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du mode Ecran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 3
TABLE DES MATIERES 2
TABLR DES MATIERES
Syntonisation fine des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation de la fonction V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .33
Comment activer/désactiver la fonction V-Chip . . . . . . . . . . .34
Comment configurer les restrictions à l’aide des
“ Guides TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA :G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une
chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) . . . . . . . .37
Chapitre 5: Dépannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Annexe
Fixation d’un dispositif de montage mural ou à bras . . . . . . . . . . . . . .39
Installation de dispositifs de montage compatibles VESA . . . . . . . . . .40
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Support rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Nettoyage et entretien de votre télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 4
Français-1
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri.
Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire
de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 181 chaînes
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Chapitre 1
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
TÉLÉCOMMANDE
(BN59-00376B) &
ET PILES (AAA x 2)
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
CORDON
D'ALIMENTATION
(BH39-10339X)
01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 1
Français-2
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons en haut de la télévision
Les boutons en haut l'écran contrôlent les fonctions de base de votre télévision, y compris
le menu affiché à l'écran.
Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
TV/VIDEO
Affiche le menu de toutes les sources
d'entrée disponibles
(
TV, VIDEO
, S-VIDEO,
COMPOSITE
).
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
- VOL +
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou
baisser le volume. Egalement utilisé pour
sélectionner les éléments dans le menu
à l’écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de
chaîne.Vous pouvez également utiliser ce
bouton pour mettre en surbrillance les
divers éléments du menu à l'écran.
POWER
Appuyez sur ce bouton pour
allumer et teindre la télévision.
HAUT-PARLEUR
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de
point de la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez
l’alimentation.
01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 2
Français-3
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6-12.
ENTREE ALIMENTATION
ENTREE VIDEO
Branchez le signal video du
caméscope ou du magnétoscope.
ENTREE AUDIO
Branchez le signal audio du
caméscope ou du magnétoscope.
SUPER ENTREE VIDEO
Branchez le signal s-video du
caméscope ou du magnétoscope.
ANTENNE TÉLÉVISION
Pour brancher une antenne ou un
système de télévision par câble.
COMPOSANT
Pour brancher les câbles composants vidéo/audio
d’un lecteur DVD. (uniquement pour le 480i).
ORIFICES SUPPORT MURAL
VERROUILLAGE KENSINGTON
01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 3
Français-4
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Télécommande
1
2
3
5
4
6
7
8
9
11
12
10
13
14
16
17
18
19
20
15
POWER
(voir pages 13)
Pour allumer et éteindre la
télévision.
BOUTON’S
NUMÉRIQUES
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner directement les
chaînes sur la télévision.
+100
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner les chaînes au delà
de 100. Par exemple, pour sélectionner
la chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
CH ou CH
(Chaîne précédente
/
suivante)
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
VOL + ou VOL -
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
MUTE
(voir pages 14)
Appuyez sur le bouton pour
couper temporairement le son.
SLEEP
(voir pages 31)
Appuyez pour sélectionner
l'heure à laquelle la télévision
va automatiquement s'arrêter.
MENU
Pour afficher le menu principal
à l’écran.
MONTER/DESCENDRE/
GAUCHE/DROITE/
ENTER
Permet de sélectionner les éléments
du menu à l'écran et de modifier les
valeurs du menu.(La télécommande
fonctionnera uniquement avec des
magnétoscopes ou lecteurs DVD
compatibles avec le Téléviseur LCD.)
AUTO PROG.
Utiliser pour mettre en mémoire les
chaînes classiques ou câblées que
vous recevez.
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
ADD/DEL
Utilisé pour enregistrer ou effacer les
chaînes de la mémoire.
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
S.MODE
Réglez le son de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
PRE-CH
Syntonise sur la chaîne précédente.
TV/VIDEO
Appuyez sur le bouton pour afficher
toutes les sources vidéo disponibles.
INFO
Utiliser pour voir les informations
relatives au programme en cours.
EXIT
Appuyez sur le bouton pour sortir
le menu .
STILL
Appuyez sur le bouton pour arrêter
l’action au cours d’une scène spécifique.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
reprendre normalement la vidéo.
P.SIZE
Appuyez sur le bouton pour changer
la taille de l’écran.
CAPTION
Appuyer pour afficher ou masquer
les sous-titres.
MTS
(Système stéréo multi-audio
de télévision)
Appuyez sur le bouton pour choisir
Stéréo, Mono ou Programme audio
séparé (Diffusion de programme
audio séparé).
01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 4
Français-5
3
Replacez le couvercle.
Retirez les piles et stockez-les
dans un endroit frais et sec si vou
n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps.
La télécommande peut être util
isée jusqu’à environ 7 mètres de
la télévision.
(Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent
environ un an.)
2
Placez deux piles
AAA.
Assurez-vous de faire correspon
dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser
le couvercle
complètement.
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Si la télécommande ne fonctionne pas.
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 5
Français-6
Chapitre 2
INSTALLATION
1
Placez les fils de votre
câble bipolaire sous les
vis de l’adaptateur 300-
75 ohms (non fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l’adaptateur
dans la prise TV
ANTENNA située dans
la partie inférieure du
panneau arrière.
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
ensemble de câbles identique à la figure, voir “
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”,
ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
câble identique à la figure, voir “ Antennes avec
câble rond de 75 ohms ”, page 7.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes
VHF et UHF séparées ”, page 7.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 6
Français-7
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
TV ANTENNA située
à l’arrière de la
télévision.
Cette télévision étant équipée d’un
dispositif pour le câble, vous n’avez
pas besoin de boîte de jonction pour
voir des chaînes câblées en clair.
2
Branchez le
multiplexeur dans la
prise TV ANTENNA
située dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
INSTALLATION
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez le câble
d’antenne dans la
prise TV ANTENNA
située dans la partie
inférieure du panneau
arrière.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et
uneUHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à
la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plu-
part des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 7
Français-8
INSTALLATION
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANTENNA OUT de
votre boîte de
jonction.
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”,
ou simple ment “OUT”.
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble à
la prise TV ANTENNA
située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites
'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un sépara-
teur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANTENNA IN de
votre boîte de jonc-
tion.
Cette prise peut s’appeler
“ANT IN”, “VHF IN”, ou
simplement “IN”.
2
Branchez ce câble
à un séparateur
bidirectionnel.
3
Branchez un câble
coaxial entre une des
prises OUTPUT du
séparateur et la prise
IN de la boîte de
jonction.
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 8
Français-9
4
Branchez un câble
coaxial entre la prise
ANTENNA OUT de la
boîte de jonction et la
prise B.IN de
l’interrupteur A/B.
5
Branchez un autre
câble entre l’autre
prise OUT du
séparateur et la prise
A.IN de l’interrupteur
RF (A/B).
6
Branchez le dernier
câble coaxial entre la
prise OUT de
l’interrupteur RF (A/B)
et la prise VHF/UHF
située à l’arrière de la
télévision.
INSTALLATION
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder
les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les
chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser
votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la
chaîne 3 ou 4.)
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 9
Français-10
INSTALLATION
3
Branchez un câble
coaxial entre la prise
ANTENNA OUT du
magnétoscope et la
prise d’antenne de la
télévision.
4
Branchez les câbles
audio entre les
prises AUDIO OUT
du magnétoscope et
les prises AUDIO de
la télévision.
5
Branchez un câble
vidéo entre la prise
VIDEO OUT du
magnétoscope et la
prise VIDEO de la
télévision.
Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un camés-
cope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le
connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de
la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-8). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière
de la télévision.
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANTENNA IN située
à l’arrière du
magnétoscope.
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 10
Français-11
INSTALLATION
3
Branchez un câble
S-Vidéo entre la prise
S-VIDEO OUT
<SORTIE S-VIDEO>
du magnétoscope et la
prise S-VIDEO INPUT
de la télévision.
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
1
Tout d’abord, suivez
les étapes 1 à 3 de la
section précédente
pour brancher l’an-
tenne ou le câble à
votre magnétoscope et
à votre télévision.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope
S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS
standard.)
2
Branchez les câbles
audio entre les prises
AUDIO OUT du
magnétoscope et les
prises AUDIO INPUT
de la télévision.
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 11
Français-12
INSTALLATION
Remarque: Pour des explications concernant les composants vidéo, référez-vous au
mode d'emploi du lecteur de DVD.
Seul 480i peut être un composant d'entrée de la télévision.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises à l'arrière de votre télévision facilitent le branchement d'un lecteur de DVD à
votre télévision.
1
Branchez un jeu de
câbles audio entre les
prises d'entrée audio G
et D de la télévision et
les prises de sortie
audio du lecteur de
DVD.
2
Branchez un câble
vidéo entre les prises
COMPOSENT (Y, Pb,
Pr) de la télévision et
les prises Y, Pb, Pr
du lecteur de DVD.
01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 12
Français-13
Changement des chaînes
Utilisation les boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
/
pour changer de chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH
/
, la télévision change de chaîne
de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a
mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.)
Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont
pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH.
La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la
chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde
chaîne. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Chapitre 3
FONCTIONS SPECIALES
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER.
Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 13
Français-14
FONCTIONS SPECIALES
Réglage du volume
1
Appuyez sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou baisser le volume.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “ ” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran.
2
Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE,
ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/-.
Utilisation d’Assourdir
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir.
Voir affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de
certains paramètres audio et vidéo.
Les affichages à l’écran disparais
sent après environ dix secondes.
Pour le faire disparaître, appuyez
encore une fois sur le bouton ou
patientez environ 10 secondes.
Permet à l'utilisateur de régler les
paramètres à sa convenance et
affiche les paramètres actuels.
1
Appuyez sur le
bouton INFO
de la télécommande.
La télévision affiche la
chaîne, le type de son
et l’état de certains
paramètres de son et d’image.
13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 14
Français-15
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
WLorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages de base
s’effectuent e manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Paramètres Program.
Auto et Horloge.
1
Appuyez sur le
bouton POWER
de la télécommande.
Le message
“Plug & Play” s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Français”
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le
bouton ENTER .
La télévision commence
à mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour l'arrêter
.
5
Le message
“Enjoy Your Watching.”
s’affiche.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
passer aux heures ou aux
minutes. Réglez les heures
et les minutes en appuyant sur
MONTER/DESCENDRE
.
Appuyez sur le bouton ENTER .
13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung LT-P2035 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur